background image

33

VAPANION

 

CASCADE

UTILISATION DE L‘APPAREIL

Remplacement de la tête d’atomiseur

1. Retirez le clearomiseur de la batterie / du box de votre cigarette électronique.
2. Retirez la base de la tête avec le contrôle du flux d’air intégré du réservoir en verre pendant 

que l’embout buccal pointe vers le sol.

3. Si vous utilisez la tête de l'évaporateur de la série GTM, faites glisser la vieille tête d’atomiseur 

juste de sortir et le remplacer par un nouveau. Lors de l'utilisation de têtes d’atomiseur de la 

série GT, il faut d'abord dévisser l'adaptateur du clearomiseur puis l'ancienne tête d’atomiseur 

de l'adaptateur. Déposez quelques gouttes de liquide sur la bobine de la nouvelle tête d'atomi-

seur et attendez qu'elle se gorge de liquide avant d'utiliser l'appareil.

4. Remontez toutes les pièces ensemble, remplissez le réservoir de liquide et veillez à ce que le 

liquide ne déborde pas et/ou ne fuie pas. 

5. Pour finir, rebranchez le clearomiseur avec la batterie / le box.

Summary of Contents for Cascade

Page 1: ...CASCADE Bedienungsanleitung Manuel d utilisation User Manual CLEAROMIZER KIT ...

Page 2: ...3 VAPANION CASCADE SPRACHEN LANGUES LANGUAGES Deutsch 01 Français 22 English 43 ...

Page 3: ...aretten Produkt Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch um eine korrekte Nutzung des Geräts zu gewährleisten Verwenden Sie in Kombination mit diesem Produkt bitte nur originale bzw empfohlene Produkte Der Hersteller gewährleistet keinen Service und oder Garantie bei der Nutzung mit nicht empfohlenen Produkten Sollten Sie Fragen rund um Ihr E Zigaretten Produkt haben oder...

Page 4: ...CASCADE Hinweise Vorsichtsmaßnahmen 03 Lieferumfang 08 Aufbau des Geräts 09 Bedienung des Geräts 10 Eckdaten Leistungsmerkmale 16 Garantieleistungen Reparaturen 18 Garantie Service 20 Kontakt 21 INHALTSVERZEICHNIS ...

Page 5: ...rf nicht von Schwangeren oder stillenden Müttern genutzt werden Dieses Produkt muss für Kinder und Jugendliche unzugänglich aufbewahrt werden Alte Elektrogeräte oder verbrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll Bitte entsorgen Sie Altbatterien und geräte wie vom Gesetzgeber vorgeschrie ben an einer kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab damit Rohstoffe und mög...

Page 6: ...efek tesTeilausgetauschtwerdensollte VersuchenSiebeieinemDefektniemals dasGerätselbstzureparieren 3 DasGerätsolltenichtbenutztwerden wenndasLiquidinIhremClearomizertankverbrauchtoderfastver brauchtist GleichesgiltfürdenFall dassSieeineVeränderungdesGeschmackswahrnehmen Bittebefüllen SiedenClearomizertankmitfrischemLiquidundtauschenSieIhrenVerdampferkopfdurcheinenneuen aus bevorSieIhreE Zigarettewe...

Page 7: ...erfügung InFrankreichwendenSiesichbitteaneinederlokalenVergiftungszentralen VerständigenSie inNotfällenbitteumgehenddenNotruf 8 DasInhalierennikotinhaltigenLiquidskanndieHerzfrequenzund oderdenBlutdruckerhöhen NikotinkannÜbel keit Schwindelund oderMagenschmerzenverursachen WennSieansichoderMenscheninIhrerUmgebungun erwünschteWirkungenfeststellen verwendenSiediesesProduktbittenichtweiterundkonsulti...

Page 8: ... Mundraum gesammelt und anschließend in die Lunge inhaliert Diese Zugtechnik wird als moderates Dampfen von Mund zu Lunge bezeichnet und ist genauso wie beim Rauchen einer Tabak Zigarette Voraussetzung ist ein spürbarer Widerstand beim Zug an der E Zigarette Verdampferköpfe die diese Zugtechnik im moderaten Bereich Widerstand i d R 1 Ohm unterstützen werden häufig als MTL Head gekennzeichnet wobei...

Page 9: ...mpfen mit direkter Lungeninhalation bezeichnet Vor aussetzung ist ein geringer Zugwiderstand und eine hohe Luftzufuhr zum Verdampferkopf Beides wirkt sich positiv auf die Produktion großer Dampfmengen aus Verdampferköpfe die diese Zugtechnik im Subohm Bereich Widerstand i d R 1 Ohm unterstützen werden häufig als DL Head gekennzeichnet wobei DL für das Englische Direct Lung steht weitere Abkürzunge...

Page 10: ...Inhalt des Vapanion Cascade Clearomizer Sets 1x Vapanion Cascade Clearomizer 1x GTM 2 Coil Head 0 4 Ohm DL 1x GTM 8 Coil Head 0 15 Ohm DL 1x GT Core Adapter 1x Ersatz Glastank 1x Ersatz Gummidichtung 1x Bedienungsanleitung 1x Info Card ...

Page 11: ...ASCADE AUFBAU DES GERÄTS 1 Mundstück 2 Top Kappe mit Kindersicherung 3 Pyrex Glastank 4 Isolationskomponente 5 Verdampferkopf 6 Clearomizer Basis mit Airflow Control und 510er Gewinde 7 Isolationsring 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 12: ...Sie den Verdampferkopf nicht mit Wasser Wischen Sie ihn im Bedarfsfall lediglich mit einem trockenen Tuch ab Da es sich bei Verdampferköpfen um Verschleißteile handelt müssen sie regelmäßig gewechselt werden Hinweis zur Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen Dampfen Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten inhalieren Sie den Dampf la...

Page 13: ...om Clearomizer Halten Sie den Clearomizer mit einer Hand fest und schieben Sie die Top Kappe mit der anderen in Pfeilrichtung auf 2 Befüllen Sie den Clearomizer über die Einfüllöffnung mit Liquid 3 Verschließen Sie den Clearomizer wieder und bringen Sie das Mundstück wieder an Stellen Sie bitte sicher dass kein Liquid austreten kann AUF AUF EINFÜLLLOCH ...

Page 14: ...rch einen neuen Bei der Nutzung von Verdampferköpfen aus der GT Serie unter Verwendung des beiliegenden GT Core Adapters ist es notwendig zuerst den Adapter aus dem Clearomizer und dann den alten Verdampferkopf aus dem Adapter zu schrauben Beträufeln Sie die Wicklung des neuen Verdampferkopfs mit etwas Liquid und geben Sie ihm vor der Inbetriebnahme genügend Zeit sich mit Liquid vollzusaugen 4 Ver...

Page 15: ...13 VAPANION CASCADE BEDIENUNG DES GERÄTS OPEN CLOSE Bitte beachten Sie außerdem die Bedienungshinweise auf Seite 10 ...

Page 16: ...e die alte Gummidichtung und ersetzen Sie diese durch eine neue 4 Verbinden Sie alle Teile wieder miteinander Einstellen der Luftzufuhr Durch leichtes Drehen des Airflow Control Rings an der Verdampferkopf Basis erhöhen oder reduzieren Sie die Luftzufuhr ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben Je größer die Luftzufuhr ist also je weiter die Luftschlitze geöffnet sind desto geringer fällt der Zugwid...

Page 17: ...ndstück wird auf die Top Kappe des Clearomizers aufgesteckt Es kann durch leichtes Ziehen entfernt und durch sanften Druck wieder angebracht werden Das Mundstück kann mit warmem Wasser gereinigt werden Achten Sie vor dem Anbringen darauf dass es vollständig getrocknet ist ...

Page 18: ...r Tankvolumen 7 ml Durchmesser 25 mm Höhe inkl Mundstück 60 5 mm Material Glas und Edelstahl Gewindetyp 510 Features Plug Pull System für einen schnellen Wechsel des Verdampferkopfes Top Filling Airflow Control getrennte Kammern für Head und Liquid für intensiveren Geschmack ...

Page 19: ...eignete Verdampferköpfe Vapanion Heads aus der GTM Serie unter Verwendung des im Set enthaltenen GT Coil Adapters auch aus der GT Serie Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfesten Akku Akkuträger geeignet Abmaß der Liquid tank Öffnung 4mm ...

Page 20: ...von 6 Monaten gilt ab Kaufdatum beim Fachhändler Das Datum auf Ihrem Kaufbeleg ist ausschlaggebend Während der Garantiezeit werden Geräte die Defekte aufwei sen von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über Die Garantieleistun gen bewirken we...

Page 21: ...shinweise Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung Gewaltanwendung z B Schlag Stoß Fall Eingriffe die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden eigenmächtige Reparaturversuche Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor InnoCigs behält sich das R...

Page 22: ... von dem Sie das Produkt erworben haben Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein gehen Sie bitte wie folgt vor Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E Mail Fax oder Telefon in Verbindung Alternativ können Sie den Austausch Service auf unserer Webseite www innocigs com nutzen Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kunden...

Page 23: ...21 VAPANION CASCADE KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH Co KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg GERMANY Telefon 49 0 40 22 86 729 0 Fax 49 0 40 22 86 729 99 E Mail service innocigs com ...

Page 24: ...llez lire attentivement le mode d emploi avant usage afin de garantir une utilisation correcte de le produit e cigarette En combinaison avec ce produit utilisez exclusivement des produits originaux et recommandés Le fabricant ne garantit aucun service après vente ni aucune garantie en cas d utilisation de produits non recommandés Si vous avez des questions concernant votre produit e cigarette ou s...

Page 25: ...ns et mesures de précaution 24 Contenu de la livraison 29 Structure de l appareil 30 Utilisation de l appareil 31 Données clés et caractéristiques de performance 37 Services de garantie et réparations 39 Garantie et service après vente 41 Contact 42 ...

Page 26: ...s femmes enceintes ou des mères allaitantes Ce produit doit être conservé hors de portée des enfants et des adolescents Les vieux appareils électriques ou accus usagés ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères Veuillez jeter les accus et appareils usés auprès d un point de collecte conformément aux prescriptions légales ou déposez les gratuite ment sur place dans le commerce afin que les mat...

Page 27: ...dysfonctionnement n essayez en aucun cas de réparer l appareil vous même 3 L appareil ne doit pas être utilisé si le liquide du réservoir du clearomiseur est totalement ou presque totalement consommé Il en va de même si vous percevez une modification du goût Veuillez remplir le réservoir du clearomiseur avec du liquide frais et remplacez la tête de votre atomiseur par une nouvelle avant de continu...

Page 28: ...tacter l un des centres locaux antipoison En cas d urgence merci d en aviser immédiatement le service d urgence 8 Inhaler des produits contenant de la nicotine peut augmenter la fréquence cardiaque et ou la pressi on sanguine La nicotine peut entraîner des nausées des vertiges et ou des maux d estomac Si vous constatez des effets indésirables sur vous même ou sur des personnes de votre entourage v...

Page 29: ... tirage passe d abord par la bouche pour être ensuite inhalée par les poumons Cette technique de tirage est désignée comme vape modérée de la bouche vers les poumons et est similaire à celle d une vraie cigarette Elle implique un tirage serré sur la cigarette électronique Les têtes d ato miseur qui permettent cette technique de tirage modérée résistance i d R 1 Ohm sont souvent désignées comme des...

Page 30: ...ape à basse résistance en sub ohm avec inhalation directe vers les poumons Elle implique un tirage plus réduit et un débit d air airflow plus élevé vers la tête d atomiseur Les deux techniques ont un impact positif sur la production de grandes quantités de vapeur Les têtes d atomiseur qui permettent cette technique de tirage résistance i d R 1 Ohm sont souvent désignées comme des têtes d atomiseur...

Page 31: ...ion Cascade Clearomiseur Set 1x Clearomiseur Vapanion Cascade 1x Résistance GTM 2 0 4 Ohm DL 1x Résistance GTM 8 0 15 Ohm DL 1x Adaptateur GT Core 1x Réservoir verre de rechange 1x Joint en caoutchouc de rechange 1x Manuel d utilisation 1x Carte d information ...

Page 32: ...CTURE DE L APPAREIL 1 2 3 4 5 6 7 1 Embout 2 Haut Cap avec sécurité enfant 3 Réservoir de verre pyrex 4 Elément d isolation 5 Tête d atomiseur 6 Base de tête d atomiseur avec Airflow Control et filetage 510 7 Bague d isolation ...

Page 33: ...oter Ne nettoyez pas la tête d atomiseur à l eau En cas de besoin essuyez la seulement avec un chiffon sec Comme les têtes d atomiseur sont sensibles à l usure elles doivent être régulièrement changées Consignes de nettoyage Pour le nettoyage de l appareil utilisez un chiffon sec ou un coton tige Vapoter Pendant que vous maintenez enfoncée la touche d allumage de l appareil inhalez la vapeur lente...

Page 34: ...embout Maintenir le clearomiseur d une main et de l autre poussez le top cap dans le sens de la flèche vers le côté 2 Remplissez le clearomiseur de liquide par la fente de remplissage latérale 3 Refermez le clearomiseur avec le top cap et remontez l embout Assurez vous que le liquide ne peut pas sortir OUVERT OUVERT LA FENTE DE REM PLISSAGE LATÉRALE ...

Page 35: ...ille tête d atomiseur juste de sortir et le remplacer par un nouveau Lors de l utilisation de têtes d atomiseur de la série GT il faut d abord dévisser l adaptateur du clearomiseur puis l ancienne tête d atomiseur de l adaptateur Déposez quelques gouttes de liquide sur la bobine de la nouvelle tête d atomi seur et attendez qu elle se gorge de liquide avant d utiliser l appareil 4 Remontez toutes l...

Page 36: ...34 VAPANION CASCADE UTILISATION DE L APPAREIL OPEN CLOSE De plus observez les consignes d utilisation page 31 ...

Page 37: ...le vieux joint en caoutchouc et le remplacer par un nouveau 4 Rebranchez les uns avec les autres toutes les parties Régler l alimentation d air En tournant légèrement la bague de contrôle de débit d air à la base de la tête d atomiseur vous augmentez ou réduisez le débit d air selon vos préférences personnelles Plus le débit d air est élevé donc plus les fentes de passage d air sont ouvertes plus ...

Page 38: ...t enfiché sur le capuchon du clearomiseur Il peut être enlevé en le tirant légèrement et replacé en le poussant délicatement L embout peut être nettoyé avec de l eau chaude Avant la mise en place veillez à ce qu il soit complètement sec Changement de l embout ...

Page 39: ...ur avec embout 60 5 mm Matière Verre et inox Type de filetage 510 Caractéristiques Système Plug Pull pour un changement rapide de la tête de l évaporateur Top Filling Airflow Control Chambres séparées pour la tête et le liquide pour un goût plus intense DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE ...

Page 40: ...seur adaptées Têtes d atomiseur de la série Vapanion GTM et GT en utilisant l adaptateur de GT Coil inclus dans l ensemble Convient uniquement à une utilisation avec une batterie ou un box résistant aux courants de forte intensité Dimension de l ouverture du réservoir de liquide 4mm ...

Page 41: ...le à compter de la date d achat chez le revendeur spécialisé La date indiquée sur le ticket de caisse est déterminante Pendant la période de garantie les appareils présentant des défauts sont réparés ou échangés par InnoCigs Les consommables tels que les embouts et les têtes d atomiseur sont exclus de la garantie Les appareils ou pièces échangés deviennent la propriété d InnoCigs La prestation de ...

Page 42: ...appareil Non respect du mode d emploi Usage de la force p ex coup choc chute Interventions n ayant pas été effectuées par des professionnels du service après vente agréés par InnoCigs Tentatives de réparation de votre propre initiative Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport Dans tous les cas de garantie InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen...

Page 43: ...evendeur spécialisé auprès duquel vous avez acheté votre appareil S il est nécessaire de faire valoir une garantie veuillez procéder comme suit contactez le service client d InnoCigs par e mail par fax ou par téléphone Vous pouvez sinon également recourir au service d échange sur notre site internet www innocigs com Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l utilisation merci de ...

Page 44: ...42 VAPANION CASCADE CONTACT Contact d InnoCigs InnoCigs GmbH Co KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg ALLEMAGNE Téléphone 49 0 40 22 86 729 0 Fax 49 0 40 22 86 729 99 E Mail service innocigs com ...

Page 45: ...igarette product Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device Use only original and or recommended products in combination with this product The manufacturer shall not provide any service and or warranty when non recommended products are used together with this product Should you have questions or need more information about your device please conta...

Page 46: ...44 VAPANION CASCADE Notes Precautions 45 Contents 50 Design of the Device 51 Using the Device 52 Main Features Performance 58 Warranty Repair 60 Warranty Service 62 Contact 63 TABLE OF CONTENTS ...

Page 47: ...roduct must not be used by pregnant or nursing women This product must be kept away from children Electronic goods and batteries should not be disposed with normal household waste Please dispose of used electronic goods and batteries as required by law at a municipal collection location so that raw materials and potentially harmful substances can be properly removed and recycled This product compl...

Page 48: ...ctive part needs to be replaced Never attempt to repair the device on your own if a defect occurs 3 The device should not be used when the e liquid in the clearomizer tank is empty or almost empty The same applies if you experience a change in the taste Please fill the Clearomizer tank with fresh e liquid and replace the head before you continue to use the e cigarette Because atomizer heads are we...

Page 49: ... phone at 43 0 1 406 43 43 In France please contact one of the local poison control centers In case of emergency immediately contact local emergency officials 8 Nicotine can increase the heart rate and or blood pressure Nicotine can cause nausea dizziness and or stomach pain If you notice any undesirable side effects discontinue use and consult a physician 9 Please comply with all local laws when ...

Page 50: ...ral cavity for the entire duration of the puff and then inhaled into the lungs This puffing technique is referred to as moderate mouth to lung vaping and is similar to smoking To achieve this there must be a noticeable resistance when puffing on the e cigarette Evaporator heads that support this puffing technique in the moderate range resistance usually 1 ohm are often referred to as MTL mouth to ...

Page 51: ... sub ohm vaping with direct lung inhalation To achieve this there must be low puffing resistance and a strong air supply to the evaporator head Both have a positive effect on producing large quantities of vapor Evaporator heads that support this puffing technique in the sub ohm range resistance usually 1 ohm are often referred to as DL direct lung heads other abbreviations include DTL and D2L ...

Page 52: ...tents of the Vapanion Cascade Clearomizer Set 1x Vapanion Cascade Clearomizer 1x GTM 2 Coil Head 0 4 Ohm DL 1x GTM 8 Coil Head 0 15 Ohm DL 1x GT Core Adapter 1x Replacement Glass Tube 1x Replacement O Ring 1x User Manual 1x Info Card ...

Page 53: ... VAPANION CASCADE DESIGN OF THE DEVICE 1 Drip Tip 2 Top Cap with Child Lock 3 Pyrex Glass Tube 4 Insulation Component 5 Head 6 Head Base with Airflow Control und 510 Thread 7 Insulation Ring 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 54: ...tart vaping Do not clean the atomizer head with water If necessary simply wipe with a dry cloth Because atomizer coils are wearing parts they must be changed regularly Note for Cleaning Use a dry cloth or cotton swab to clean the clearomizer Vaping While holding the fire button of your e cigarette inhale the vapor slowly and continuously through the mouthpiece of your clearomizer Release the fire ...

Page 55: ... mouthpiece from the device Hold the tank with one hand and use the other one to push the top cap in the direction of the arrow 2 Fill the clearomizer with e liquid through the filling hole 3 Close the top cap carefully and firmly Reconnect the mouthpiece Please make sure that no e liquid can leak out OPEN OPEN FILLING HOLE ...

Page 56: ...y remove the old atomizer head and replace it by a new one If you use a GT series head with the included GT core adapter first unscrew the adapter from the clearomizer and afterwards unscrew the head from the adapter Please first drip a few drops of e liquid directly into the wick of the coil to make it fully saturated before first use 4 Reconnect all parts if necessary fill the tank with e liquid...

Page 57: ...55 VAPANION CASCADE USING THE DEVICE OPEN CLOSE Please also note the operating instructions on page 52 ...

Page 58: ...tion of the arrow 3 Replace the old O ring by a new one 4 Reconnect all parts carefully Adjusting the Air Supply There is an airflow control ring located on the head base It can be adjusted by slightly turning and is adaptable to your vapor preferences The more air flows through the device the more the slots are open the lower is the drawing resistance Pay particular attention to a sufficient air ...

Page 59: ...ce is placed on the top cap of the clearomizer It can be removed by gently pulling up and once again attached by applying gentle pressure on clearomizer The mouthpiece may be cleaned with warm water Make sure that it is completely dry before reinserting into the clearomizer ...

Page 60: ...7 0 ml Diameter 25 mm Height including drip tip 60 5 mm Material Glass and Stainless Steel Thread Type 510 Features Plug Pull System for fast and easy Head Change Top Filling Airflow Control Seperate Coil and Juice Chambers for more intense Flavor MAIN FEATURES PERFORMANCE ...

Page 61: ...s Vapanion GTM series heads also GT series heads when using the GT Coil adapter included in the set Only for use in combination with high current batteries and box mods Dimension of the e liquid tank s filling hole 4mm MAIN FEATURES PERFORMANCE ...

Page 62: ...lies from the date of purchase from your dealer The date on your sales receipt is decisive During the warranty period devices that have defects will be repaired or replaced through the company InnoCigs Wearing parts such as mouthpieces and clearomizer heads are excluded from the guarantee Replaced devices or parts shall become the property of InnoCigs The guarantee does not extend the warranty per...

Page 63: ...tes of the device Not following the instructions Use of force Ex shock impact case Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses Unauthorized repair attempts Sending warranty repair in unsafe packaging InnoCigs reserves in all warranty cases the right to scrutinize the claim until the final decisi on InnoCigs reserves the right to revise these warranty condi...

Page 64: ...ere you purchased the product If a warranty claim is necessary please proceed as follows Contact the InnoCigs customer service by e mail fax or phone Alternatively you can use the exchange service on our website www innocigs com If you have any questions about the product s operation or use please do not hesitate to contact our customer service department ...

Page 65: ...63 VAPANION CASCADE CONTACT Contact to InnoCigs InnoCigs GmbH Co KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg GERMANY Phone 49 0 40 22 86 729 0 Fax 49 0 40 22 86 729 99 E Mail service innocigs com ...

Page 66: ...Produced for Made in China InnoCigs GmbH Co KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg GERMANY E Mail service innocigs com Phone 49 0 40 22 86 729 0 Web www innocigs com ...

Reviews:

Related manuals for Cascade