background image

ESPAÑOL

1. Instalación o sustitución del cartucho

Extraiga el cartucho de la batería e instale el nuevo.
*Si es la primera vez que usa el dispositivo, retire la 

pegatina del cartucho preinstalado.

2. Rellene el líquido(Consulte la FIGURA) 

Tire del tapón de silicona y, a continuación, exprima 

el líquido a través del orificio de llenado. Después de 

cargar, vuelva a colocar el tapón de silicona y asegúrese 

de que quede firmemente cerrado.
*Si es la primera vez que rellena líquido, espere 5 

minutos hasta que se cebe la bobina.

3. Comience a vapear

El dispositivo se activa por aspiración. Inhale por la boquilla y 

exhale para comenzar a vapear.

4. Carga

Para cargar el dispositivo, utilice el cable tipo C adjunto. 

El indicador LED se iluminará en blanco durante la carga, 

y se apagará una vez que el dispositivo esté totalmente 

cargado. 

INSTRUCCIONES DE USO

Baja resistencia / Cortocircuito:

 El dispositivo dejará de 

funcionar y el LED se mantendrá iluminado en blanco en 2 

segundos.

Baja tensión:

 El dispositivo dejará de funcionar y el LED 

parpadeará 10 veces.

Sobrecarga:

 El dispositivo parpadeará 20 veces y dejará de 

cargar.

Exceso de tiempo (10 segundos):

 El dispositivo dejará de 

cargarse y el LED parpadeará 2 veces.

PROTECCIONES

Summary of Contents for OSMALL 2

Page 1: ...USER MANUAL VAPORESSO OSMALL 2 ...

Page 2: ...onal requirement about this product please consult the local agent or contact us through our website www vaporesso com ENLARGED VIEW Mouthpiece Battery Filling Hole Silicon Plug LED Indicator Type C USB Port Dimensions 86 8x26 5x13 5mm Pod Capacity 2ml Pod Resistance 1 2Ω Battery Capacity 450mAh Charging DC 5V 0 5A Type C SPECIFICATION ENGLISH ...

Page 3: ...ough the filling slot After filling put the silicon plug back and make sure it s shut firmly If it s the first time filling the e liquid please wait 5 minutes for the coil to prime 3 Start Vaping The device is draw activated Inhale through the mouthpiece and exhale to start vaping 4 Charging Please use the in box Type C cable to charge the device The LED indicator will stay on white while charging...

Page 4: ...mmable gas liquid 5 Do not expose the device to direct sunlight dust moisture or mechanical shock 6 Do not expose the device to extreme temperature Recommended temperature range 10 60 14 140 using and 10 45 14 113 while storing 7 EEE Recycling the product should not be treated as household waste instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and...

Page 5: ...phaeochromocytoma a tumour of the adrenal gland that can effect blood pressure Persons taking certain medications like Theophylline Ropinirole or Clozapine and etc 2 This device is not recommended for Non smokers Pregnant or breastfeeding women 3 You may experience the following results if you use nicotine containing e liquid with this product If it happens please consult a healthcare professional...

Page 6: ...e la coil s amorce 3 Commencer à vapoter L appareil s active par prise de bouffée Aspirez dans le bec et expirez pour commencer à vapoter 4 Charge Veuillez utiliser le câble Type C inclus dans la boîte pour charger l appareil Le voyant DEL clignote lentement en blanc pendant la charge et s éteint lorsque la batterie est chargée CONSIGNES D UTILISATION Faible résistance Court circuit L appareil ces...

Page 7: ...comme un déchet domestique Il doit plutôt être apporté au point de collecte adéquat pour le recyclage de ses équipements électriques et électroniques 8 Recyclage de la batterie La batterie de ce produit ne doit pas être traitée comme un déchet domestique Elle doit plutôt être apportée au point de collecte de batteries usagées approprié pour recyclage 9 Ne faites réparer votre produit par personne ...

Page 8: ...ression artérielle Les personnes prenant certains médicaments comme la Théophylline le Ropinirole ou la Clozapine etc 2 Le présent appareil n est pas recommandé pour Les non fumeurs Les femmes enceintes ou allaitantes 3 Vous pouvez ressentir les effets ou sensations suivants si vous utilisez de l E liquide contenant de la nicotine avec ce produit Si cela se produit veuillez consulter un profession...

Page 9: ...Mal handelt dass Sie E Liquid nachfüllen warten Sie bitte 5 Minuten um die Coil vorzubereiten 3 Beginnen Sie mit dem Dampfen Das Gerät aktiviert sich beim Ziehen Atmen Sie durch das Mundstück ein und aus um mit dem Dampfen zu beginnen 4 Aufladen Bitte verwenden Sie zum Aufladen des Geräts das mitgelieferte Typ C Kabel Die LED Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs weiß und schaltet sich aus wen...

Page 10: ...müll entsorgt werden sondern muss stattdessen an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von elektrischer und elektronischer Ausrüstung abgegeben werden 8 Akku Recycling Der Produktakku darf nicht als Hausmüll entsorgt werden sondern musst stattdessen an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von Altbatterien abgegeben werden 9 Lassen Sie Ihr Gerät nur durch Vaporesso reparieren Versuchen S...

Page 11: ...inirol oder Clozapin usw 2 Dieses Gerät ist nicht empfehlenswert für Nichtraucher Schwangere oder stillende Frauen 3 Bei der Verwendung von E Liquids mit Nikotin mit diesem Produkt kann es zu nachstehenden Folgen kommen Falls dies passiert kontaktieren Sie bitte einen Gesundheitsexperten und zeigen Sie ihm nach Möglichkeit dieses Infoblatt Ohnmachtsgefühl Übelkeit Schwindel Kopfschmerzen Husten Ir...

Page 12: ...e la bobina 3 Comience a vapear El dispositivo se activa por aspiración Inhale por la boquilla y exhale para comenzar a vapear 4 Carga Para cargar el dispositivo utilice el cable tipo C adjunto El indicador LED se iluminará en blanco durante la carga y se apagará una vez que el dispositivo esté totalmente cargado INSTRUCCIONES DE USO Baja resistencia Cortocircuito El dispositivo dejará de funciona...

Page 13: ... recogida correspondiente para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos 8 Reciclaje de baterías La batería del producto no debe tratarse como basura doméstica sino que debe entregarse al punto de recolección de baterías usadas correspondiente para su reciclaje 9 Solo haga reparar su dispositivo por Vaporesso No intente repararlo usted mismo ya que pueden producirse daños o lesiones perso...

Page 14: ...n ciertos medicamentos como teofilina ropinirol o clozapina etc 2 Este dispositivo no se recomienda para No fumadores Mujeres embarazadas o en periodo de lactancia 3 Puede experimentar los siguientes resultados si usa e líquido que contiene nicotina con este producto Si sucede consulte a un profesional de la salud y muéstrele este folleto si es posible Sensación de desmayo Náuseas Mareos Dolor de ...

Page 15: ...ar O dispositivo é ativado por inspiração Inspire pelo bocal e expire para começar a vaporizar 4 A carregar Utilize o cabo do Tipo C que vem na caixa para carregar o dispositivo O indicador LED acenderá branco durante o carregamento e desligar se á quando estiver completamente carregado INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Baixa resistência Curto circuito O carregamento do dispositivo será interrompido e o LE...

Page 16: ...de recolha aplicável para a reciclagem de materiais elétricos e eletrónicos 8 Reciclagem da bateria a bateria do produto não deve ser tratada como lixo doméstico em vez disso deve ser entregue no ponto de recolha de baterias gastas aplicável para a reciclagem 9 Para reparação do dispositivo dirija se apenas à Vaporesso Não tente repará lo sozinho visto que podem ocorrer danos ou lesões PRECAUÇÕES ...

Page 17: ...ropinirol ou clozapina etc 2 Este dispositivo não é recomendado para Não fumadores Mulheres grávidas ou a amamentar 3 Pode experimentar os seguintes resultados se utilizar nicotina que contenha e líquido com este produto Se acontecer consulte um profissional de saúde e mostre lhe este folheto se possível Sensação de desmaio Náuseas Tonturas Dores de cabeça Tosse Irritação da boca ou garganta Desco...

Page 18: ...erangkat menyala ketika diisap Tarik napas melalui mouthpiece lalu keluarkan napas untuk memulai vaping 4 Pengisian Daya Gunakan kabel Tipe C di dalam kemasan untuk mengisi daya perangkat Indikator LED akan tetap berwarna putih saat sedang mengisi daya dan mati saat terisi daya penuh PETUNJUK PENGGUNAAN Resistansi Rendah Hubung singkat Perangkat akan berhenti berfungsi dan LED akan tetap menyala p...

Page 19: ...kan sebagai limbah rumah tangga Produk sebaiknya diserahkan ke titik pengumpulan yang sesuai untuk daur ulang peralatan listrik dan elektronik 9 Daur Ulang Baterai baterai produk tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga Produk sebaiknya diserahkan kepada titik pengumpulan baterai bekas yang sesuai untuk daur ulang 10 Serahkan urusan perbaikan perangkat kepada Vaporesso Jangan coba coba...

Page 20: ...e atau Clozapine dll 2 Perangkat ini tidak direkomendasikan untuk Kalangan non perokok Wanita hamil atau menyusui 3 Anda mungkin merasakan masalah masalah berikut ini jika Anda menggunakan cairan yang mengandung nikotin dengan produk ini Jika memang demikian konsultasikan kepada tenaga kesehatan profesional dan tunjukkan selebaran ini jika memungkinkan Merasa pingsan Mual Pening Sakit kepala Batuk...

Page 21: ...art met vapen Het apparaat wordt geactiveerd door een trek te nemen Adem in door het mondstuk en ademen uit om te beginnen met vapen 4 Opladen Gebruik de meegeleverde Type C kabel om het apparaat op te laden De LED indicator blijft wit branden tijdens het opladen en gaat uit als hij volledig is opgeladen GEBRUIKSINSTRUCTIES Lage weerstand kortsluiting Het apparaat zal stoppen met werken en de LED ...

Page 22: ...ische en elektronische apparatuur 8 Recyclen van de batterij De batterij mag niet worden behandeld als huishoudelijk afval en moet daarom worden ingeleverd bij het juiste verzamelpunt voor gebruikte batterijen voor het recyclen 9 Laat uw apparaat enkel door Vaporesso repareren Probeer het niet zelf te repareren omdat u schade kunt toebrengen aan het apparaat of uzelf kunt verwonden VOORZORGSMAATRE...

Page 23: ...inirol of Clozapine en vergelijkbaar 2 Dit apparaat wordt niet aanbevolen voor Niet rokers Zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven 3 U kunt het volgende ervaren als u e vloeistof met nicotine gebruikt met dit product Als dit gebeurt raadpleeg dan een arts en laat deze indien mogelijk deze handleiding zien Een flauw gevoel Misselijkheid Duizeligheid Hoofdpijn Hoesten Irritatie van de mon...

Page 24: ...лектронную жидкость впервые подождите 5 минут пока coil не заполнится 3 Начало вейпинга Устройство активируется при вдыхании Сделайте вдох через мундштук и выдохните чтобы начать вейпинг 4 Зарядка Для зарядки устройства используйте прилагаемый кабель Type C Во время зарядки светодиодный индикатор будет гореть белым цветом а при полной зарядке погаснет ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Низкое сопротивлен...

Page 25: ... при использовании и 10 45 14 113 при хранении 7 Переработка EEE изделие не следует рассматривать как бытовой мусор вместо этого его следует сдавать в соответствующий пункт сбора по утилизации электрического и электронного оборудования 8 Переработка аккумулятора аккумуляторную батарею изделия не следует рассматривать как бытовой мусор вместо этого ее следует сдавать в соответствующий пункт сбора и...

Page 26: ...и страдающим от феохромоцитомы опухоли надпочечника которая может влиять на кровяное давление Лицам принимающим определенные лекарства такие как теофиллин ропинирол или клозапин и т д 2 Этот прибор не рекомендуется Некурящим Беременным или кормящим грудью женщинам 3 При использовании никотиносодержащей жидкости для электронных сигарет с данным устройством вы можете иметь следующие симптомы Если эт...

Page 27: ... ا رعل ةيب ...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...α αναρροφήσει το πηνίο 3 Ξεκινήστε το άτμισμα Η συσκευή ενεργοποιείται με την εισπνοή Εισπνεύστε μέσω του επιστομίου και εκπνεύστε για να ξεκινήστε το άτμισμα 4 Φόρτιση Gebruik de meegeleverde Type C kabel om het apparaat op te laden De LED indicator blijft wit branden tijdens het opladen en gaat uit als hij volledig is opgeladen ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Χαμηλή Αντίσταση Βραχυκύκλωμα Η συσκευή θα πάψει να λ...

Page 31: ...αντίθετα θα πρέπει να απορρίπτεται στο προβλεπόμενο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών εξοπλισμών 8 Ανακύκλωση μπαταρίας Η μπαταρία του προϊόντος δεν θα πρέπει να μεταχειρίζεται ως οικιακά απόβλητα αντίθετα θα πρέπει να απορρίπτεται σε στα προβλεπόμενα σημεία συλλογής χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση 9 Να επισκευάζετε την συσκευή σας μόνο από την Vaporesso Μην ...

Page 32: ...ί να επηρεάσει την πίεση του αίματος Άτομα τα οποία λαμβάνουν κάποια φαρμακευτική αγωγή όπως Θεοφυλλίνη Ροπινιρόλη ή Κλοζαπίνη και άλλα 2 Η συσκευή αυτή δεν ενδείκνυται για Μη καπνίζοντες 3 Αν χρησιμοποιήσετε ένα υγρό αναπλήρωσης με νικοτίνη με αυτό το προϊόν ενδέχεται να αντιμετωπίσετε τα παρακάτω αποτελέσματα Αν συμβεί κάτι τέτοιο συμβουλευτείτε άμεσα έναν υπεύθυνο υγείας και δείξτε τους το φυλλ...

Page 33: ... per consentire il riempimento e innesco del coil 3 Iniziare a svapare Il dispositivo è già attivato Inalare dal bocchino ed espirare per iniziare a svapare 4 Carica Usare il cavo di ingresso di tipo C per caricare il dispositivo L indicatore LED rimane acceso in bianco durante la carica e si spegne quando è completamente carico ISTRUZIONI PER L USO Bassa resistenza cortocircuito Il dispositivo sm...

Page 34: ...iciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche 8 Riciclo della batteria La batteria del prodotto non deve essere trattata come un rifiuto domestico deve invece essere consegnata nei punti di raccolta delle batterie usate applicabili per il riciclo 9 Il dispositivo deve essere riparato solo da Vaporesso Non tentare di riparare il dispositivo potrebbero verificarsi danni o lesioni personali...

Page 35: ...line Ropinirole o Clozapine ecc 2 Il dispositivo non è consigliato a Non fumatori Donne incinta o in allattamento 3 Potrebbe verificarsi quanto segue quando si utilizza e liquid contenente nicotina con questo prodotto In tal caso consultare un medico e mostrare loro questo foglio illustrativo se possibile Sensazione di svenimento Nausea Capogiri Mal di testa Tosse Irritazione di bocca o gola Mal d...

Page 36: ...4 充电 请使用标配的 Type C 线进行充电 充电过程 LED 灯保持常亮 充 电完成后 LED 灯熄灭 操作说明 低阻 短路保护 停止输出 LED 灯保持常亮 2 秒 欠压保护 停止输出 LED 灯闪烁 10 下 过充保护 LED 灯闪烁 10 下后停止充电 过抽保护 10 秒 停止输出 LED 灯闪烁 2 下 保护功能 注意事项 1 请勿在无人看管时进行充电 2 请勿摔落 随意丢弃或滥用您的产品 否则可能造成损坏 3 请在合适的电流和电压范围内使用标准输出的 USB 充电器 4 请将本产品远离水 易燃气体或液体 5 请勿暴露在阳光直射 有灰尘 潮湿或撞击环境下 6 请 勿 将 设 备 暴 露 在 极 端 温 度 下 适 用 温 度 范 围 使 用 温 度 10 60 14 140 储存温度 10 45 14 113 ...

Page 37: ...腺过度活跃或患有嗜铬细胞瘤 肾上腺素肿瘤会影响血压 人群 正在服用药物人群 如茶碱 罗匹尼罗或氯氮平 2 以下人群不建议使用此设备 非吸烟者 孕妇或哺乳期妇女 3 如果此设备与含有尼古丁的烟油一起使用 您可能会遇到以下 情况 请咨询专业的医护人员 并向其出示此说明书 晕厥 恶心 头晕 头痛 咳嗽 口腔或喉咙刺激 胃部不适 连续性打嗝 鼻塞 呕吐 胸部心悸 疼痛或心率不齐 不足法定吸烟年龄人群禁止使用此产品 7 EEE 回收 本产品不宜当生活垃圾处理 应交付合适的电气和电 子设备回收点 8 电池回收 本产品的电池不宜当作生活垃圾处理 应交付合适的 旧电池回收点进行回收 9 本产品只能由 Vaporesso 进行维修 请勿尝试自行维修 否则可 能造成产品损坏或人身伤害 ...

Page 38: ...www vaporesso com ...

Reviews: