Velleman CAMCOLC1N User Manual Download Page 6

CAMCOLC1N

 

VELLEMAN 

CAMCOLC1N – FARB-RÜCKFAHRKAMERA 

 

1. Einführung  

 

An alle Einwohner der Europäischen Union  

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt  

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach 

seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.  
Entsorgen Sie die Einheit (oder die verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder 

die verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. 
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. 

Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.

 

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. 

 
Wir bedanken uns für den Kauf der 

CAMCOLC1N

! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme 

sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät 
nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung 
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller 
keine Haftung. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. 

 

2. Installation 

 

 

Wählen Sie einen geeigneten Montageort auf der Rückscheibe des Wagens aus. Montieren Sie die Kamera in 

der rechten oberen Ecke der Rückscheibe. 

 

Überprüfen Sie, ob der Montagebügel auf der Rückscheibe passt. Biegen Sie den Bügel gemäß der Rundung 
des Installationsortes. 

 

Montieren Sie die Kamera nun mithilfe des mitgelieferten Klebestreifens oder Schrauben und Muttern. 

 

Schließen Sie die Kamera nun an (siehe Abb.): 

1.

 

Kamera (drehen Sie, um die Kamera zu richten) 

2.

 

Anschluss zwischen der Kamera und dem Kabel 

3.

 

Netzkabel (4m) mit + (rot) und – (schwarz) Anschlüssen (schließen Sie an den Rückfahrscheinwerfer an) 

4.

 

Videokabel (6m) 

5.

 

RCA-Anschluss an Monitor (Monitor nicht mitgeliefert) 

 

3. Technische Daten 

 
Stromversorgung 

12VDC / 130mA 

Aufnahme-Element 

¼” CMOS-Farbkamera 

Mindestbeleuchtung 

2 lux 

Blickwinkel 

170° 

Kabellänge 

6m 

Gewicht 

275g 

 

Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. 

Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 

 

Summary of Contents for CAMCOLC1N

Page 1: ...OLOUR BACK UP CAMERA KLEURENACHTERUITRIJDCAMERA CAMÉRA DE RECUL COULEUR CÁMARA DE APARCAMIENTO EN COLOR FARB RÜCKFAHRKAMERA USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ... responsibility for any ensuing defects or problems Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty 2 Installation Choose an appropriate mounting spot at the rear window of your car We recommend installing the camera in the upper right corner of the rear window Before fixing the camera pre fit the camera onto the installation spot Bend the mounting bracke...

Page 3: ...e verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie 2 Installatie Kies een geschikte montageplaats aan de achterruit van uw wagen We raden aan de camera in de rechterbovenhoek van de achterruit te monteren Ga na of de montagebeugel op de achterrui...

Page 4: ...rectives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent Les dommages occasionnés par des modifications à l appareil par le client ne tombent pas sous la garantie 2 Installation Choisir un endroit de montage approprié sur la vitre arrière du véhicule Nous recommandons d installer la caméra dans le coin en haut à droite de la vitr...

Page 5: ... garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes Los daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía 2 Instalación Seleccione un lugar de montaje adecuado en la luneta trasera del coche Instale la cámara en la esquina superior derecha del cristal Antes de fijar la cámara asegúrese de que el soporte de montaje haya adop...

Page 6: ...ei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch 2 Installation Wählen Sie einen geeigneten Montageort auf der Rückscheibe des Wagens aus Montieren Sie die Kamera in der rechten ob...

Reviews: