background image

LL40T

 5 

VELLEMAN 

3.  Coloque el nivel en el centro de la base y fíjelo con el tornillo de fijación (#6). Utilice los tornillos de ajuste (#7) 

para centrar la burbuja de aire en el nivel horizontal. Gire el nivel poco a poco para verificar la precisión del nivel. 
Es posible que se deba ajustar los tornillos de ajuste (#7) aún más. Gire y ajuste el nivel hasta que la burbuja de 
aire se quede en el centro del nivel horizontal en todas las posiciones. 

4.  Desactive siempre el láser antes de añadir o quitar accesorios para la lente. 

 

3. Reemplazar las pilas 

 

 

Desatornille la tapa del compartimiento de pilas con un destornillador apropiado. 

 

Reemplace las pilas respetando la polaridad (véase el esquema en el lado del nivel). 

 

Vuelva a colocar la tapa y fije el tornillo. 

 

4. Mantenimiento y medidas generales de seguridad  

 

 

No mire al rayo láser; el alto valor de energía es perjudicial para los ojos. 

 

Utilice el aparato sólo para su función prevista. 

 

Sea cuidadoso con el 

LL40T

 y evite choques y golpes. 

 

Si el rayo se debilita, reemplace las pilas. 

 

Quite las pilas si no va a usar el 

LL40T

 durante un largo período de tiempo para evitar que las pilas tengan 

fugas. 

 

Si uno de los niveles se rompe y el líquido se sale, evite el contacto entre el líquido y la piel o los ojos. Si entra en 
contacto con la piel o los ojos, enjuague profundamente el área de contacto con agua. 

 

Mantenga el aparato lejos de humedad y lluvia. Mantenga el 

LL40T

 lejos del alcance de los niños. 

 

Si no usa el 

LL40T

, guárdelo en un lugar seco y seguro. 

 

Verifique si el aparato no presenta señales de desgaste o daños. Si el aparato está dañado, contacte con un 
técnico cualificado para la reparación. 

 

Utilice sólo los accesorios entregados. 

 

El usuario no debe reemplazar partes. 

 

Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 

 

5. Especificaciones  

 
Alimentación 

2 pilas AAA de 1.5V 

Longitud de la onda 

650Nm 

Potencia de salida máx. 

1mW 

Precisión 1mm/m 
 

Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 

 

 

LL40T – LASERWASSERWAAGE 

 

1. Einführung & Eigenschaften 

 
Danke für den Kauf der 

LL40T

! Der Laserstrahl der Laserwasserwaage kann sowohl waagerecht als auch senkrecht 

strahlen. Das Spektroskop und die Wasserwaage und so auch der Laserstrahl können 360° gedreht werden. Bitte 
lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Prüfen Sie ob Transportschäden 
vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 

Summary of Contents for LL40T

Page 1: ...ary Adjust until the horizontal vial reads correctly in all positions 4 Always turn the laser off before inserting or removing lens accessories 3 Battery Replacement Unscrew the battery compartment lid with an appropriate screwdriver Replace the batteries respecting the polarity cf the diagram on the side of the laser level Put the lid back in its place and fasten the screw 4 Maintenance and Gener...

Page 2: ...pas op het midden van de basis en zet hem stevig vast met de bevestigingsschroef 6 Gebruik de regelschroeven 7 om de luchtbel van de horizontale libel 2 in het midden te krijgen Draai de waterpas beetje bij beetje en controleer telkens of het toestel nog waterpas staat Bijregelen van de regelschroeven kan nodig zijn Blijf bijregelen tot de bel van horizontale libel in alle richtingen in het midden...

Page 3: ...la mise en service de l appareil Si l appareil a été endommagé pendant le transport ne l installez pas et consultez votre revendeur 1 Niveau horizontal 2 Niveau vertical 3 Bouton on off 4 Lentille laser 5 Base 6 Vis de fixation 7 Vis de réglage 8 Trépied 2 Prescriptions de sécurité 1 Ouvrez le trépied et mettez le sur une surface sûre et stable Utilisez le niveau sur le trépied et réglez les pieds...

Page 4: ... y a pas de parties maintenables par l utilisateur Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur 5 Spécifications techniques Alimentation 2 piles 1 5V R03 alcalines Longueur d onde 650Nm Puissance de sortie max 1mW Précision 1mm m Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable LL40T NIVEL LÁSER 1 Introducción Características...

Page 5: ...ugas Si uno de los niveles se rompe y el líquido se sale evite el contacto entre el líquido y la piel o los ojos Si entra en contacto con la piel o los ojos enjuague profundamente el área de contacto con agua Mantenga el aparato lejos de humedad y lluvia Mantenga el LL40T lejos del alcance de los niños Si no usa el LL40T guárdelo en un lugar seco y seguro Verifique si el aparato no presenta señale...

Page 6: ...n Sie die Batterien achten Sie auf die Polarität siehe Diagramm auf der Seite der Wasserwaage Legen Sie den Deckel wieder auf und schrauben Sie die Schraube fest 4 Wartung und allgemeine Sicherheitsvorschriften Nie direkt in den Laserstrahl blicken die hohe Lichtstärke ist schädlich für die Augen Verwenden Sie das Gerät nur wozu es konzipiert wurde Vermeiden Sie Erschütterungen und rohe Gewalt wäh...

Reviews: