4.
Placer les points de fixation élastiques sur le double toit, autour des piquets utilisés pour les coins de la tente intérieure.
Replacer les piquets, si nécessaire, pour assurer la bonne tension du double toit.
5.
Attacher TOUTES les cordes de tension.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO – LIMA 200(IT)
Primo fissaggio interno
1.
Montare il paletto.
2.
Aprire la camera interna al suolo e posizionarla nella direzione richiesta.
3.
Individuare il manicotto del paletto sulla camera interna e inserirvi il paletto.
4.
Collocare un'estremità di ogni paletto su un lato della camera interna nel sistema anello-perno all'estremità dei manicotti
dei paletti. Arcuare i paletti spingendo dalle estremità opposte e collocare le estremità dei paletti nell'anello con perno
corrispondente.
5.
Fissare con picchetti le cinghie di ancoraggio alle estremità del paletto.
6.
Fissare con picchetti gli angoli della camera interna.
Telo esterno
1.
Aprire il telo esterno e posizionarlo in modo che l'ingresso dell'interno e quello del telo esterno siano allineati.
2.
Fissare le 2 cinghie con il velcro attorno al paletto. 1 sopra alla porta e 1 sopra la presa d'aria posteriore.
3.
Collegare le olivette sui lati della camera interna della tenda con le linguette corrispondenti sull'interno del telo esterno.
4.
Posizionare i punti di fissaggio elastici del telo esterno attorno ai picchetti usati per gli angoli della camera interna della
tenda. Spostare i picchetti se necessario per mettere in tensione il telo esterno.
5.
Fissare TUTTI i tiranti.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
OPZETINSTRUCTIE – LIMA 200 (NL)
Binnenste Eerst Opzetten
1.
Zet de stok in elkaar.
2.
Open de binnentent op de grond en positioneer in gewenste richting.
3.
Lokaliseer de stoksleuf aan de binnentent en steek de stok er door.
4.
Steek een uiteinde van elke stok aan een kant van de binnentent in het metalen pin systeem aan het einde van de
stoksleuven. Duw de stokken vanaf de andere kant in een boog en steek de uiteinden in de overeenkomende metalen
pin.
5.
Zet de ankerpunten aan het einde van de stok vast met haringen.
6.
Zet de binnenste hoeken vast met haringen.
Buitentent
1.
Open de buitentent en positioneer zodat de deuren overeenkomen.
2.
Bevestig de 2 haak en lus banden rond de stok. 1, boven de deur, en 1 boven het ventilatierooster aan de achterkant.
3.
Verbind de knevels aan de zijkanten van de binnentent aan hun overeenkomende punten aan de binnenkant van de
buitentent.
4.
Plaats de elastische haringpunten aan de buitentent rond de haringen die gebruikt worden voor de hoeken van de
binnentent. Vervang de haringen indien nodig om de buitentent strak te spannen.
5.
Zet ALLE spanbanden vast.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
NÁVOD KE STAVBĚ – LIMA 200(CZ)
První se staví ložnice
1.
Poskládejte tyčky.
2.
Roztáhněte vnitřní část na zemi a umístěte v požadovaném směru.
3.
Najděte tunýlky na vnitřní části stanu a vsuňte tyče.
4.
Zapíchněte jeden konec každé tyčky na jedné straně vnitřního stanu do čepu na konci tunýlku. Ohněte tyče do oblouku
a zapíchněte do odpovídajícího čepu.
5.
Zakolíkujte popruhy na koncích tyče.
6.
Zakolíkujte vnitřní rohy.
Tropiko
1.
Rozšiřte tropiko a umístěte tak, aby vchod na vnitřní straně tropika byl seřazen.
2.
Zapněte dva řemínky pomocí háčku na smyčku okolo tyče. 1 nad vchodem a 1 nad nad zadním větracím otvorem.
3.
Spojte kolíčky na stranách vnitřního stanu s korespondujícími štítky na vnitřní straně tropika.
4.
Umístěte elastické kolíkovací body na tropiko okolo háčků používaného pro rohy vnitřního stanu. Vyměňte háčky, v
případě potřeby, aby tropiko bylo napnuté.
5.
Přikolíkujte VŠECHNY napínací šňůry
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………