background image

 

 

H7100-ED1-1 

 

 

 

 

 

K7100 

DIGITAL AUTORANGE 
MULTIMETER 

 

 

 

 

 

NEDERLANDS 

 

FRANCAIS 

10 

 

ENGLISH 

16 

 

GERMAN 

21 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for K7100

Page 1: ...H7100 ED1 1 K7100 DIGITAL AUTORANGE MULTIMETER NEDERLANDS 4 FRANCAIS 10 ENGLISH 16 GERMAN 21...

Page 2: ...H7100 ED1 2...

Page 3: ...H7100 ED1 3 INDEX GEBRUIKSAANWIJZING 4 MODE D EMPLOI 10 OPERATING INSTRUCTIONS 16 GEBRAUCHSANWEISUNG 21...

Page 4: ...200mV tot 1000V 4 bereiken AC spanning 1 2V tot 750V 4 bereiken Ingangsimpedantie 10 10 M DC stroom 1 2 200mA tot 10A 2 bereiken AC stroom 1 2 200mA tot 10A 2 bereiken Weerstand 2 max 200 tot 20M 6 b...

Page 5: ...polariteit Monteer het kristal XT Monteer de vermogen transistor Q1 De kant zonder opdruk meestal de metalen rugzijde moet zich bevinden in de richting van de 10A aansluitklem Monteer de zekeringhoude...

Page 6: ...dienen als referentie DC afregeling Zet de keuzeschakelaar in de stand V Sluit een batterij tussen 1 5 en 9V aan op de buitenste klemmen van de bijgeleverde 4K7 5K trimpotentiometer Steek het bijgele...

Page 7: ...in AC stand Regel de trimpotentiometer tot het goed meettoestel ongeveer 1000mV 1V aangeeft zet het meetbereik zo klein mogelijk Regel nu met RV1 in het zelfbouw meettoestel tot de uitlezing gelijk i...

Page 8: ...ie verschijnt Men zal de zoemer horen als de doormeting minder dan 20 is Diode test Verbind de testsnoeren met de en COM aansluitingen Zet de keuzeschakelaar op Om de doorlaatspanning te controleren V...

Page 9: ...eur de faible tension de la pile B Affichage 3 digit Nombre de mesurages 2 par seconde Tension CC 0 8 200 mV 1000 V 4 plages Tension CA 1 2 V 750 V 4 plages Imp dance d entr e 10 10 M Courant CC 1 2 2...

Page 10: ...l indication A les interconnexions indiqu es par la lettre B tant laiss es ouvertes Montez les r sistances en suivant l ordre de la nomenclature des pi ces donc R2 jusques et y compris R42 Montez les...

Page 11: ...choucs Positionnez le commutateur rotatif en fin de course dans le sens contraire des aiguilles d une montre Positionnez la plaquette dans le couvercle sup rieur Appuyez la plaquette contre le couverc...

Page 12: ...1 prenez le plus petit champ de mesure possible Effectuez maintenant le r glage au moyen de RV2 de l appareil de mesure que vous assemblez jusqu ce que l affichage soit identique celui du bon appareil...

Page 13: ...du bouton poussoir DC AC Pendant le mesurage l affichage s arr tera automatiquement au meilleur champ de mesure Vous pouvez opter pour un r glage manuel du champ de mesure en appuyant sur le bouton p...

Page 14: ...l tat passant inf rieure 1 V normalement l affichage indiquera une tension situ e entre 400 et 800 mV Mesurages de courant DC AC Positionnez le commutateur s lectif sur le champ de mesure de courant...

Page 15: ...voltage 1 2 V to 750 V 4 ranges Input impedance 10 10 M DC current 1 2 200 mA to 10 A 2 ranges AC current 1 2 200 mA to 10 A 2 ranges Resistance 2 max 200 to 20 M 6 ranges Continuity test 0 to 200 wi...

Page 16: ...ld be in the direction of the 10 A terminal Mount the fuse holder terminals FUSE and put in a 200 mA fuse Mount both trimmer potentiometers VR1 and VR2 Mount the rotary switch this switched can not be...

Page 17: ...battery see Fig 2 0 Switch the unit on Using the DC AC pushbutton the meter may be set to AC alternating current However first set the meter to DC direct current The AC symbol should not be lit Connec...

Page 18: ...for use USE NOTE For all measurements COM is the common terminal Here the black test lead is used most often DC AC voltage measurements Connect the test leads to the V and COM terminals Turn the rotar...

Page 19: ...de and the black lead to the cathode The test may be used for diodes with a passage voltage below 1 V Normally the display will indicate between 400 and 800 mV DC AC current measurements Set the selec...

Page 20: ...4 Bereiche Wechselspannung 1 2 V bis 750 V 4 Bereiche Eingangsimpedanz 10 10 M Gleichstrom 1 2 200 mA bis 10 A 2 Bereiche Wechselstrom 1 2 200 mA bis 10 A 2 Bereiche Widerstand 2 max 200 bis 20 M 6 B...

Page 21: ...oren auf die Polarit t achten Montieren Sie die Dioden D1 und D2 Auf die Polarit t achten Montieren Sie den Kristall XT Montieren Sie den Leistungstransistor Q1 Die Seite ohne Aufdruck meistens die Me...

Page 22: ...der Innenseite an den Schalter selbst ziehen Montieren Sie zwei 1 5 V Batterien im Halter Auf die Polarit t achten EICHUNG DER REFERENZ GLEICHSPANNUNG UND WECHSELSPANNUNG Zum Eichen braucht man ein g...

Page 23: ...rote Leitung in die V Klemme Verbinden Sie das Me ger t zwischen dem L ufer des Trimmerpotentiometers und einer der Niederspannungsklemmen des Transformators Abb 3 0 Schalten Sie das Ger t ein Mit de...

Page 24: ...chen Einstellung um zu schalten bleibt man die AUTO MANU Drucktaste eingedr ckt halten bis MANU von der Anzeige verschwindet Widerstandsmessung und Durchme pr fung Verbinden Sie die Leitungen mit den...

Page 25: ...ungen Stellen Sie den Wahlschalter auf den geeigneten Stromme bereich 200 mA oder 10 A und verbinden Sie die Leitungen mit den geeigneten Verbindungen mA oder 10 A W hlen Sie AC oder DC Messung mit de...

Reviews: