Velleman DTO6234 Manual Download Page 4

DTO6234

 

 

VELLEMAN 

Geheugen 

max/min waarde en laatst weergegeven waarde worden automatisch 
opgeslagen in het geheugen 

Detectiebereik 

50mm tot 500mm 

Tijdbasis 

kwarts kristal 

Verbruik 

± 50mA 

Batterij 

4 x AA-batterij van 1.5V 

Werktemperatuur 

0°C tot +50°C 

Afmetingen 

160 x 72 x 37mm 

Gewicht 

30g (met batterij) 

Accessoires 

draagtas, reflecterende tape (600mm) en handleiding 

Testbereik 

2.5 tot 99.999tpm 

Resolutie 

0.1tpm (> 1000tpm) 

Totaal testbereik 

1~99999 

 

3. Geheugenknop ("MEM") 

 
De laatst gemeten waarde wordt automatisch opgeslagen in het geheugen. Bekijk het voorbeeld in figuur 1. 
 
Drie waarden worden opgeslagen in het geheugen: 

 

Druk de knop 1 x in om de laatst gemeten waarde ("LA") weer te geven. 

 

Druk de knop 2 x in om de max. waarde ("UP") weer te geven. 

 

Druk de knop 3 x in om de minimumwaarde ("dn") weer te geven. 

Opmerking: bij de laatste druk op de knop moet u hem ingedrukt houden om de gewenste waarde uit te lezen. 
 

4. Batterijen vervangen 

 
a.  het batterijsymbool (

) verschijnt op de display wanneer u de batterijen moet vervangen (batterijspanning < 

± 4.5V). 

b.  schuif het batterijdeksel weg en verwijder de oude batterijen. 
c.  breng 4 nieuwe AA-batterijen van 1.5V in. Foute installatie kan leiden tot permanente beschadiging van uw 

toestel. 

d.  haal de batterijen uit het toestel indien u het geruime tijd niet meer nodig heeft. 
 

5. Beschrijving frontpaneel (zie fig. 2) 

 
1.  stukje tape 
2.  laserstraal 
3.  veiligheidssymbool voor laser 
4.  display 
5.  meetknop 
6.  geheugenknop (MEM) 
7.  batterijdeksel 
8.  RPM/TOT keuzeschakelaar 
 

6. Gebruik 

 
Plaats de RPM/TOT keuzeschakelaar in de RPM (toeren per minuut) stand. Bevestig een klein stukje tape op het 
doeloppervlak. Druk op de meetknop en richt de laserstraal op het stukje tape. De indicator 

 moet op de display 

verschijnen wanneer u de straal op de tape richt (± 1 à 2 seconden). 

Summary of Contents for DTO6234

Page 1: ...pressing the memory MEM button Indicator for low battery voltage Attention Looking directly into the laser beam may cause severe eye injury 2 Specifications Display 5 digits 15mm LCD Accuracy 0 05 1 digit Sampling Time 0 5 sec more than 120rpm Range Selection automatic Memory max min value and last measuring result are automatically stored in the memory Detection Range 50mm to 500mm Time Base quar...

Page 2: ... 3 laser warning symbol 4 display 5 measuring button 6 memory button 7 battery cover 8 RPM TOT selector 6 Use Put the RPM TOT selector in the RPM position Attach a small strip of tape to the target surface Press the measuring button and point the laser beam at the strip of tape The indicator should appear on the display when you point the beam at the strip of tape 1 to 2 seconds measuring time mee...

Page 3: ...p het toestel of de verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen Respecteer de plaatselijke mili...

Page 4: ...r te geven Opmerking bij de laatste druk op de knop moet u hem ingedrukt houden om de gewenste waarde uit te lezen 4 Batterijen vervangen a het batterijsymbool verschijnt op de display wanneer u de batterijen moet vervangen batterijspanning 4 5V b schuif het batterijdeksel weg en verwijder de oude batterijen c breng 4 nieuwe AA batterijen van 1 5V in Foute installatie kan leiden tot permanente bes...

Page 5: ...ropéenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l emballage indique que si l appareil est jeté après sa vie il peut nuire à l environnement Ne jetez pas cet appareil et des piles éventuelles parmi les déchets ménagers il doit arriver chez une firme spécialisée pour recyclage Vous êtes tenu à porter cet appareil à votre revendeur ou un poin...

Page 6: ...orsque vous pressez le bouton pour la dernière fois il faut le maintenir enfoncé afin d afficher la valeur désirée 4 Remplacer les piles a le symbole des piles est affiché quand il faut remplacer les piles tension des piles 4 5V b ouvrez le compartiment des piles et enlevez les anciennes piles c insérez 4 nouvelles piles LR6 AA de 1 5V Une installation fautive peut occasionner des dommages irréver...

Page 7: ... la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que si tira las muestras inservibles podrían dañar el medio ambiente No tire este aparato ni las pilas eventuales en la basura doméstica debe ir a una empresa especializada en reciclaje Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje lo...

Page 8: ... último valor medido LA Pulse el botón 2 veces para visualizar el valor máx UP Pulse el botón 3 veces para visualizar el valor mín dn Observación al pulsar el botón por última vez manténgalo pulsado para visualizar el valor deseado 4 Reemplazar las pilas a Si aparece el símbolo de pilas reemplace las pilas tensión des pilas 4 5V b Abra el compartimiento de pilas y saque las pilas agotadas c Introd...

Page 9: ...r RPM muy baja La medición de grandes velocidades es bastante simple Si mide una rpm muy baja fije varios partes de cinta a la superficie Luego divida el valor medido por el número de partes de cinta usada Tenga en cuenta que esta técnica aumenta la precisión porque se divide el error de medición por el número de partes de cinta Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manua...

Page 10: ...emperatur 0 C bis 50 C Abmessungen 160 x 72 x 37mm Gewicht 30g mit Batterie Zubehör Tragetasche Reflektionsklebeband 600mm und Bedienungsanleitung Testbereich 2 5 bis 99 999rpm Auflösung 0 1rpm 1000rpm Gesamter Testbereich 1 99999 3 Speicher Taste MEM Der letzte gemessene Wert wird automatisch gespeichert Sehen Sie sich das Beispiel Abb 1 an Es werden drei Werte gespeichert Drücken Sie 1 x die Tas...

Page 11: ...Stück von ca 1cm ab und befestigen Sie es an der zu vermessenden Oberfläche Die Reflektionsmarke darf nie mehr als die Hälfte des Messobjekts einnehmen Eine Oberfläche die schon selber reflektierend ist müssen Sie schwarz übermalen oder mit schwarzer Folie abdecken ehe Sie die Reflektionsmarke befestigen Das Messobjekt muss sauber und glatt sein wenn Sie eine Reflektionsmarke befestigen Sehr niedr...

Reviews: