background image

DVM860BL

 

- 1 -

 

VELLEMAN 

DVM860BL – DIGITAL MULTIMETER 

 

1. Introduction 

 

At the end of its life cycle, dispose of this product in accordance with local and national disposal 
regulations. Read the manual thoroughly before bringing this device into service 

Thank you for buying the 

DVM860BL

! Use this device to measure and test: AC & DC voltage & current (also with 

optional clamp 

AC97

), resistance, temperature, batteries, diodes, continuity and transistors.  

 

2. Safety 

 

The 

DVM860BL

 is developed in accordance with IEC1010-1 concerning safety requirements for electrical measuring 

instruments with an overvoltage category (CAT III) 600V and pollution 2. Respect these safety prescriptions: 

 

Protect yourself against electroshocks. 

 

Do not use this device for any other application than those described in this manual. 

 

Make sure the device was not damaged in transit. 

 

Make sure the insulation of the test leads is not damaged and/or the wire itself is not exposed. 

 

Full compliance with safety standards can only be guaranteed if the device is used with the supplied test leads. If 
necessary, they should be replaced with identical leads or leads with identical electric ratings. All test leads should 
be in good working order. 

 

Select the right input jack, function and range before use. 

 

Never exceed the specified limit values for the various measurement ranges. 

 

Do not touch unused terminals when the meter is connected to a circuit. 

 

Place the range selector in the highest position if the value to be measured is unknown beforehand. 

 

Do not measure voltages > 600V above earth ground. 

 

Exercise extreme caution when working with voltages in excess of 60Vdc or 30Vrms AC. Keep your fingers behind 
the probe barriers while using the device. 

 

Do not connect the leads to a voltage source while the function switch is in one of the following modes: current, 
resistance, temperature, battery, diode, transistor or continuity. 

 

Disconnect all test leads from the circuit to be tested prior to selecting a different function or range. 

 

Do not use the meter in dusty environments or in the presence of flammable gases and steam. 

 

Have the device checked by a qualified technician in case of malfunction. 

 

Never use the meter if the back panel is not in place and firmly fixed. 

 

Do not use or store the device in areas exposed to direct sunlight, high temperatures or high humidity. 

 

3. Device Description 

 

a.  Front Panel 

 
1.  LCD display 

:  allows readout of the measured values 

2.  ON/OFF button :  used to activate / deactivate the device 
3.  RANGE button  :  used to select auto or manual range 
4.  FUNC. button  :  select AC or DC measurement, select °C or °F 
5.  Selector 

:  used to select the desired function and range 

6.  10A jack 

:  input terminal for max. 10A current 

7.  INPUT jack 

:  input terminal (exception: 10A) 

8.  COM jack 
9.  Backlight button ( )  :  to illuminates the LCD for a few seconds 
10. DATA HOLD button  :  Displayed data are held 
11. MAX HOLD button 

:  Max. measured value is held 

 

Summary of Contents for DVM860BL

Page 1: ...h unused terminals when the meter is connected to a circuit Place the range selector in the highest position if the value to be measured is unknown beforehand Do not measure voltages 600V above earth ground Exercise extreme caution when working with voltages in excess of 60Vdc or 30Vrms AC Keep your fingers behind the probe barriers while using the device Do not connect the leads to a voltage sour...

Page 2: ...d detergent to clean the device Never apply abrasives or solvents to the meter Place the power switch in the OFF position when the device is not being used Remove the batteries to keep them from leaking if the device is to be stored for a long time 5 Specifications Max accuracy is achieved during a one year period after calibration Ideal circumstances require a temperature of 18 to 28 C 64 to 82 F...

Page 3: ...he 200mV range 600V DC or AC rms for the ranges 2V to 600V Frequency Range 40 to 400Hz Response average response calibration in rms of a sine wave Max Input Voltage 600V rms AC 5 2 3 DC Current Range Resolution Accuracy 200µA 0 1µA 2000µA 1µA 20 00mA 0 01mA 200 00mA 0 1mA 1 2 of rdg 3 digits 2 000A 0 001A 10 00A 0 01A 2 0 of rdg 10 digits Overload Protection F 200mA 250V fuse quick acting for the ...

Page 4: ...curacy meter 200A 0 1mV 0 1A 1 5 of rdg 5 digits AC clamp 0 to 200A 0 1A 0 1mV typical 3 0 meter 2000A 1mV 1A 1 5 of rdg 5 digits AC clamp 0 to 2000A 1A 1mV typical 3 0 Overload Protection 250V DC or AC rms Max Input Voltage 200mV Frequency Range 40 to 400HZ Response average response calibration in rms of a sine wave 5 2 7 Resistance Range Resolution Accuracy 200Ω 0 1Ω 1 0 of rdg 3 digits 2kΩ 0 00...

Page 5: ...ontinuity Range Function Built in buzzer sounds if resistance 50Ω Open Circuit Voltage 0 5V Overload Protection 250V DC or AC rms 5 2 12 Transistor hFE Range Function hFE Read the approximate hFE value 0 1000 of the transistor under test ALL TYPES from the display Base Current 2µA Vce 1V Overload Protection F 200mA 250V fuse quick acting 6 Operating Instructions 6 1 Data Hold Button Press the DATA...

Page 6: ...o Power Off The device will deactivate automatically if no button is pressed for 15 minutes The auto power off function is announced by five short beeps and one long one Touch an arbitrary button or the selector to restore the device to normal working condition Press the DATA HOLD button while the device is powering on if you want to disable the auto power off function 6 7 Preparation for Measurem...

Page 7: ... selector in the highest position if the value to be measured is unknown beforehand When measuring low voltage values the display will show fluctuating values as the test leads approach the circuit to be tested Simply ignore these readings as this interference will disappear as soon as the test leads are physically touching the circuit you want to test 6 10 Measuring DC Current WARNING Deactivate ...

Page 8: ...lamp with the circuit to be tested 5 The measured value and the polarity of the red test lead are displayed REMARKS Use a DC clamp to measure DC currents The LCD displays the overrange indication OL if the measured value is too high for the range you are using Select a higher range Place the range selector in the highest position if the value to be measured is unknown beforehand Install the same r...

Page 9: ...ct the black test lead with the COM jack and the red test lead with the INPUT jack 2 Select the desired Ω range with the range switch Auto or manual range selection can be installed with the RANGE button 3 Connect the test leads with the resistance being measured 4 Read the value from the LCD REMARKS The LCD displays the overrange indication OL if the measured value is too high for the range you a...

Page 10: ...n to select the function continuity measurements 4 Connect the test leads with two points of the circuit to be tested 5 The built in buzzer will sound if continuity exists REMARKS The overrange indication OL is displayed when the measured resistance 200Ω or when the input is not connected e g in case of an open circuit 6 19 Transistor Test 1 Put the rotary switch in the hFE position 2 Plug the mul...

Page 11: ...dering Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt Dank u voor uw aankoop Gebruik dit toestel voor verschillende testen en metingen AC DC spanning stroom weerstand temperatuur batterijen diodes continuïteit en transistors U kunt ook AC en DC stroom meten met een optionele stroomtang bv AC97 voor AC stroom 2 Veiligheid Deze meter werd ontworpen conform IEC 1010 m b t de veilig...

Page 12: ...mag het toestel niet gebruiken of opbergen in een omgeving die is blootgesteld aan rechtstreeks zonlicht hoge temperaturen een hoge vochtigheidsgraad of condensatie 3 Beschrijving toestel a Frontpaneel 1 LCD display maakt uitlezing van gemeten waarden mogelijk 2 ON OFF knop om het toestel in en uit te schakelen 3 BEREIK knop stel automatische of manuele bereikkeuze in 4 FUNC knop kies AC of DC met...

Page 13: ...tuur van 18 tot 28 C 64 tot 82 F en een max relatieve vochtigheidsgraad van 75 5 1 Algemene Specificaties Bemonsteringsfrequentie 0 4sec Display LCD 16mm Max uitlezing 1999 3 digits Polariteitsindicatie duidt op negatieve polariteit Buiten bereik aanduiding OL Afgebeelde meeteenheid Eenheid van elektrische capaciteit Batterij laag aanduiding symbool wordt weergegeven Maximum hoogte 2000m Max spann...

Page 14: ...A 0 01A 2 0 vd uitlezing 10 digits Bescherming tegen overbelasting F 200mA 250V zekering quick acting voor de µA mA bereiken Het 2A en 10A bereik hebben geen zekering Max ingangsstroom INPUT jack 200mA 10A jack 10A Spanningsval 200µV 20mA 2A 20mV 2000µA 200mA 10A bereik 200mV 5 2 4 AC stroom Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 200µA 0 1µA 2000µA 1µA 20 00mA 0 01mA 200 00mA 0 1mA 1 5 vd uitlezing 5 dig...

Page 15: ...n rms van een sinusgolf 5 2 7 Weerstand Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 200Ω 0 1Ω 1 0 vd uitlezing 3 digits 2kΩ 0 001kΩ 20kΩ 0 01kΩ 200kΩ 0 1kΩ 2MΩ 0 001MΩ 1 0 vd uitlezing 1 digit 20MΩ 0 01MΩ 1 0 vd uitlezing 5 digits Open klemspanning 0 25V Bescherming tegen overbelasting 250V DC of AC rms 5 2 8 Temperatuur Bereik 20 C tot 1000 C 0 F tot 1800 F Resolutie 1 C 1 F 20 C tot 0 C 5 0 vd uitlezing 4 d...

Page 16: ... functie te deactiveren 6 2 Maximum value hold knop Druk tijdens uw metingen de MAX H knop in om de hoogste gemeten waarde weer te geven Druk nogmaals om die waarde weer van het scherm te wissen 6 3 Func knop Druk deze knop in tijdens stroom en spanningsmetingen om af te wisselen tussen DC en AC Druk deze knop in tijdens temperatuurmetingen om af te wisselen C en F Druk deze knop in tijdens het te...

Page 17: ...gen 2 De naast de INPUT jack wijst erop dat de ingangsspanning of stroom de aangegeven grenswaarde niet mag overschrijden om beschadiging van het toestel te voorkomen 3 Selecteer een functie en een bereik met de keuzeschakelaar Plaats de bereikschakelaar in de hoogste stand indien u het bereik niet op voorhand kent 4 Sluit eerst het zwarte meetsnoer massa en dan pas het rode meetsnoer aan om elekt...

Page 18: ...ack voor stroommetingen tot 200mA Verbind het rode meetsnoer met de 10A jack voor metingen tot 10A 2 Selecteer het gewenste µA mA of A bereik met de bereikschakelaar 3 Druk op de FUNC knop om DC meting te selecteren Selecteer manuele of automatische bereikisntelling met de RANGE knop 4 Schakel de meetsnoeren in serie met de last die u wilt meten 5 De gemeten waarde en de polariteit van het rode me...

Page 19: ...Indien uw stroomtang een lage gevoeligheid heeft 0 1A 0 01mV dan zal de aangegeven waarde 10 x lager zijn dan de gemeten waarde bv de gemeten stroom is 100A dus is de aangegeven waarde 10 0A c Indien uw stroomtang een hoge gevoeligheid heeft 0 1A 1mV dan zal de aangegeven waarde 10 x hoger zijn dan de gemeten waarde bv de gemeten stroom is 10A dus is de aangegeven waarde 100 0A 6 13 AC stroom mete...

Page 20: ...t elektrische schakelingen om elektroshocks te vermijden 1 Plaats de bereikschakelaar in de TEMP stand 2 Selecteer C of F met de FUNC knop 3 De LCD geeft de huidige omgevingstemperatuur weer 4 Sluit een K type thermokoppel aan stop de zwarte plug in de COM jack en de rode plug in de INPUT jack Raak het testoppervlak of voorwerp aan met het thermokoppel 5 Lees de gemeten waarde af van de LCD 6 16 B...

Page 21: ... de COM jack en de INPUT jack 3 Controleer om welk type transistor het gaat NPN of PNP en lokaliseer de basis de emitter en de collector Stop de pootjes van de transistor in de juiste aansluitingen van de adapterstekker 4 Lees de waarde af van de LCD 7 Reserveonderdelen a Batterijen OPGELET maak de meetsnoeren los voor u het batterijvak opent Zo kunt u elektroshocks vermijden Het symbool verschijn...

Page 22: ...ctrochocs N utilisez l appareil que pour les applications décrites dans la présente notice Vérifiez si l appareil n a pas été endommagé pendant le transport L isolation des cordons de mesure ne peut pas être endommagée et ou le câble proprement dit ne peut pas être dénudé Une conformité complète aux standards de sécurité ne peut être garantie qu en cas d utilisation des cordons de mesure inclus Si...

Page 23: ...continu Double isolation Classe de protection II CA ou CC Fusible Mise à la masse Pile Pile faible Conforme aux normes CE Diode Buzzer pour continuité Mesurage avec transducteur optionnel MAX H Valeur max est retenue DATA H Valeur affichée est retenue AUTO Sélection de plage automatique CATIII Catégorie de surtension III degré de pollution 2 IEC1010 1 4 Entretien N enlevez jamais le panneau arrièr...

Page 24: ...10 C à 50 C 10 à 122 F Dimensions 158 x 74 x 32mm Poids 250g avec piles 5 2 Spécifications électriques 5 2 1 Tension CC Plage Résolution Précision 200mV 0 1mV 2V 0 001mV 20V 0 01mV 200V 0 1mV 600V 1V 0 7 de l affichage 2 digits Impédance d entrée 10MΩ Protection contre les surcharges 250V CC ou rms CAC pour la plage 200mV 600V CC ou V rms CA pour les plages 2V à 600V Tension d entrée max 600V CC 5...

Page 25: ...égées par un fusible Tension d entrée max jack INPUT entrée 200mA jack 10A 10A Chute de tension 200µV 20mA 2A 20mV 2000µA 200mA plage 10A 200mV Plage de fréquence 40 à 400HZ Réponse moyenne réponse en rms d une sinusoïde 5 2 5 Courant CC avec transducteur optionnel AC97 Plage Résolution Précision mètre 200A 0 1mV 0 1A 1 2 de l affichage 3 digits transducteur CC 0 à 200A 0 1A 0 1mV typique 2 0 mètr...

Page 26: ...A rms 5 2 9 Test de piles Plage Résolution Fonction 1 5V 3V 9V 0 01V afficher la tension des piles Protection contre les surcharges fusible F 200mA 250V quick acting pour les plages 1 5V 3V et 250V CC ou CA rms pour la plage 9V Courant de test 50mA 1 5V plage 30mA 3V plage 12mA 9V plage 5 2 10 Diodes Plage Résolution Fonction 0 001V Lisez la chute de tension de la diode sur l afficheur Courant dir...

Page 27: ...le bouton pendant 2 secondes pour éteindre le rétro éclairage Un usage fréquent de cette fonction raccourci la vie des piles Le symbole est affiché quand la tension des piles descend en dessous de 4V Notez que ce symbole apparaît parfois quand vous utilisez le rétro éclairage parce que ça demande beaucoup de puissance de la pile même si la tension de la pile est encore 4V En d autres mots il faut ...

Page 28: ...evées 1 Connectez le cordon de mesure noir au jack COM jet le cordon de mesure noir au jack INPUT 2 Sélectionnez la plage V désirée avec le sélecteur de plage 3 Pressez le bouton FUNC pour sélectionner les mesures CA Choisissez la sélection de plage manuelle ou automatique avec le bouton RANGE plage 4 Connectez les cordons de mesure avec la source ou la charge à mesurer 5 Lisez la valeur mesurée s...

Page 29: ...limite est dépassée Le courant max pour la borne d entrée 10A est 10A et cette plage n est pas protégée par un fusible 6 12 Mesurer des courants CC avec transducteur optionnel AC97 1 Connectez le cordon de mesure noir du transducteur avec le jack COM et le cordon de mesure rouge avec le jack INPUT entrée 2 Mettez le sélecteur dans la position 3 Sélectionnez des mesures CC en pressant le bouton FUN...

Page 30: ...fichée est 10 0A c si votre transducteur a une haute sensibilité 0 1A 1mV la valeur indiquée sera 10 x plus élevée que la valeur mesurée p ex le courant mesuré est 10A donc la valeur affichée est 100 0A 6 14 Mesures de résistances ATTENTION Déconnectez le circuit à tester et déchargez tous les condensateurs avant de tester la résistance dans le circuit 1 Connectez le cordon de mesure noir au jack ...

Page 31: ...vant de tester la continuité dans un circuit 1 Connectez le cordon de mesure noir au jack COM et le cordon de mesure rouge au jack INPUT 2 Sélectionnez la plage désirée avec le sélecteur de plage 3 Sélectionnez la fonction test de continuité en pressant le bouton FUNC 3 Connectez les cordons de mesure à deux points du circuit à tester 4 Le buzzer incorporé retentira s il y a continuité REMARQUES L...

Page 32: ... thermocouple type K adaptateur multifonctions Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable DVM860BL MULTÍMETRO DIGITAL 1 Introducción Tire el aparato defectuoso en los correspondientes depósitos de eliminación de residuos según las leyes locales y nacionales Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de montarlo Gracias por haber ...

Page 33: ...ato en un lugar polvoroso o cerca de gas o vapor Contacte con un técnico cualificado en caso de un defecto Nunca use el multímetro salvo que la cubierta posterior esté en su posición y firmemente cerrada No exponga el DVM860BL a la luz solar directa temperaturas extremas o a la humedad 3 Descripción del panel frontal a Panel frontal 1 Display LCD permite visualizar los valores medidos 2 Botón ON O...

Page 34: ...xactitud óptima durante 1 año después de la calibración Las condiciones de funcionamiento ideales exigen una temperatura entre 18 y 28 C 64 y 82 F y un grado de humedad relativa máx de 75 5 1 Especificaciones generales Frecuencia de muestrario 0 4seg Display LCD 16mm Display máx 1999 3 dígitos Indicación de polaridad significa una polaridad negativa Indicación de sobrerango OL Unidad de medición v...

Page 35: ...Tensión de entrada máx 600V rms CA 5 2 3 Corriente CC Rango Resolución Precisión 200µA 0 1µA 2000µA 1µA 20 00mA 0 01mA 200 00mA 0 1mA 1 2 lectura 3 dígitos 2 000A 0 001A 10 00A 0 01A 2 0 lectura 10 dígitos Protección de sobrecarga fusible F 200mA 250V quick acting para los rangos µA y mA Los rangos 2A y 10A no están protegidos por fusible Tensión de entrada máx jack INPUT entrada 200mA jack 10A 10...

Page 36: ... 250V CC o CA rms Tensión de entrada máx 200mV 5 2 6 Corriente CA con pinza amperimétrica AC97 Rango Resolución Precisión metro 200A 0 1mV 0 1A 1 5 lectura 5 dígitos pinza amperimétrica CA de 0 a 200A 0 1A 0 1mV típico 3 0 metro 2000A 1mV 1A 1 5 lectura 5 dígitos pinza amperimétrica CA de 0 a 2000A 1A 1mV típico 3 0 Protección de sobrecarga 250V CC o CA rms Tensión de entrada máx 200mV Rango de fr...

Page 37: ...a fusible F 200mA 250V quick acting para los rangos 1 5V 3V y 250V CC o CA rms para el rango 9V Corriente de prueba 50mA 1 5V rango 30mA 3V rango 12mA 9V rango 5 2 10 Diodos Rango Resolución Función 0 001V Lea la caída de tensión del diodo en la pantalla Corriente directa CC 1mA Tensión inversa CC 1 5V Protección de sobrecarga 250V CC o CA rms 5 2 11 Continuidad Rango Función El zumbador incorpora...

Page 38: ...áticamente después de 15 segundos Pulse el botón durante 2 segundos para apagar la retroiluminación Un uso frecuente de esta función disminuye la duración de vida de las pilas Aparece el símbolo si la tensión de la pila es menos de 4V Observe que este símbolo aparece a veces usando la retroiluminación porque usa mucha potencia incluso si la tensión de la pila está todavía 4V Por lo tanto reemplace...

Page 39: ...y la punta de prueba roja a la conexión INPUT 2 Seleccione el rango V deseado con el selector de rango 3 Pulse el botón FUNC para seleccionar las mediciones CC Elija la selección de rango manual o automático con el botón RANGE rango 4 Conecte las puntas de prueba a la fuente o la carga que Ud desea probar 5 El valor medido aparece en la pantalla OBSERVACIONES Aparece la indicación OL en la pantall...

Page 40: ...orne de entrada 10A es 10A y este rango no está protegido por un fusible 6 12 Medir corrientes CC con la pinza amperimétrica AC97 1 Conecte la punta de prueba negra de la pinza amperimétrica a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión INPUT entrada 2 Coloque el selector en la posición 3 Seleccione las mediciones CC con el botón FUNC Seleccione la selección de rango automática o manua...

Page 41: ... el valor visualizado está bien el valor medido b si la pinza amperimétrica tiene una baja sensibilidad 0 1A 0 01mV el valor indicado será 10 veces más bajo que el valor medido p ej la corriente medida es 100A por lo tanto el valor visualizado es 10 0A c si la pinza amperimétrica tiene una alta sensibilidad 0 1A 1mV el valor indicado será 10 veces más elevado que el valor medido p ej la corriente ...

Page 42: ... el rango con el selector 3 Pulse el botón FUNC para seleccionar la función prueba de diodos 3 Conecte la punta de prueba roja al ánodo y la punta de prueba negra al cátodo del diodo que desea probar 4 El valor medido aparece en la pantalla LCD OBSERVACIONES La pantalla LCD visualiza la caída de tensión directa del diodo Se visualiza la indicación OL de sobrerango si las puntas de prueba no están ...

Page 43: ...las y reemplácelas 4 Vuelva a colocar la tapa y atorníllelo Observación Respete las leyes aplicables si tira las pilas agotadas b Fusible Evite todo riesgo de descargas eléctricas desconectando las puntas de prueba antes de reemplazar el fusible Reemplace el fusible fundido sólo por un fusible con los siguientes valores F 200mA 250mV quick acting 1 Normalmente no es necesario reemplazar un fusible...

Page 44: ...haltungen nicht stromlos geschaltet worden sind Stellen Sie den Bereichsschalter in den höchsten Stand wenn Sie die Belastungsintensität nicht im Voraus kennen Messen Sie nie Spannungen die 600V zwischen der Eingangsbuchse und der Erde überschreiten Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 60Vdc oder 30Vac rms arbeiten Halten Sie die Finger während Ihrer Messungen immer hinten d...

Page 45: ... eine Sicherung mit einer identischen Spannung und Stromleistung F 200mA 250V quick acting Nehmen Sie zur Reinigung des Gerätes ein feuchtes Reinigungstuch Benutzen Sie auf keinen Fall Scheuer oder Lösungsmittel Stellen Sie den Leistungsschalter auf OFF wenn Sie das Gerät nicht verwenden Entfernen Sie die Batterie wenn Sie das Multimeter längere Zeit nicht verwenden Die Batterien könnten korrodier...

Page 46: ...ch Auflösung Genauigkeit 200mV 0 1mV 2V 0 001mV 20V 0 01mV 200V 0 1mV 0 8 3 Digits 600V 1V 1 0 3 Digits Eingangsspannung 10MΩ Überlastungsschutz 250V DC oDEr rms AC für den 200mV Bereich 600V DC oder AC rms für 2V bis 600V Frequenzbereich 40 bis 400Hz Respons durchschnittlich Kalibrierung in rms der Sinuswelle Max Eingangs 600V rms AC spannung 5 2 3 Gleichstrom Bereich Auflösung Genauigkeit 200µA ...

Page 47: ...er 200A 0 1mV 0 1A 1 2 3 Digits DC Zange 0 to 200A 0 1A 0 1mV typ 2 0 Meter 2000A 1mV 1A 1 2 3 Digits DC Zange 0 to 2000A 1A 1mV typ 2 0 Überlastungsschutz 250V DC oder AC rms Max Eingangsspannung 200mV 5 2 6 Wechselstrom mit optionaler Stromzange AC97 Bereich Auflösung Genauigkeit Meter 200A 0 1mV 0 1A 1 5 5 Digits AC Zange 0 to 200A 0 1A 0 1mV typ 3 0 Meter 2000A 1mV 1A 1 5 5 digits AC Zange 0 t...

Page 48: ... Sicherung quick acting für die 1 5V 3V Bereiche 250V DC oder AC rms für 9V Bereich Teststrom 50mA 1 5V Bereich 30mA 3V Bereich 12mA 9V Bereich 5 2 10 Dioden Bereich Auflösung Funktion 0 001V Die Vorwärtsspannung der Diode erscheint im Display DC Durchlassstrom 1mA DC Sperrspannung 1 5V Überlastungsschutz 250V DC oder AC rms 5 2 11 Durchgang Bereich Funktion bei Durchgang ertönt ein akustisches Wa...

Page 49: ...ckt um die Hintergrundbeleuchtung auszuschalten Bitte denken Sie daran dass wenn Sie die Hintergrundbeleuchtung oft benutzen die Lebensdauer der Batterien verkürzt wird Das Symbol erscheint wenn die Batteriespannung weniger als 4V beträgt Beachten Sie dass dieses Symbol auch erscheinen kann wenn die Hintergrundbeleuchtung die viel Strom verbraucht eingeschaltet ist auch wenn die Batteriespannung 4...

Page 50: ...Messleitung mit der COM Buchse und die rote Messleitung mit der Eingangsbuchse INPUT 2 Stellen Sie den Bereichsschalter in den richtigen V Bereich Stand 3 Drücken Sie auf die FUNC Taste um die Wechselspannung Messung zu wählen Selektieren Sie die manuelle oder die automatische Bereichswahl mit dem RANGE Knopf 4 Verbinden Sie die Messleitungen mit der zu prüfenden Quelle oder Last 5 Lesen Sie den M...

Page 51: ...ickt wenn die Grenzwerte überschritten werden 6 12 Gleichstrom messen mit der optionalen Stromzange AC97 1 Verbinden Sie die schwarze Messleitung der Stromzange mit der COM Buchse und die rote Messleitung mit der Eingangsbuchse INPUT 2 Stellen Sie den Bereichsschalter in den Stand 3 Drücken Sie auf die FUNC Taste um die Gleichstrom Messung zu selektieren Wählen Sie die automatische oder manuelle B...

Page 52: ...1A 0 1mV sein um dafür zu sorgen dass der Wert den Sie ablesen auch der Messwert ist b Wenn Ihre Stromzange eine niedrige Empfindlichkeit 0 1A 0 01mV hat dann wird die Wertangabe 10 x niedriger als der Messwert sein z B wenn der gemessene Strom 100A ist dann beträgt die Wertangabe 10 0A c Wenn Ihre Stromzange eine hohe Empfindlichkeit 0 1A 1mV hat dann wird die Wertangabe 10 x höher als der Messwe...

Page 53: ...Messleitung ist 2 Stellen Sie den Bereichsschalter in die Position 3 Drücken Sie auf den FUNC Knopf um die Diodentest Funktion zu wählen 4 Verbinden Sie die rote Messleitung mit der Anode und die schwarze mit der Kathode der zu prüfenden Diode 5 Lesen Sie den Messwert vom LCD Display ab ANMERKUNGEN Im LCD Display erscheint der mögliche Durchlassspannungsabfall der Diode Die Überlastungsanzeige OL ...

Page 54: ... und schrauben Sie ihn fest Anmerkung Befolgen Sie die gängigen Richtlinien wenn Sie sich Ihrer alten Batterien entledigen b Sicherungswechsel Trennen Sie das Messgerät vom Messkreis und schalten Sie es aus ehe Sie die Sicherung ersetzen So vermeiden Sie elektrische Schläge Verwenden Sie nur Sicherungen vom angegebenen Typ um Brandrisiken zu vermeiden F 200mA 250mV quick acting 1 Sicherungen müsse...

Reviews: