background image

HAAS008

 

VELLEMAN 

14 

Después de haber instalado la pila por primera vez o después de haberla 
reemplazado, oirá un bip sonoro. El código de seguridad se reinicializará 

automáticamente (« 0 »). La unidad se encontrará también en el modo activo. Para 
desactivar el aparato, pulse « 0 » y « # ON/OFF ». Oirá un bip sonoro corto como 

confirmación. El LED « ARM » se ilumina para indicar que el aparato está 

desactivado. 
 

1.

 

Desatornille los 2 tornillos de la parte inferior del aparato e introduzca una pila 

alcalina o una pila de litio (para una larga duración de vida) 9V (no incl.). 
Desactive el aparato (véase arriba) y vuelva a cerrar la caja. 

2.

 

Al activar el aparato, el LED « LOW BATT. » se iluminará para indicar una pila 
baja. Introduzca una nueva pila. 

 

6. Alimentación por adaptador CA opcional 

 

La 

HAAS008

 puede funcionar con una pila o un adaptador CA. Si está alimentado 

por adaptador CA, la pila alimentará el aparato en caso de corte de corriente. 

Además, el teclado se iluminará para indicar que el aparato está alimentado. Si el 

aparato está activado, el LED « ARM » quedará iluminado hasta que se desactive 
el aparato. Utilice un adaptador de red del tipo 9 ó 12VCC, 200 – 500mA con un 

conector macho de 3.5mm con centro positivo. 

 

7. Montar el aparato 

 
Al instalar el aparato, póngalo en una esquina a una 

altura de 1 a 2m (de 3 a 4 ft) para obtener los mejores 

resultados. El campo de detección es de 110° horizontal 
con un alcance de aproximadamente 12m (40 ft) (véase 

fig.). Pruebe el lugar de montaje antes de fijar el aparato 

con los tornillos. 
 

8. Test inicial 

 

Después de haber seleccionado el lugar de montaje, pruebe el aparato para 

determinar si la 

HAAS008

 cubre completamente la zona que quiere proteger. 

 

1.

 

Ponga el selector en la posición « ALARM » e introduzca « 0 » en el teclado 
seguido de « # ON/OFF ». El aparato emite un bip corto y el LED rojo « ARM » 

se ilumina brevemente. El LED de detección se ilumina inmediatamente 

después. Ahora, el aparato está listo para ser probado. 

2.

 

Empiece el procedimiento de prueba al pasar por delante del aparato. El LED 

de detección se ilumina mientras se detecte un movimiento. Aléjese del aparato 

pero quédese en el campo de detección. Una vez fuera del alcance de 
detección, el LED se iluminará de nuevo. 

3.

 

Después de haber probado el campo de detección, quítese del lugar durante 
unos dos minutos. La 

HAAS008

 ha sido diseñada para salirse del modo de 

prueba y activarse automáticamente si el aparato no detecta ningún 

movimiento durante aproximadamente dos minutos. Al volver a entrar en el 
lugar, el LED de detección se ilumina y el aparato emite cortos bips sonoros. 

¡Ha sido detectado! Ahora se activa la prealarma (cortos bips sonoros) durante 

aproximadamente 10 segundos antes de que suene la sirena interna de 110dB. 
Si no oye ningún bip sonoro ni sirena, el aparato estará todavía en el modo de 

prueba. Quítese  del lugar durante  un período más largo. 

4.

 

Desactivación el aparato después del procedimiento de prueba:

 Introduzca 

0 seguido de # ON/OFF. El aparato está desactivado y el procedimiento de 

prueba está terminado. Realice el procedimiento de prueba inicial después de 
cada corte de corriente. 

5.

 

Fije el aparato a la pared utilizando el patrón (véase el final del manual del 

usuario). Marque la posición de los agujeros, taladre los agujeros e introduzca 

Summary of Contents for HAAS008

Page 1: ...HAAS008 DIGITAL HOME ALARM DIGITAAL ALARM ALARME NUM RIQUE ALARMA DIGITAL DIGITALER ALARM USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...HAAS008 VELLEMAN 2...

Page 3: ...Features Digital keypad ON OFF control programmable with personal code 12m x 110 40 ft x 110 protection area provides up to 150m 1600 sq ft coverage 9V battery operation not incl or optional AC power...

Page 4: ...d is a 9 or 12V DC output 200 500mA with a 3 5mm centre positive male plug 7 Selecting a Mounting Location When selecting the mounting location please keep in mind that for best coverage the unit shou...

Page 5: ...s 4 Press the CODE button You will hear a two beep confirmation To change existing code to a new code 1 Enter the old code 2 Press the CODE button 3 Enter your new code 1 to 12 digits 4 Press the CODE...

Page 6: ...het milieu Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit toestel naar uw verdeler o...

Page 7: ...en nieuwe 6 Gebruik van een optionele AC voedingsadapter De HAAS008 werd ontwikkeld om door een batterij of door een optionele AC voedingsadapter gevoed te worden Wanneer de eenheid door een AC voedin...

Page 8: ...tterij vervangt of voor de eerste maal installeert Het toestel staat nu in actieve modus Inactiveer de eenheid alvorens de geheime code in te geven Om het toestel te inactiveren druk op 0 en daarna op...

Page 9: ...diefstal VELLEMAN kan dus niet aansprakelijk gesteld worden voor elk verlies of eventuele schade De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving...

Page 10: ...e 4 Sonnerie int gr e 9 Bouton ON OFF 5 S lecteur ALARM CHIME 10 Bouton CODE 5 Installation de la pile IMPORTANT Apr s avoir install la pile pour la premi re fois ou apr s le remplacement de celle ci...

Page 11: ...s avez t d tect L unit enclenche la sonnerie de la pr alarme bips sonores courts pendant environ 10 secondes avant de faire retentir la sir ne interne de 110dB Si vous n entendez aucun bip sonore ni s...

Page 12: ...tif et le restera jusqu ce qu il sera d sactiv avec le code 4 Pour d sactiver l appareil entrer le code personnalis et taper ON OFF 11 Utilisation de la HAAS008 comme sonnette d entr e 1 Positionner l...

Page 13: ...e seguridad personal programable Alcance de 12m bajo un ngulo de 110 40 ft x 110 que cubre una superficie de m x 150m 1600 ft Funciona con pila de 9V no incl o adaptador CA opcional Sirena incorporada...

Page 14: ...de haber seleccionado el lugar de montaje pruebe el aparato para determinar si la HAAS008 cubre completamente la zona que quiere proteger 1 Ponga el selector en la posici n ALARM e introduzca 0 en el...

Page 15: ...to 10 Utilizar la HAAS008 como alarma 1 Antes de activar el aparato ponga el selector en ALARM 2 Introduzca el c digo personal e introduzca ON OFF El aparato emite un corto bip sonoro y el LED ARM se...

Page 16: ...Einheit muss an den H ndler oder ein rtliches Recycling Unternehmen retourniert werden Respektieren Sie die rtlichen Umweltvorschriften Falls Zweifel bestehen wenden Sie sich f r Entsorgungsrichtlinie...

Page 17: ...Aktivierung des Ger tes erscheint entfernen Sie am besten die alte Batterie und legen Sie eine neue ein 6 Anwendung des optionalen AC Netzger tes Der HAAS008 wurde zur Anwendung mit einer Batterie ode...

Page 18: ...an den Schrauben Schrauben Sie jetzt die Schrauben an 9 Geheimcode einstellen BEMERKUNG Wie oben erw hnt wird der Geheimcode automatisch auf 0 zur ckgestellt werden wenn Sie die Batterie wechseln ode...

Page 19: ...Schritte 1 und 2 3 Warten Sie einige Sekunden und gehen Sie an dem Ger t vor ber Sie h ren jetzt das Glockenspiel 4 Immer wenn eine Bewegung detektiert wird wird das Ger t als T rklingel funktioniere...

Page 20: ...HAAS008 VELLEMAN 20...

Reviews: