Velleman CAMCOLD7 User Manual Download Page 20

CAMCOLD7 

00 (17/09/2008)

                                                    

20 

7.

 

Instalación 

 

Saque la placa de montaje (

4

) de la caja (

3

) al girarla hacia la derecha.  

 

Fije la placa de montaje (

4

) con los 4 tornillos al techo. 

 

Fije la cámara a la placa (

4

) al alinear los polos con los agujeros de la caja. Gire la 

cámara. 

 

Conecte la salida de vídeo (

5a

) a un monitor/DVR/multiplexer/… 

 

Conecte el cable de comunicación (

5c

) al receptor IR (

7

8

 y 

9

): 

Hilo amarillo 

Entrada de 
alarma 

Hilo verde 

RS-485 D+ 

Hilo azul 

Masa 

Hilo rojo 

RS-485 D- 

 

Utilice el hilo amarillo y el hilo azul para establecer la conexión entre el receptor IR y/o un 
contacto antisabotaje (no incl.), un sensor de movimiento (no incl.), un sistema de 
alarma (no incl.), etc. 

 

Ponga la cámara bajo tensión. 

 

Conecte una alimentación de 12 VCC / 1 A (p.ej. PS1210 – no incl.) a la entrada CC (

6

del receptor. 

8.

 

Uso 

 

Después de la puesto bajo tensión, la cámara se pone en la posición estándar y conmuta 
al modo de espera (stand-by). 

 

Pulse [0] > [ENTER] para establecer la conexión entre el controlador y la (las) cámara(s). 
El receptor emite un sonido. Un sonido largo seguido por 3 sonidos cortos significa que no 
se ha realizado la conexión. 

Nota:

 Si utiliza el mando a distancia sólo es posible controlar las 9 primeras direcciones. 

 

Seleccione la cámara al pulsar la tecla numérica ([1]~ [9]) correspondiente del mando a 
distancia. Pulse [ENTER]. 

Nota: no hay ninguna relación

 directa entre la tecla numérica pulsada y la dirección de la 

cámara. La cámara con la dirección más baja se atribuirá a la tecla numérica [1], etc. 

 

Desplace la cámara al pulsar la tecla [ / / / ] del mando a distancia. Tenga en cuenta 
que la velocidad de rotación no cambia. 

 

Es posible guardar hasta 16 preselecciones que pueden ser recordadas con una sola tecla.  

 

Ajustar una preselección: seleccione la cámara y póngala con la tecla [ / / / ] en el 
punto deseado. Pulse una tecla del mando a distancia y luego confirme con la tecla [SET 
PRESET]. Continúe de la misma manera para ajustar las otras preselecciones. ¡Ojo!: Se 
sobre-escribirá la preselección guardada al pulsar la misma tecla numérica una segunda 
vez. 

 

Recuerde la preselección al pulsar la tecla numérica y la tecla [GO PRESET]. 

 

La cámara está equipada con una función pan automático. La cámara explorará 4, 8 ó 16 
preselecciones según la opción seleccionada. 

[1] 

pan rápido, 4 
preselecciones 

[4] 

pan lento, 8 preselecciones 

[2]  pan lento, 4 preselecciones 

[5] 

pan rápido, 16 
preselecciones 

[3] 

pan rápido, 8 
preselecciones 

[6] 

pan lento, 16 preselecciones 

 

Active la función al seleccionar una opción ([1] ~ [6]) y al confirmar con la tecla [AUTO 
PAN]. 

 

Desactive la función al pulsar la tecla [AUTO PAN] o la tecla [ / / / ] del mando a 
distancia. 

Nota: 

Visto que el mando a distancia está del tipo universal, las siguientes funciones no 

están: [AUTOFOCUS] [ZOOM IN] [ZOOM OUT] [FOCUS NEAR] [FOCUS FAR] [SPEED 
+] [SPEED -]. 

 

En caso de alarma (hilo amarillo), se activa el zumbador del receptor IR. Pulse la tecla 
[EVENT RST] del mando a distancia para desactivarlo. El controlador conmuta 
automáticamente a la cámara que ha activado la alarma. 

Summary of Contents for CAMCOLD7

Page 1: ...ERA MINIATUUR KLEUREN DOMECAMERA PAN TILT MINICAM RA D ME COULEUR PAN TILT PAN TILT MINI DOME FARBKAMERA MINIC MARA DOMO COLOR PAN TILT USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 8 NOTICE D EMPLOI 13 MANUAL...

Page 2: ......

Page 3: ...shing or dripping liquids Risk of electric shock when opening the cover No user serviceable parts inside Refer to an authorized dealer for service and or spare parts Damage caused by disregard of cert...

Page 4: ...type of alarm contact to normally open N O or normally closed N C ID SW 1 SW 2 SW 3 SW 4 0 OFF OFF OFF OFF SW 5 SW 6 BAUD rate 1 ON OFF OFF OFF ON ON 2400 2 OFF ON OFF OFF OFF ON 4800 3 ON ON OFF OFF...

Page 5: ...ID of the mini pan tilt dome The dome with the lowest ID will be assigned to button 1 and so on To move the camera position use the up down left right keys on the remote control Note that only the cam...

Page 6: ...ni pan tilt dome Verify and make sure that the right power adapter is used No video image on monitor Check connection of the BNC video output Unable to control the mini pan tilt dome Verify the ID set...

Page 7: ...eight 750g optional controller keyboard via RS 485 CAMCOLD CK VWS2E DVR4MQAEE DVR4MQAE DVR8N2 DVR16N Use this device with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event...

Page 8: ...istoffen Elektrocutiegevaar bij het openen van de behuizing De gebruiker mag geen onderdelen vervangen Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer De garantie geldt niet voor schade door het nege...

Page 9: ...W5 en SW6 stel het protocol in via SW7 en stel het alarmcontact in normaal open N O of gesloten N C via SW8 ID SW1 SW2 SW3 SW4 0 OFF OFF OFF OFF SW5 SW6 BAUD 1 ON OFF OFF OFF ON ON 2400 2 OFF ON OFF O...

Page 10: ...Opmerking Er bestaat geen verband tussen de ingedrukte cijfertoets en het adres van de camera De camera met het laagste adres wordt automatisch toegewezen naar cijfertoets 1 enz Verplaats de camera me...

Page 11: ...ting van de BNC video uitgang Kan de camera niet besturen Controleer de ID instelling Controleer de RS 485 communicatielijnen Controleer of er inderdaad een alarmsituatie aanwezig is Herstart de camer...

Page 12: ...135 mm gewicht 750 g opties bedieningspaneel via RS 485 CAMCOLD CK VWS2E DVR4MQAEE DVR4MQAE DVR8N2 DVR16N Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor sch...

Page 13: ...areil contre la pluie l humidit et les claboussures Risque d lectrochocs lors de l ouverture du bo tier Il n y a aucune pi ce maintenable par l utilisateur Commander des pi ces de rechange ventuelles...

Page 14: ...le contact d alarme normalement ouvert N O ou ferm N F avec l interrupteur SW8 ID SW1 SW2 SW3 SW4 0 OFF OFF OFF OFF SW5 SW6 BAUD 1 ON OFF OFF OFF ON ON 2400 2 OFF ON OFF OFF OFF ON 4800 3 ON ON OFF OF...

Page 15: ...ra La cam ra ayant l adresse la moins lev e sera assign e sous la touche 1 etc D placer la cam ra en enfon ant la touche sur l t l commande Remarque la vitesse de rotation est invariable Il est possib...

Page 16: ...V rifier la connexion de la sortie vid o BNC Cam ra incontr lable V rifier l adresse V rifier la communication RS 485 S assurer d une situation d alarme R initialiser la cam ra 11 Sp cifications techn...

Page 17: ...e commande depuis RS 485 CAMCOLD CK VWS2E DVR4MQAEE DVR4MQAE DVR8N2 DVR16N N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou l sions s...

Page 18: ...ipo de salpicadura o goteo Riesgo de descargas el ctricas al abrir la caja El usuario no habr de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio...

Page 19: ...abierto N A o cerrado N C con el interruptor SW8 ID SW1 SW2 SW3 SW4 0 OFF OFF OFF OFF SW5 SW6 BAUD 1 ON OFF OFF OFF ON ON 2400 2 OFF ON OFF OFF OFF ON 4800 3 ON ON OFF OFF ON OFF 9600 4 OFF OFF ON OFF...

Page 20: ...da y la direcci n de la c mara La c mara con la direcci n m s baja se atribuir a la tecla num rica 1 etc Desplace la c mara al pulsar la tecla del mando a distancia Tenga en cuenta que la velocidad de...

Page 21: ...o hay una imagen Controle la conexi n de la salida de v deo BNC C mara incontrolable Controle la direcci n Controle la comunicaci n RS 485 Controle si hay una situaci n de alarma Reinicialice la c mar...

Page 22: ...incl dimensiones 143 x 135 mm peso 750 g opciones panel de control por RS 485 CAMCOLD CK VWS2E DVR4MQAEE DVR4MQAE DVR8N2 DVR16N Utilice este aparato s lo con los accesorios originales Velleman Spain S...

Page 23: ...tzen Sie das Ger t vor Regen und Feuchte Setzen Sie das Ger t keiner Fl ssigkeit wie z B Tropf oder Spritzwasser aus Stromschlaggefahr wenn Sie das Geh use ffnen Es gibt keine zu wartenden Teile Best...

Page 24: ...ie die Baudrate ber SW5 und SW6 ein Stellen Sie das Protokoll ber SW7 ein und stellen Sie den Alarmkontakt normal offen N O oder geschlossen N C ber SW8 ein ID SW1 SW2 SW3 SW4 0 OFF OFF OFF OFF SW5 SW...

Page 25: ...TER Bemerkung Es gibt keinen Zusammenhang zwischen der gedr ckten Nummerntaste und der Adresse der Kamera Die Kamera mit der niedrigsten Adresse wird automatisch der Nummerntaste 1 usw zugewiesen nder...

Page 26: ...Ohne Funktion AUTOFOCUS ZOOM IN ZOOM OUT FOCUS NEAR FOCUS FAR SPEED SPEED 10 Probleml sung Die Kamera funktioniert nicht berpr fen Sie die Stromversorgung und verwenden Sie das geeignete Netzteil Es...

Page 27: ...koll Pelco P oder Pelco D einstellbar Baudrate 2400 4800 9600 bits s einstellbar Geh use ABS Kunststoffgeh use gegossen Alarm 1 Eingang Allgemein Stromversorgung 12 VDC 1 A PS1210 nicht mitgeliefert A...

Reviews: