Vaughan Tufton Installation Manual Download Page 4

1. Mesurez et marquez les fixations murales avant l'installation. 
Placez les trous de vis à un endroit approprié autour de la boîte. 
Vissez des fixations appropriées aux deux emplacements de 
montage supérieurs.
2. Positionnez le produit sur le mur en alignant les trous 
d'emplacement du produit avec ceux des vis de montage. Retirez 
le produit du mur, prépercez les trous et installez les chevilles 
murales.
Assurez-vous que le produit couvre la boîte de jonction 
électrique.
3. Après avoir identifié le câblage domestique, connectez les 
câbles d'alimentation du bâtiment et les câbles du produit 
ensemble dans les connecteurs de fils comme indiqué ci-dessus.
4. Positionnez le produit sur le mur en alignant les trous 
d'emplacement du produit avec ceux des vis de montage.
5. Fixez le bas du produit au mur à l'aide de vis de montage. 
Assurez-vous que le produit est bien fixé au mur.
6. Appliquez un cordon de silicone de 3 mm sur le périmètre du 
produit. Assurez-vous qu'il y a un joint complet entre le produit et 
le mur.
7. Pour accéder à l'ampoule, tirez sur le loquet afin de libérer la 
porte. Pour remplacer l'ampoule, dévissez le bouchon en verre du 
support de lampe et retirez l'ampoule.
8. Une fois l'ampoule remplacée, remettez le joint et le bouchon 
en verre en vous assurant que le bouchon est bien fixé. 
REMARQUE : Le bouchon doit être fermement fixé. Si le bouchon 
n'est pas fixé, il y aura une infiltration d'eau et un risque de 
décharge électrique.
9. Après avoir accédé à l'ampoule, fermez doucement la porte. 
Fermez le loquet et assurez-vous qu'il est sécurisé.

Français

1. Mida y marque las fijaciones de la pared antes de la instalación. 

Coloque los orificios de los tornillos en una ubicación adecuada 

alrededor de la caja. Atornille las fijaciones adecuadas en los dos 

lugares de montaje superiores.

2. Alinee los orificios de ubicación del producto con los de los 

tornillos de montaje para colocarlo en la pared. Quite el producto 

de la pared, taladre previamente los agujeros e instale los tacos de 

pared. Asegúrese de que el producto cubra la caja de conexiones 

eléctricas.

3. Una vez identificado el cableado de la casa, conecte el 

suministro del edificio y los cables del producto juntos en los 

conectores de cables como se muestra arriba.

4. Alinee los orificios de ubicación del producto con los de los 

tornillos de montaje para colocarlo en la pared.

5. Asegure la parte inferior del producto a la pared con tornillos 

de montaje. Compruebe que el producto esté asegurado a la 

pared.

6. Aplique una bola de silicona de 3 mm alrededor del perímetro 

del producto. Cerciórese de que se forme un sello completo entre 

el producto y la pared.

7. Para acceder a la bombilla, tire del pestillo para abrir la 

compuerta. Para reemplazar la bombilla, desenrosque la tapa de 

vidrio del portalámparas y retire la bombilla.

8. Una vez reemplazada la bombilla, cambie la junta y la tapa de 

vidrio y compruebe que la tapa esté bien asegurada. NOTA: la 

tapa tiene que estar bien asegurada; si no está bien fijada, se 

producirá la entrada de agua y el consiguiente riesgo de una 

descarga eléctrica.

9. Después de acceder a la bombilla, cierre suavemente la 

compuerta. Cierre el pestillo y asegúrese de que este quede fijado 

de forma segura.

Español

1. Messen und markieren Sie die Wandmarkierungen vor der Montage. 
Positionieren Sie die Schraublöcher an einem geeigneten Ort rund um 
die Dose. Schrauben Sie geeignete Befestigungen an die zwei oberen 
Befestigungsstellen.
2. Positionieren Sie das Produkt an der Wand, indem Sie die Aufnahme-
bohrungen des Produkts mit denen der Befestigungsschrauben 
ausrichten. Entfernen Sie das Produkt von der Wand, bohren Sie die 
Löcher vor und bringen Sie die Dübel an.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt den elektrischen Anschlusskasten 
abdeckt.
3. Nach Identifikation der Hausstromverkabelung verbinden Sie die 
Gebäudeversorgung und die Produktkabel in den Leitungsverbindern 
wie oben gezeigt.
4. Positionieren Sie das Produkt an der Wand, indem Sie die Aufnahme-
bohrungen des Produkts mit denen der Befestigungsschrauben 
ausrichten.
5. Befestigen Sie den Boden des Produkts mit Hilfe der Befestigungss-
chrauben an der Wand. Stellen Sie sicher, dass das Produkt an der Wand 
befestigt ist.
6. Tragen Sie eine 3 mm dicke Silikonraupe um den Umfang des 
Produkts herum auf. Stellen Sie sicher, dass eine vollständige 
Abdichtung zwischen dem Produkt und der Wand vorhanden ist.
7. Um an die Glühbirne zu gelangen, ziehen Sie an der Verriegelung, um 
die Klappe zu entriegeln. Um die Glühbirne zu wechseln, schrauben Sie 
die Glaskappe auf dem Lampenhalter ab und entfernen die Glühbirne.
8. Wenn die Glühbirne gewechselt wurde, setzen Sie die Dichtung und 
die Glaskappe wieder auf und stellen dabei sicher, dass die Kappe fest 
sitzt. BEACHTEN SIE: Die Kappe muss fest sitzen. Wenn die Kappe nicht 
fest sitzt, tritt Wasser ein und es besteht das Risiko eines Elektroschocks.
9. Nachdem Sie die Glühbirne herausgezogen haben, schließen Sie die 

Deutsche

1. Misurare e segnare i sostegni a parete prima dell'installazione. 
Posizionare i fori per le viti a distanze adeguate intorno alla scatola. 
Avvitare supporti adeguati alle due posizioni di montaggio in cima.
2. Posizionare il prodotto sulla parete allineando i fori di posizione del 
prodotto a quelli delle viti di montaggio. Rimuovi il prodotto dal muro, 
pratica i fori e installa i tasselli.
Assicurarsi che il prodotto copra la scatola di giunzione elettrica.
3. Dopo aver individuato l'impianto elettrico domestico, collegare 
l'alimentazione dell'edificio ai cavi del prodotto nei connettori per cavi 
come mostrato sopra.
4. Posizionare il prodotto sulla parete allineando i fori di posizione del 
prodotto a quelli delle viti di montaggio.
5. Fissare la parte inferiore del prodotto alla parete utilizzando le viti di 
montaggio. Assicurarsi che il prodotto sia fissato alla parete.
6. Applicare un cordone di silicone da 3 mm lungo il perimetro del 
prodotto. Assicurarsi che la sigillatura tra il prodotto e la parete sia 
completa.
7. Per accedere alla lampadina, tirare il fermo per rilasciare lo sportello. 
Per sostituire la lampadina, svitare la copertura di vetro sul supporto della 
lampada e rimuovere la lampadina.
8. Una volta sostituita la lampadina, riposizionare la guarnizione e la 
copertura di vetro assicurandosi che la copertura sia fissata 
saldamente.NOTA: La copertura deve essere fissata saldamente, onde 
evitare la penetrazione di liquidi e il conseguente rischio di shock 
elettrico.
9. Dopo aver operato sulla lampadina, chiudere delicatamente lo 
sportello. Richiudere il fermo e assicurarsi che sia ben saldo.

Italiano

Tufton Wall Lantern

WA0371

WA0371_US_IG

Summary of Contents for Tufton

Page 1: ...Needlework Dry clean Any decorative parts made from other materials must be removed and cleaned separately to avoid damage e g alabaster After choosing a suitable location that meets all the requirements of the safety information install the unit following the steps overleaf Carefully unpack all parts and check for damage or missing parts before commencing installation Installation of this product...

Page 2: ...oncteur Si nécessaire retirez l ancien appareil et toutes les pièces de montage de la boîte de jonction Veillez à suivre les étapes dans l ordre indiqué Les fils d alimentation doivent être prévus pour une température minimale de 90 C Ce produit doit être installé conformément à tous les codes d installation applicables par une personne qui connaît bien la construction et le fonctionnement du prod...

Page 3: ...of the mounting screws 9 After accessing the bulb gently close the door Close the latch and ensure it is secure 8 When the bulb has been replaced replace the gasket and the glass cap ensuring the cap is secured tightly NOTE The cap must be tightly secured failure to secure the cap will result in water ingress and risk of electrical shock 7 To access the bulb twist the latch to release the door To ...

Page 4: ...e forma segura Español 1 Messen und markieren Sie die Wandmarkierungen vor der Montage Positionieren Sie die Schraublöcher an einem geeigneten Ort rund um die Dose Schrauben Sie geeignete Befestigungen an die zwei oberen Befestigungsstellen 2 Positionieren Sie das Produkt an der Wand indem Sie die Aufnahme bohrungen des Produkts mit denen der Befestigungsschrauben ausrichten Entfernen Sie das Prod...

Reviews: