Velleman DTO6234 Manual Download Page 1

DTO6234 – DIGITAL TACHOMETER 

 

1. Introduction & Features 

 

To all residents of the European Union 

Important environmental information about this product 

This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm 
the environment. 
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised 
company for recycling. 

This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. 
Respect the local environmental rules. 

If in doubt, contact your local waste disposal authorities. 

 

 

This tachometer consists of long-life high-quality components and the housing is made of light but rugged ABS 
plastic. The device handles comfortably thanks to the ergonomic housing. 

 

Wide measuring range and high resolution. 

 

Clearly legible LCD display. 

 

The last displayed value and the min/max values are automatically stored in the memory and can be displayed by 
pressing the memory (MEM) button. 

 

Indicator for low battery voltage 

 

Attention: Looking directly into the laser beam may cause severe eye injury. 

 

2. Specifications 

 
Display 

5 digits, 15mm LCD 

Accuracy 

± 0.05% + 1 digit 

Sampling Time 

0.5 sec. (more than 120rpm) 

Range Selection 

automatic 

Memory 

max/min value and last measuring result are automatically stored in the 
memory 

Detection Range 

50mm to 500mm 

Time Base 

quartz crystal 

Power Consumption 

± 50mA 

Battery 

4 x 1.5V AA battery 

Operating Temperature 

0°C to +50°C 

Dimensions 

160 x 72 x 37mm 

Weight 

30g (including battery) 

Accessories 

carrying case, reflecting tape (600mm) and manual 

Test Range 

2.5 to 99.999rpm 

Resolution 

0.1rpm (> 1000rpm) 

Total Testing Range 

1~99999 

 

3. Memory Button ("MEM") 

 
The last measured value is automatically stored in the memory. Look at the example in figure 1 on page 2: 
 
Three values are stored in the memory: 

 

Press the button once to display the last measured value ("LA"). 

 

Press the button twice to display the maximum value ("UP"). 

 

Press the button three times to display the minimum value ("dn"). 

Remark: You have to hold the button when pressing it for the last time in order to display the desired value. 

Summary of Contents for DTO6234

Page 1: ...pressing the memory MEM button Indicator for low battery voltage Attention Looking directly into the laser beam may cause severe eye injury 2 Specifications Display 5 digits 15mm LCD Accuracy 0 05 1 digit Sampling Time 0 5 sec more than 120rpm Range Selection automatic Memory max min value and last measuring result are automatically stored in the memory Detection Range 50mm to 500mm Time Base quar...

Page 2: ... 3 laser warning symbol 4 display 5 measuring button 6 memory button 7 battery cover 8 RPM TOT selector 6 Use Put the RPM TOT selector in the RPM position Attach a small strip of tape to the target surface Press the measuring button and point the laser beam at the strip of tape The indicator should appear on the display when you point the beam at the strip of tape 1 to 2 seconds measuring time mee...

Page 3: ...p het toestel of de verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen Respecteer de plaatselijke mili...

Page 4: ...r te geven Opmerking bij de laatste druk op de knop moet u hem ingedrukt houden om de gewenste waarde uit te lezen 4 Batterijen vervangen a het batterijsymbool verschijnt op de display wanneer u de batterijen moet vervangen batterijspanning 4 5V b schuif het batterijdeksel weg en verwijder de oude batterijen c breng 4 nieuwe AA batterijen van 1 5V in Foute installatie kan leiden tot permanente bes...

Page 5: ...ropéenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l emballage indique que si l appareil est jeté après sa vie il peut nuire à l environnement Ne jetez pas cet appareil et des piles éventuelles parmi les déchets ménagers il doit arriver chez une firme spécialisée pour recyclage Vous êtes tenu à porter cet appareil à votre revendeur ou un poin...

Page 6: ...orsque vous pressez le bouton pour la dernière fois il faut le maintenir enfoncé afin d afficher la valeur désirée 4 Remplacer les piles a le symbole des piles est affiché quand il faut remplacer les piles tension des piles 4 5V b ouvrez le compartiment des piles et enlevez les anciennes piles c insérez 4 nouvelles piles LR6 AA de 1 5V Une installation fautive peut occasionner des dommages irréver...

Page 7: ... la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que si tira las muestras inservibles podrían dañar el medio ambiente No tire este aparato ni las pilas eventuales en la basura doméstica debe ir a una empresa especializada en reciclaje Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje lo...

Page 8: ... último valor medido LA Pulse el botón 2 veces para visualizar el valor máx UP Pulse el botón 3 veces para visualizar el valor mín dn Observación al pulsar el botón por última vez manténgalo pulsado para visualizar el valor deseado 4 Reemplazar las pilas a Si aparece el símbolo de pilas reemplace las pilas tensión des pilas 4 5V b Abra el compartimiento de pilas y saque las pilas agotadas c Introd...

Page 9: ...r RPM muy baja La medición de grandes velocidades es bastante simple Si mide una rpm muy baja fije varios partes de cinta a la superficie Luego divida el valor medido por el número de partes de cinta usada Tenga en cuenta que esta técnica aumenta la precisión porque se divide el error de medición por el número de partes de cinta Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manua...

Page 10: ...emperatur 0 C bis 50 C Abmessungen 160 x 72 x 37mm Gewicht 30g mit Batterie Zubehör Tragetasche Reflektionsklebeband 600mm und Bedienungsanleitung Testbereich 2 5 bis 99 999rpm Auflösung 0 1rpm 1000rpm Gesamter Testbereich 1 99999 3 Speicher Taste MEM Der letzte gemessene Wert wird automatisch gespeichert Sehen Sie sich das Beispiel Abb 1 an Es werden drei Werte gespeichert Drücken Sie 1 x die Tas...

Page 11: ...Stück von ca 1cm ab und befestigen Sie es an der zu vermessenden Oberfläche Die Reflektionsmarke darf nie mehr als die Hälfte des Messobjekts einnehmen Eine Oberfläche die schon selber reflektierend ist müssen Sie schwarz übermalen oder mit schwarzer Folie abdecken ehe Sie die Reflektionsmarke befestigen Das Messobjekt muss sauber und glatt sein wenn Sie eine Reflektionsmarke befestigen Sehr niedr...

Reviews: