background image

DVM501                                                                                                                                                    VELLEMAN 

15

DVM501 – MULTÍMETRO DIGITAL DE 3 ½ DÍGITOS – 5 EN 1   

 

1. Introducción 

 
Este aparato multifunción, incorporado en una caja ligera y compacta, es fácil de usar y combina las funciones de un 
sonómetro, un luxómetro, un higrómetro, un termómetro y de un multímetro digital de 3 ½ dígitos. Se puede usar el 

DVM501

 no sólo profesionalmente sino también para uso doméstico. 

Use la función sonómetro en la escuela, la oficina, el aeropuerto, etc. El aparato permite también controlar las 
características acústicas de auditorios, de estudios y de cadenas hifi. 
Mida la intensidad luminosa con la función luxómetro. El aparato tiene en cuenta el ángulo de incidencia. El 

fotodetector es un diodo muy estable con larga duración de vida. 
Mida las temperaturas gracias al termopar de tipo K o el semiconductor sensible a las temperaturas incorporados. 
Mida la humedad relativa con el semiconductor incorporado. 
El multímetro le permite medir tensiones CA y CC, corriente CC, resistencias, diodos y el valor hFE de transistores. 
También, está equipado de una prueba de continuidad acústica. 
 

2. Instrucciones de seguridad 

 

• 

No use el 

DVM501

 si el aparato o las puntas de prueba están dañados o si el aparato funciona mal. 

• 

No se ponga nunca a tierra cuando está haciendo mediciones. No toque objetos metálicos, ni tomas de corriente 
que podrían estar puestos a tierra. Tenga su cuerpo aislado usando ropa seca, zapatos de goma o cualquier otro 

material de aislamiento aprobado. 

• 

Desconecte la alimentación del circuito a prueba antes de interrumpir, quitar o añadir componentes. Corriente 
puede ser peligrosa. 

• 

Sea extremamente cuidadoso al medir tensiones >60Vcc o 30Vca a fin de evitar descargas eléctricas. 

• 

Si use las puntas de prueba, manténgalas detrás las protecciones de dedos. 

• 

Medir tensiones superiores a los límites del multímetro puede dañar su aparato y puede exponer al usuario a 

descargas eléctricas. Siempre respete los límites de corriente como se indican en el panel frontal del aparto. 

 

3. Especificaciones 

 
 
Pantalla 

1999 puntos y las  indicaciones siguientes: Lux, °C, %, dB 

Polaridad 

indicación automática de la polaridad negativa 

Indicador de sobre rango 

“OL” 

Indicador de batería baja 

se visualiza “BAT” en la pantalla si se debe reemplazar la pila 

Velocidad de medición 

1.5 mediciones por segundo, nominal 

Temperatura de trabajo 

de 0°C a 50°C (de 32°F a 122°F) @ <70%RH 

Temperatura de almacenamiento  de -10°C a 60°C (de 14°F a 140°F) @ <80%RH 
Temperatura de almacenamiento  1 pila de 9V (p. ej. 6F22) 
Dimensiones 

251.5 x 61 x 40 (Al x An x P) 

Peso 

± 280g (funda incl.) 

Fusible 

F 250V / 200mA 

 
 

SONIDO 

Rango de medición

 

35 – 100dB (ponderación en C) a una resolución de 0.1dB

 

Rango de frecuencias típico 

de 30Hz a 10KHz 

Ponderación de tiempo 

rápida 

Precisión 

de ±3.5dB a 94dB, sinusoidal 1KHz 

Micrófono 

micrófono condensador electret 

Summary of Contents for DVM501

Page 1: ... which might be at ground potential Keep your body isolated from ground by wearing dry clothing and shoes with rubber soles and using rubber mats or other approved insulating material Turn off the power to the circuit under test before uniting unsoldering or breaking it Current can be dangerous Be cautious when working above 60Vdc or 30Vac as such voltages pose a shock hazard When using the probes...

Page 2: ...digits DC voltage 600V 1V 1 0 rdg 2 digits Input impedance 1MΩ Overload protection 200mV range 220Vdc ac rms other ranges 600Vdc ac rms 200V 100mV 1 2 rdg 10 digits AC voltage 600V 1V 1 2 rdg 10 digits Input impedance 1MΩ Frequency range 45 to 450Hz Max input 600Vdc ac rms 200µA 0 1µA 1 0 rdg 2 digits 200mA 100µA 1 2 rdg 2 digits DC current 10A 10mA 2 0 rdg 5 digits Overload protection 0 2A 250V f...

Page 3: ... to measure short bursts of sound and peak values 5 The sound level is displayed Note strong wind 10m sec blowing on the microphone can cause false measurements Use a windscreen when working in windy locations b Measuring Light Levels 1 Set the selection switch 2 to the desired LUX position Lux or x10Lux 2 Hold the detector at a horizontal angle to the source to be measured 3 Read the nominal valu...

Page 4: ... or 1 C position 2 Read the measured value from the display 3 Insert the temperature probe in the appropriate sockets black plug in COM red plug in V Ω mA C 4 Touch the target surface with the extremity of the probe and read the measured temperature from the LCD e Voltage Measurements NOTE to avoid damage to the device don t measure values over 600Vdc or ac rms 1 Set the selection switch 2 to the ...

Page 5: ...eads into the correct holes of the hFE socket on the front panel 3 The meter will display the approx hFE value at a base current of 10µA and Vcd 2 8Vdc j Audible Continuity Test 1 Set the selection switch 2 to the position 2 Plug the black test lead in COM and the red test lead in V Ω mA C 3 Connect the test leads to two points of the circuit to be tested if the resistance is 100 Ω the buzzer will...

Page 6: ...ingen uitvoert Raak geen metalen voorwerpen aan die op aardepotentiaal kunnen zijn Bescherm uw lichaam tegen aarding door droge kleren en schoenen met rubber zolen te dragen en door rubber matjes te gebruiken of een ander isolerend materiaal Koppel altijd de stroomtoevoer los naar een schakeling die u wilt onderbreken of waar u componenten wilt aan toevoegen of van weghalen Stroom kan gevaarlijk z...

Page 7: ...ing 2 digits DC spanning 600V 1V 1 0 2 digits Ingangsimpedantie 1MΩ Overbelastings bereik 200mV 220Vdc ac rms beveiliging andere bereiken 600Vdc ac rms 200V 100mV 1 2 10 digits AC spanning 600V 1V 1 2 10 digits Ingangsimpedantie 1MΩ Frequentiebereik 45 tot 450Hz Max ingangsspanning 600Vdc ac rms 200µA 0 1µA 1 0 2 digits 200mA 100µA 1 2 2 digits DC stroom 10A 10mA 2 0 5 digits Overbelastingsbeveili...

Page 8: ... Gebruik een windscherm wanneer u in winderige omstandigheden moet meten b Lichtintensiteit meten 1 Zet de selectieschakelaar 2 in de Lux stand Lux of x10Lux 2 Hou de detector onder een horizontale hoek t o v de bron die u wilt meten 3 Lees de nominale waarde af van de display 4 De buiten bereik aanduiding 1 verschijnt als het signaal hoger is dan het bereik Selecteer een hoger bereik 5 Haal de fo...

Page 9: ...obe in COM en de rode in V Ω mA C voor metingen tot 200mA circuit met zekering of in 10A zonder zekering voor metingen tot 10A 3 Plaats de probes in serie met de belasting waarvan de stroom moet gemeten worden 4 De gemeten waarde verschijnt op de LCD De polariteit van de rode probe zal aangegeven worden g Weerstandsmetingen 1 Zet de selectieschakelaar 2 in de gewenste Ω stand 200 2000 200k 2000k 2...

Page 10: ...éroport etc L appareil permet également de contrôler les caractéristiques acoustiques d auditoriums de studios et de chaînes hi fi Mesurez l intensité lumineuse avec la fonction luxmètre L appareil tient compte de l angle d incidence Le composant photosensible est une diode très stable à longue durée de vie Mesurez des températures grâce au thermocouple du type K ou le semi conducteur thermosensib...

Page 11: ...1dB Plage de fréquence typique 30Hz à 10KHz Pondération de temps rapide Précision 3 5dB à 94dB sinusoïde 1KHz Microphone microphone à condensateur électrique LUMIÈRE Plage de mesure 200 20000Lux 20000Lux affichage x 10 Indication hors plage 1 Précision 5 de l affichage 10 digits calibrage avec lampe incandescente standard à une température de couleur de 2856K Thermosensibilité 0 1 C Photodétecteur...

Page 12: ...che quand la résistance du circuit est 100 Ω Protection surcharge toutes plages 250Vcc ca pendant 15 secondes max 4 Description du panneau frontal voir photo à la p 3 1 Afficheur LCD 3 digits Affiche Lux x10Lux C dB et indication BAT pile faible 2 Sélecteur pour activer et désactiver l appareil et pour sélectionner la fonction et la plage de la mesure 3 Photodétecteur photodiode en silicium avec f...

Page 13: ...agasin front de l étalage 1500 3000 Lux infirmerie entrepôt 100 200 Lux salle d opération 300 750 Lux Hôpital salle d urgence 750 1500 Lux auditorium salle de gym 100 300 Lux classe 200 750 Lux École laboratoire bibliothèque 500 1500 Lux c Mesurer l humidité relative 1 Mettez le sélecteur 2 dans la position RH 2 Lisez la valeur mesurée sur l afficheur 3 L appareil a besoin d un peu de temps pour d...

Page 14: ...inversée la figure 1 sera affichée i Mesurer la valeur hFE d un transistor 1 Mettez le sélecteur 2 de fonction dans la position hFE 2 Déterminez si le transistor est du type NPN ou PNP et localisez l émetteur la base et le collecteur Insérez les broches dans les trous correctes du connecteur hFE sur le panneau frontal 3 Le mètre va mesurer la valeur hFE approximative à un courant de base de 10µA e...

Page 15: ...omas de corriente que podrían estar puestos a tierra Tenga su cuerpo aislado usando ropa seca zapatos de goma o cualquier otro material de aislamiento aprobado Desconecte la alimentación del circuito a prueba antes de interrumpir quitar o añadir componentes Corriente puede ser peligrosa Sea extremamente cuidadoso al medir tensiones 60Vcc o 30Vca a fin de evitar descargas eléctricas Si use las punt...

Page 16: ... 0 lectura 2 dígitos Impedancia de entrada 1MΩ Protección de sobrecarga rango 200mV 220Vcc ca rms otros rangos 600Vcc ca rms 200V 100mV 1 2 lectura 10 dígitos Tensión CA 600V 1V 1 2 lectura 10 dígitos Impedancia de entrada 1MΩ Rango de frecuencia de 45 a 450Hz Tensión de entrada máx 600Vcc ca rms 200µA 0 1µA 1 0 lectura 2 dígitos 200mA 100µA 1 0 lectura 2 dígitos Corriente CC 10A 10mA 2 0 lectura ...

Page 17: ...seg pueden influenciar las mediciones Use la pantalla cortavientos si es necesario b Medir la intensidad luminosa 1 Coloque el selector 2 en la posición LUX 2 Mantenga el fotodetector en un ángulo horizontal frente a la fuente que quiere medir 3 Se visualiza el valor nominal en la pantalla 4 La indicación sobre rango 1 se visualiza si la señal de entrada es demasiado fuerte para el rango seleccion...

Page 18: ...dir la corriente NOTA a fin de de no dañar el aparato no mida valores que sobrepasan el rango seleccionado 1 Coloque el selector 2 de función en la posición de corriente deseada 2 Conecte la punta de prueba negra a COM la punta de prueba roja a V Ω mA C para mediciones 200mA protección por fusible o a 10A no protección por fusible para mediciones 10A 3 Conecte las puntas de prueba en serie a la ca...

Page 19: ...or y abra la caja Reemplace el fusible F250V 200mA vuelva a cerrar la caja y atornille los tornillos Observación Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso DVM501 3 STELLIGES 5 IN 1 DIGITALES MULTIMETER 1 Einführung Dieses multifunktionelle Gerät kombiniert fünf verschiedene Funktionen Schallpegelmessgerät Luxmeter Feuchtigkeitsmessgerät und Digital Mul...

Page 20: ... beschädigen und einen elektrischen Schlag auslösen Respektieren Sie immer die Spannungslimite die auf der Vorderseite des Meters stehen 3 Technische Daten Display 1999 Punkte und nachfolgende Anzeigen Lux C dB Polarität automatische Anzeige negativer Polarität Anzeige Bereichsüberschreitung OL Lo Bat Anzeige BAT erscheint im Display wenn die Batterie gewechselt werden muss Messrate 11 5 Messungen...

Page 21: ...gits Überlastungsschutz Sicherung 0 2A 250V 10A Beriech ohne Sicherung Spannungsabfall bei Messung 200mV 200 Ω 0 1Ω 0 8 4 Digits 2000 Ω 1Ω 200kΩ 100 Ω 0 8 2 Digits Widerstand 2000kΩ 1kΩ 1 0 2 Digits Überlastungsschutz alle Bereiche 250Vdc ac während max 15 Sekunden Max Spannung für offene Schaltung 2 8V Transistor hFE 0 1000 Basisstrom 10µA Vcd 2 8Vdc Dioden Durchgangs Prüfung Diode Teststrom 1 4m...

Page 22: ...gewählten Bereich zu stark ist Wählen Sie einen höheren Bereich 5 Entfernen Sie den Fotodetektor von der Lichtquelle nach der Messung 6 Die spektrale Empfindlichkeit dieses Gerät ähnelt sich die CIE Kurve sehr Internationale Beleuchtungskommission S 3 7 Empfohlene Beleuchtungsstärke Konferenz Empfangsraum 200 750 Lux Verwaltungsarbeit 700 1500 Lux Büro Maschinenschreiber in 1000 2000 Lux Verpackun...

Page 23: ...ekt von dem Sie den Strom messen wollen 4 Der gemessene Wert erscheint im LCD Die Polarität der roten Messleitung wird angezeigt g Widerstandsmessungen 1 Stellen Sie den Wahlschalter 2 in den gewünschten Ω Stand 200 2000 200k 2000k 2 Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der COM Buchse und die rote mit der V Ω mA C Buchse 3 Sorgen Sie dafür dass es bei Widerstandsmessungen keine Spannung mehr...

Page 24: ...ay erscheint müssen Sie einen Batteriewechsel durchführen Lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite und öffnen Sie das Gehäuse Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie durch eine neue 1 x 9V Batterie Typ 6F22 oder gleichwertig verschließen Sie das Gehäuse wieder und schrauben Sie die Schrauben wieder fest b Sicherungswechsel Sicherungen müssen normalerweise nur selten ersetzt werden und eine defekte ...

Reviews: