VAPamore MR-75 Amico Instruction Book And Users Manual Download Page 11

ATTENTION : Le non suivi des consignes de sécurité et précautions peut 

entrainer des dommages permanents et l’annulation de la garantie du produit.

CONSIGNES DE SECURITE

!

Aller sur www.vapamore.com pour voir la vidéo d’instructions du MR-75 Amico

      37.

      38. 

Ne pas laisser le nettoyeur vapeur sans surveillance 

lorsqu’il est branché au mur. Le débrancher quand il 

n’est pas utilisé.  

Pour éviter toute électrocution, utiliser avec une prise 

à trois fiches. 

Ne pas utiliser comme jouet. Une grande attention est 

nécessaire lorsque l’appareil est utilisé  près d’enfants.

Utiliser uniquement comme indiqué dans le manuel.

Ne pas utiliser avec un câble d’alimentation ou une 

prise endommagée. Si le câble d’alimentation et/ou 

la prise sont endommagés, les faire remplacer par 

Vapamore pour éviter dommages ou risque d’incendie.

Ne pas tirer ou porter l’appareil par le câble 

d’alimentation, ne pas l’écraser, ne pas le mettre 

en contact avec des surfaces chaudes ou tranchantes.

Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le câble 

d’alimentation.

Ne pas toucher l’appareil ni la prise avec les mains 

humides.

Ne pas tirer ou trainer l’appareil par le pistolet ou le 

tuyau.

Utiliser uniquement la poignée pour transporter le 

nettoyeur vapeur.

Eteindre l’appareil avant de le débrancher.

Le nettoyeur vapeur doit être sur une surface plane 

pendant l’utilisation.

Ne pas utiliser de rallonge électrique.

Ne pas tenter de déboucher l’appareil avec des 

objets pointus qui pourraient causer des dommages.

Ranger le nettoyeur à l’intérieur après utilisation 

afin d’éviter tout accident.

Toujours utiliser le voltage approprié pour éviter de 

causer des dommages au nettoyeur vapeur et 

blesser l’utilisateur. Le voltage approprié est indiqué 

sur l’étiquette.

Vider le réservoir d’eau avant tout transport ou 

d’envoyer l’appareil.

Un incident peut survenir si le nettoyeur vapeur 

passe sur le câble d’alimentation.

Les accessoires chauffent pendant l’utilisation. 

Laisser refroidir avant manipulation.

Ne jamais immerger le nettoyeur vapeur dans 

de l’eau ou autre liquide.

Protéger le nettoyeur vapeur de la pluie et de l’humidité. 

L’appareil n’est pas adapté à un usage extérieur.

N’utiliser l’appareil que dans des endroits qui ne 

contiennent  ni eau ou autre liquide.

Ne pas utiliser l’appareil quand il n’y a pas d’eau dans 

le réservoir. Toujours vérifier que le réservoir contient 

de l’eau.
Utiliser exclusivement de l’eau distillée. L’utilisation de 

l’eau du robinet peut entrainer un amas de calcium et 

minéral qui annulerait la garantie.

Ne jamais utiliser d’additifs tels que parfums, détachants, 

ou autres produits chimiques dans le réservoir. Ils sont 

dangereux et peuvent causer des dommages à l’appareil 

et annuleraient la garantie.
Toujours débrancher le câble d’alimentation de la prise 

de courant et laisser refroidir complètement le nettoyeur 

vapeur avant de le ranger.

Ne pas trop remplir le réservoir. Ne pas dépasser le 

niveau maximum. Utiliser l’entonnoir fourni.

S’assurer que le bouchon du réservoir est correctement 

fermé avant utilisation.

Vider le réservoir si l’appareil est rangé (voir nettoyage 

et rangement).
Ne toucher aucune partie chaude de l’appareil. Il est 

normal que nettoyeur vapeur chauffe pendant l’utilisation.

Ne pas utiliser le nettoyeur vapeur sur des vêtements 

pendant qu’ils sont portés. 

La force et la chaleur du nettoyeur vapeur peuvent avoir 

un effet adverse sur certains matériaux. Toujours tester 

préalablement sur une petite surface l’effet du nettoyeur 

vapeur.

Toujours joindre les consignes de sécurité et le manuel 

d’instruction en cas de prêt de l’appareil à un tiers.

Ne jamais diriger le nettoyeur vapeur vers des personnes, 

animaux ou plantes (risque de brulure) ! Ne pas diriger 

l’appareil vers des systèmes électriques.

Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est 

en marche. Toujours éteindre l’appareil et le débrancher 

de la prise murale quand il est sans surveillance.

Le nettoyeur vapeur est équipé d’un thermostat et d’une 

protection thermique pour la surchauffe.

*Pour éviter toute électrocution, s’assurer de connecter 

le nettoyeur vapeur a une prise trois fiches 

(reliée à la terre).

*Ne pas utiliser comme appareil de chauffage.

Summary of Contents for MR-75 Amico

Page 1: ...Mode d emploi et manuel de l utilisateur ...

Page 2: ...more in order to prevent a fire hazard Only use distiled water Using hard water can cause calcium or mineral build up and void the warranty Never use additives such as perfumes stain removers or other chemicals in the water tank as they will void the warranty cause permanent damage and be dangerous Make sure the water tank cap is fully secured before use See cleaning and storage Do not pull or dra...

Page 3: ...ainless steel Cotton cover x 3 Model MR 75 Amico Power supply 120 V 60 Hz Heating element 1000 W 8 33 A Steam Pressure 3 bar 43 5 psi Tank capacity 200 ml 21 qt Heating time 4 min Steam temp at tip 99 C 210 F Power cord length 10 ft Gross weight 1 58 kg 3 5 lb Clothes fabric Smooth surface squeegee MR 75 Amico Measuring cup funnel 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carrying case Nylon brush straight D...

Page 4: ...ter will clog internal components and can cause failure to internal parts and void the warranty Fig 2 300ml 32qt Push down and turn Plug in the steamer to a grounded 110 outlet The steamer is ready for use Initial start up from cold machine is aprox 4 min The status light will cycle red to green during use as the boiler maintains the temperature Fig 3 Vapamore 7 7 1 5 Fig 3 Red light when plugged ...

Page 5: ...O 2 2 1 1 3 The MR 75 Amico can be used with or without the steam hose For use without the steam hose connect the accessory tool adapter directly to the MR 75 Amico by twisting to lock in place All accessories can then be used with the accessory adapter Fig 6 For use with the steam hose connect the steam hose directly to the MR 75 Amico by twisting to lock in place There is a locking tab that will...

Page 6: ...aper alongwithremovinggumfrom Fig 13 Using the clothes fabric smooth surface tool without the cotton cover acts as a squeegee and is great for sanitizing kitchen and bathroom counter tops chemical free along with smooth surfaces such as stone granite wood glass tile and stainless steel Fig 14 GO TO VAPAMORE COM TO SEE THE MR 75 AMICO INSTRUCTIONAL VIDEO The accessory tool adaptor can also be used ...

Page 7: ...all areas where these pests can hide such as bedding sofas furniture pillows carpet cracks and crevices that are ideal hiding places for pests Fig 15 The clothes fabric tool with the cotton cover is ideal for treating bedding furniture pillows and carpet areas around bed posts and base boards Start by installing the supplied cotton cover on the clothes fabric smooth surface tool Apply light consis...

Page 8: ...remaining water from the is completely dry Fig 17 STORAGE The included small cotton covers can be machine washed using normal detergents and wash cycle The tank must be filled up when the steam flow emitted starts to decrease Turn off the MR 75 Amico by unpluging from the wall outlet The red operation pilot light will be off Allow the unit to cool down for at least 15 minutes Press the steam trigg...

Page 9: ...ll us at 480 951 8900 or E mail us at info vapamore com to schedule a repair Do not return to the place of purchase for warranty or repairs Only damaged The tank could have a build up of lime scale due to the use of hard water The tank must be de scaled by using a chemical de scaler All chemicals must be removed from the water tank before the machine is operated Anything other than 100 pure water ...

Page 10: ...y defective part provided the unit is returned by the original purchaser on file with the warranty form information The liability under this warranty is limited solely to the cost of the replacement parts or the complete unit at the discretion of Vapamore This warranty is void if damage is resulting from accident misuse improper operation unauthorized repair or alteration tampering substance other...

Page 11: ... immerger le nettoyeur vapeur dans de l eau ou autre liquide Protéger le nettoyeur vapeur de la pluie et de l humidité L appareil n est pas adapté à un usage extérieur N utiliser l appareil que dans des endroits qui ne contiennent ni eau ou autre liquide Ne pas utiliser l appareil quand il n y a pas d eau dans le réservoir Toujours vérifier que le réservoir contient de l eau Utiliser exclusivement...

Page 12: ...ur joints Brosse en nylon taille moyenne Brosse en nylon grande taille Petite brosse en laiton Grande brosse en laiton Grande brosse en acier Accessoire de surface pour les vetements tissus 3 applicateurs en coton LISTE DES ACCESSOIRES Modèle MR 75 Amico Alimentation électrique 120V 60Hz Puissance de chauffage 1000W 8 33A Vapeur sous pression 3 bar 43 5 psi Volume du réservoir d eau 200ml 0 21Qt T...

Page 13: ... la vapeur La vapeur peut avoir pour effet éventuel de déteindre les bois vernis ou peints décolorer les plastiques brillants L acrylique le velours et le lin réagissent très sensiblement à la vapeur NOTE Vapamore ne peut être tenu responsable pour les dommages d objets matériaux personnes animaux ou plantes dus a une mauvaise utilisation du nettoyeur vapeur ou à une intolérance à la vapeur Appuye...

Page 14: ...e en place et bloquer Fig 5 Le MR 75 peut être utilisé avec ou sans le tuyau Pour une utilisation sans le tuyau connecter l adaptateur directement au MR 75 Amico en tournant pour le mettre en place et bloquer Tous les accessoires peuvent être connectés avec l adaptateur Fig 6 Pour une utilisation avec le tuyau connecter le tuyau directement au nettoyeur vapeur en le tournant pour le mettre en plac...

Page 15: ...u tuyau Fig 10 ACCESSOIRES BROSSES Utilisations suggérées Brosse en acier Grilles de fours et de BBQ taches de ciment machinerie et surfaces en métal Brosses moyenne et large en nylon Pour les surfaces plus fragiles telles que vénitiennes tapis meubles ventilations chaussures dépôt de savon Fig 11 12 IMPORTANT Concernant toutes les brosses Il est important de ne pas user trop de force ou de pressi...

Page 16: ...es APPLICATEUR VETEMENTS TISSUS L accessoire de surface pour les vêtements tissus et son applicateur est idéal pour le traitement des lits meubles coussins des plinthes et des surfaces de tapis autour des lits Installer d abord l applicateur en coton sur l accessoire de surface pour vêtements tissus Appliquer une pression légère mais consistante en passant doucement l appareil sur la surface 2 5cm...

Page 17: ...e voyant rouge devient vert NETTOYAGE ENTRETIEN Toujours s assurer avant le nettoyage et l entretien du Vapamore MR 75 Amico qu il est débranché de la prise murale Nettoyer l extérieur de l appareil seulement à l aide d un chiffon peu humidifié à l eau Ne pas utiliser d agents nettoyants d abrasifs ni d alcool car ils pourraient endommager la finition extérieure de l appareil Lubrifier les joints ...

Page 18: ...La prise de courant est en faute Solution Vérifier la prise de courant en débranchant le nettoyeur vapeur de la prise de courant et en branchant un autre appareil électrique Cause Une des protections ETL s est déclenchée ou le câble d alimentation a été endommagé Solution Nous appeler au 1 480 951 8900 ou nous envoyer un courrier électronique à info vapamore com pour prendre rendez vous pour une r...

Page 19: ...du formulaire de garantie et envoyé par l acheteur d origine La responsabilité de Vapamore sous cette garantie est limitée uniquement au coût du remplacement des pièces défectueuses ou de l appareil complet à la discrétion de Vapamore La garantie est annulée si les dommages résultent d un accident d une mauvaise utilisation d une réparation ou manipulation non autorisée d une altération d une util...

Page 20: ...Vapamore 7343 East Adobe Drive Suite 140 Scottsdale AZ 85255 ...

Reviews: