background image

14

1.

Certaines parties de l'appareil peuvent être chaudes et provoquer des brûlures.
Une attention particulière doit être apportée lorsque des enfants et des personnes
faibles sont présentes.

2.  Cet appareil peut être employé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, des personnes

présentant des déficiences physiques ou psychiques et des personnes sans aucune
expérience dans le domaine, uniquement à condition d’avoir reçu des instructions précises
concernant les fonctions de l’appareil et des informations concernant les risques qu’il peut
éventuellement présenter. Ne jamais laisser d’enfant jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être confiés à des enfants sans surveillance. Les enfants de
moins de 3 ans ne doivent pas rester à proximité du produit, sans surveillance. Les enfants
âgés de 3 à 8 ans ne sont autorisés qu’à mettre l’appareil sous/hors tension si celuici se
trouve dans un endroit adapté et à condition que les enfants aient reçu des instructions
concernant le mode opératoire ou soient supervisés Ils doivent également être informés
des dangers potentiels. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne sont pas autorisés à brancher le
contact, à modifier les réglages ni à exécuter l’entretien/la maintenance.

3.  L’installation doit être confiée à un personnel qualifié et agréé.
4.  L’appareil des séries

sont destinés à l’usage dans des pièces sèches ou humides,

ainsi que dans des piè ces d’eau, mais non dans des espaces présentant un risque
d’incendie ou d’explosion.

5.

ATTENTION !

EA

Le ventilateur de chauffage doit être raccordé au réseau par un câble posé de manière

permanente. Passages de câbles doivent être choisis de sorte que le niveau d’étanchéité
du ventilateur de chauffage soit conservé.

6.  Dans l’installation fixe, un interrupteur multipolaire doit être installé.
7.  Le ventilateur de chauffage ne doit pas être placé juste sous une prise électrique murale.
8.  Le ventilateur de chauffage porte les marquages S, CE et EMC ; il est conçu conformément

aux normes suivantes:

IMPORTANT: Lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Mettre ce mode d’emploi de côté en vue d’une utilisation future.

Informations de sécurité

FR

EA

> 1800 mm

> 300 mm

> 300 mm

> 300 mm

> 1800 mm

> 2500 mm

> 2500 mm

W

H

D

A

B

> 1800 mm

> 300 mm

> 300 mm

> 1800 mm

Montage

1.  Les consoles du ventilateur de chauffage doivent être fixées sur le mur ou sur le toit par des

liaisons vissées. Les distances indiquées sur le schéma ci-dessus indiquent des valeurs minimales.
Si les distances sont inférieures aux valeurs indiquées, cela peut provoquer un incendie.

2. La boîte de jonction de l'appareil de chauffage doit toujours être orientée vers le haut.
3.  Afin d’éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique, le radiateur ne doit pas être

recouvert ou manipulé.

EN 60335-1 / EN 60335-2-30 / EN 61000-6-1 / EN 61000-6-2 / EN 61000-6-3 / EN 61000-6-4.

Summary of Contents for EA

Page 1: ...ische Heizl fter Typ ACHTUNG Handbuch f r zuk nftigen Gebrauch aufbewahren EA Lesen Sie dieses Handbuch bevor Sie das Ger t montieren anschliessen und in Betrieb nehmen MANUEL Ventilateur lectrique ty...

Page 2: ...och beh rig personal 4 Produkterna i serien r godk nda f r anv ndning i torra och fuktiga rum samt i v trum men inte i brandfarliga eller Ex klassade utrymmen VARNING EA 5 V rmaren m ste anslutas til...

Page 3: ...st r i l ge eller OK2 Alternativ 1 Extern elektronisk termostat OCC4 OCD4 med adaptiv reglerfunktion Kopplingsplintarna och byglas 17 20 Alternativ 2 V rmarens inbyggda elektroniska termostat anv nds...

Page 4: ...10VDC 2 10VDC Slavv rmarna kaskadkopplas med 0 10VDC och signalkabelns l ngd mellan v rmarna f r vara max 16m EA EA EA Slav 1 Master Slav 2 Slav 18 18 18 26 26 26 19 19 19 27 27 27 17 17 17 25 25 25 2...

Page 5: ...pparna Upp och Ner och bekr fta med OK St ll in timmar och minuter och bekr fta med OK St ll in r m nad och dag och bekr fta med OK Nu r termostaten klar att anv ndas Den kommer att styra din v rme en...

Page 6: ...l installation work must be carried out by a qualified technician 4 The appliance are approved for use in dry damp or wet rooms but not in environments where there is a risk of fire or explosion 5 WAR...

Page 7: ...external function switch is in position or OK2 Alternative 1 External electronic thermostat OCC4 OCD4 with adaptive control function Terminals and must be linked 17 20 Alternative 2 The heater built i...

Page 8: ...an be controlled either by the OCC4 OCD4 NTC sensor or by a 0 10VDC 2 10VDC excitation voltage The slave heaters are cascaded by the 0 10VDC voltage and the excitation cable length from one heater to...

Page 9: ...th the Up and Down buttons and confirm with OK Set the hours and minutes and confirm with OK Set the year month and day and confirm with OK The thermostat is now ready for use and will control your he...

Page 10: ...e sind f r den Einsatz in trockenen feuchten oder nassen R umen zugelassen jedoch nicht in Umgebungen in denen ein Brandrisiko oder eine Explosionsgefahr besteht 5 Ger te ACHTUNG Die sind mit fest ver...

Page 11: ...nd stoppt wenn der W rmebedarf gedeckt ist erlischt sofern sich der Schalter in Stellung oder befindet OK2 Alternative 1 Externer elektronischer Thermostat OCC4 OCD4 mit adaptiver Steuerfunktion Die K...

Page 12: ...gte kann entweder mit OCC4 OCD4 TG R430 oder 0 10VDC 2 10VDC angesteuert werden Die nachgesteuerten werden in Reihe nacheinander mit 0 10 VDC angeschlossen und die Signalkabell nge darf zwischen den G...

Page 13: ...re Sprache und mit OK best tigen Die Stunde und die Minuten einstellen und mit OK best tigen Jahr Monat und Tag einstellen und mit OK best tigen Der Thermostat ist jetzt betriebsbereit und steuert Ihr...

Page 14: ...s ries sont destin s l usage dans des pi ces s ches ou humides ainsi que dans des pi ces d eau mais non dans des espaces pr sentant un risque d incendie ou d explosion 5 ATTENTION EA Le ventilateur d...

Page 15: ...age cesse condition que le commutateur soit en position ou OK2 Alternative 1 Thermostat lectronique externe OCC4 OCD4 avec fonction de contr le adaptatif Les bornes de raccordement et sont pont es 17...

Page 16: ...oit avec OCC4 OCD4 TG R430 ou 0 10VDC 2 10VDC Les r chauffeurs esclaves sont mont s en cascade avec 0 10VDC et la longueur du c ble de signal entre les r chauffeurs peut tre de 16m maximum EA EA EA Le...

Page 17: ...c les touches Haut et Bas et confirmez avec OK R glez les heures et les minutes et confirmez avec OK R glez l ann e le mois et le jour et confirmez avec OK Le thermostat est maintenant pr t tre utilis...

Page 18: ...valtuutettu ammattilainen 4 sarjan tuotteet on hyv ksytty k ytett v ksi kuivissa ja kosteissa huoneissa sek m rk tiloissa mutta ei palovaarallisissa tai Exluokitelluissa tiloissa 5 VAROITUS EA Kiuas o...

Page 19: ...yttyy lakkaa jos kytkin on asennossa tai OK2 Vaihtoehto 1 Ulkoinen elektroninen termostaatti OCC4 OCD4 mukautuvalla ohjaustoiminnolla Liit nt liittimet ja on silloitettu 17 20 Vaihtoehto 2 Kiukaan sis...

Page 20: ...0 10VDC ja signaalikaapelin pituus l mmittimien v lill saa olla enint n 16m EA EA EA Orja 1 P l mmittimen Orja 2 Orja 18 18 18 26 26 26 19 19 19 27 27 27 17 17 17 25 25 25 20 20 20 28 28 28 EA Useide...

Page 21: ...painikkeilla ja vahvista painamalla OK Aseta tunnit ja minuutit ja vahvista painamalla OK Aseta vuosi kuukausi ja p iv ja vahvista painamalla OK Termostaatti on nyt k ytt valmis Se s telee l mp si vas...

Page 22: ...22 EA...

Page 23: ...23 EA...

Page 24: ...die Broschure ohne Mitteilung entwickeln und oder verandern Ce document peut contenir des diff rences techniques ou des fautes d impression VEAB Heat Tech AB est habilit d velopper et ou modifier les...

Reviews: