background image

MONSCA1

 

VELLEMAN 

2. Prescriptions de sécurité 

 

 

La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce manuel et votre 

revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. 

 

Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par ces 

modifications ne tombent pas sous la garantie. 

 

Cet appareil doit être mis à la terre. 

 

La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de ce manuel. 

 

Le câble d'alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demandez à votre revendeur de renouveler le 

câble d'alimentation si nécessaire. 

 

Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirez la fiche pour le débrancher ; non pas le câble. 

 

Gardez votre 

MONSCA1

 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. 

 

Evitez de secouer l'appareil et traitez l'appareil avec circonspection pendant l'installation et l'opération. 

 

Choisissez un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des températures extrêmes. 

 

Transportez l'appareil dans son emballage originel. 

 

N’utilisez votre 

MONSCA1

 qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. 

 

3. Panneau frontal

 (voir fig.1 à la p.1) 

 

1. Lumières des canaux A/B (A = rouge ; B = orange) 
2. Lumière d'alimentation (vert) 
3. STORE: pour sauvegarder les réglages de menu actuels comme défaut. Pressez la touche 'store', "store" est 

affiché en rouge. Pendant que c'est affiché, pressez la touche 'PP' ; "PP" apparaît à coté de "store". Puis 
enfoncez la touche 'store' jusqu'à ce que le mot devienne vert. Les réglages sont maintenant sauvegardés. 

4. PP: pour rappeler les réglages sauvegardés. 
5. MENU: pressez 'menu' pour sélectionner un paramètre à régler: clarté, couleur, contraste, teint, volume. Réglez la 

valeur actuelle avec les touches UP/DOWN (#6/7). 
Le réglage de teint est uniquement disponible pour NTSC. 

6. DOWN: pour réduire la valeur du paramètre sélectionné (paramètre défaut est volume). 
7. UP: pour augmenter la valeur du paramètre sélectionné (paramètre défaut est volume). 
8. Touche de sélection canal A/B. 
9. Interrupteur d'alimentation. 
 

4. Panneau arrière

 (voir fig.2 à la p.1) 

 

Sur le panneau arrière, vous trouvez les connecteurs BNC des entrées et sorties vidéo pour les canaux A et B et à 
droite les connecteurs RCA audio pour les canaux A et B: 2 entrées (G/D) et 1 sortie par canal. 
 

5. Utilisation 

 

 

Connectez 1 ou 2 sources vidéo (+ audio) (caméra etc.) et éventuellement 1 ou 2 appareils d'enregistrement 
(magnétoscope, enregistreur DVD) ou d'autres appareils qui requissent une entrée vidéo (+audio). 

 

Veillez à ce que les ouvertures de ventilation du MONSCA1 ne soient jamais bloquées pour éviter la surchauffe. 

 

Allumez les sources vidéo et le MONSCA1 (fig.1 #10). Sélectionnez le canal approprié (A: fig.1 #8 / B: fig.1 #9) et 
réglez les paramètres du menu (fig.1 #5) à vos souhaits. 

 

Quand il est allumé, le moniteur reprendra automatiquement les réglages de menu d'avant qu'il a été éteint. 

 

6. Nettoyage et entretien 

 

1.  L'appareil ne peut pas être déformé, adapté ou bricolé. 
2.  Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés.  
3.  Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de solvants. 
4.  Il n’y a pas de parties maintenables par l’utilisateur. Un technicien qualifié doit entretenir et réparer l’appareil. 

Summary of Contents for MONSCA1

Page 1: ...cifications of this manual Do not crimp the power cord and protect it against damage Have an authorised dealer replace it if necessary Disconnect the device from the mains to clean it or when it is no...

Page 2: ...atically adopt the menu settings as they were before it was switched off 6 Cleaning and Maintenance 1 The device should not be deformed modified or tampered with 2 The electric power supply cable must...

Page 3: ...chadigd zijn Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen Trek de stekker uit het stopcontact trek nooit aan de kabel voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt Hou dit toestel uit...

Page 4: ...50 lijnen PAL Video in uitgang BNC aansluiting 2 kanalen in uitgang per kanaal Audio in uitgang RCA aansluiting 2 kanalen in L R uitgang per kanaal Vermogen 100 230Vac Verbruik max 60W Afmetingen 365...

Page 5: ...foncez la touche store jusqu ce que le mot devienne vert Les r glages sont maintenant sauvegard s 4 PP pour rappeler les r glages sauvegard s 5 MENU pressez menu pour s lectionner un param tre r gler...

Page 6: ...manual antes de utilizarlo Si el aparato ha sufrido alg n da o en el transporte no lo instale y p ngase en contacto con su distribuidor 2 Instrucciones de seguridad Da os causados por descuido de las...

Page 7: ...tc y eventualmente 1 2 aparatos de grabaci n VCR DVD u otros aparatos que requieren una entrada de v deo audio Aseg rese de que los orificios de ventilaci n del aparato nunca est n bloqueados para evi...

Page 8: ...schen Daten erw hnte Spannung nicht berschreitet Achten Sie darauf dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten besch digt werden kann Bei Besch digungen soll eine Fachkraft das Kab...

Page 9: ...egeln Sie die Men Parameter Abb 1 5 Wenn das Ger t eingeschaltet wird wird das Ger t automatisch die Einstellungen von vor der Ausschaltung w hlen 6 Wartung und Pflege 1 Das Ger t darf nicht deformier...

Reviews: