![Vanderbilt SPCK620 Manual Download Page 4](http://html1.mh-extra.com/html/vanderbilt/spck620/spck620_manual_3385407004.webp)
5
Conmutadores rotativos
6
Punto de apertura
7
Entrada de cables
8
Orificios para sujeción
9
Ojales
10
Tornillo de cabeza ondulada para contacto de arco
11
Terminal atornillado
12
Conducto de cables
Instalación
Apertura de la carcasa
1. Afloje los tornillos con un par de vueltas (fig. 2).
2. Empuje el casquillo hacia abajo y levante la tapa ligeramente con un
destornillador (fig. 2 elemento 1).
3. Levante la tapa aprox. 1 cm y empújela hacia arriba (fig. 3).
Conexión de los cables
1. Inserte el cable a través del orificio de entrada de cables situado en la base
(fig. 1 elemento 7).
Si es necesario, retire con cuidado las piezas de los puntos de apertura (figura
1 elemento 6).
2. Conecte los diferentes cables a los terminales atornillados correspondientes
(véase la siguiente tabla y la fig. 6).
3. Fije el cable con un lazo de cable (fig. 6).
Véase fig. 1, elemento 11: pins de contacto
Pin de
contacto
Abreviatura
Función
1
LS -
Altavoz negativo (cable negro)
2
LS +
Altavoz positivo (cable rojo)
3
1 A
X-Bus
4
1 B
X-Bus
5
2 A
X-Bus
6
2 B
X-Bus
7
0 V
Alimentación polo negativo
8
+ 12
Alimentación polo positivo
9
SCL
Sin función
10
SDA
Sin función
Montaje de la base
Asegúrese de montar la unidad sólo en aquellas superficies que sean lo
suficientemente duras y rígidas.
1. Marque 3 orificios para los tornillos de sujeción (fig. 1 elemento 8) y uno para
el tornillo de seguridad (fig. 1 elemento 10).
2. Taladre los orificios y atornille la base.
Montaje de la tapa
1. Enganche la parte superior de la tapa en la base y empújela hacia abajo.
2. Empuje hacia atrás la parte superior de la carcasa.
Los dos ojales de la base deben encajar con las correspondientes ranuras de
la tapa.
3. Apriete los dos tornillos en el fondo de la unidad y cúbralos con los precintos
suministrados (fig. 5).
Cableado de la interfaz X-BUS
La interfaz X-BUS permite conectar módulos de expansión y teclados al
controlador SPC. El X-BUS se puede cablear con un gran número de
configuraciones diferentes según los requisitos de la instalación.
NOTA:
Longitud máxima de cables del sistema = número de módulos de
expansión y teclados del sistema x distancia máxima del tipo de cable.
Tipo de cable
Distancia
Cable de alarma estándar CQR
200 m
Categoría UTP: 5 (núcleo sólido)
400 m
Belden 9829
400 m
IYSTY 2 x 2 x 0,6 (mín.)
400 m
La fig. 7 muestra el cableado del X-BUS a un módulo de expansión/controlador y
al siguiente módulo de expansión/controlador en configuración en punta. Los
terminales 3A/3B y 4A/4B (en caso de que estén disponibles para este módulo)
sólo se utilizan para emplear una técnica de cableado de bifurcación. Si emplea
una configuración en punta, el último dispositivo no se conecta al controlador.
Véase Fig. 7: Cableado de módulos de expansión
1
Controlador SPC
2
Módulo de expansión anterior
3
SPCK620/623
4
Módulo de expansión posterior
Consulte, en el Manual de configuración de SPC del controlador conectado, otras
instrucciones sobre cableado, apantallamiento, especificaciones y limitaciones de
los cables.
Direccionamiento X-BUS
Para más información sobre direccionamiento, reconfiguración, ubicación de
dispositivos, supervisión, edición de nombres, tipo de comunicación X-BUS o fallo
del temporizador, consulte el Manual de configuración de SPC.
Datos técnicos
Pantalla LCD
128 x 64 píxeles (aprox. 6 x 20 caracteres)
Corriente de funcionamiento
SPCK620: máx. 155 mA a 12 VCC
SPCK623: máx. 230 mA a 12 VCC
Corriente de reposo
SPCK620: máx. 55 mA a 12 VCC
SPCK623: máx. 110 mA a 12 VCC
Voltaje de funcionamiento
9,5
– 14 V CC
Bus de campo
X-BUS sobre RS-485 (307 kb/s)
Protección de tamper
Tipo B (por EN50131-3)
Contacto de tamper
Tamper frontal/trasero
Lector de tarjetas
SPCK623: integrado (125 kHz, EM 4102)
Audio
SPCK623: soportado mediante altavoz y
micrófono integrados
Temperatura de
funcionamiento
5° ~ +40 °C
Humedad relativa
Máx. 90% (sin condensación)
Color
RAL 9003 (blanco señal)
Montaje
En superficie plana, mural
Carcasa
Carcasa de plástico (policarbonato)
Dimensiones (An. × Al. × Pr.)
112 x 185 x 28 mm
Peso
0,38 kg
Protección de la carcasa
IP30
Estándares
EN50131-3:2009, Grado 3, clase II, Tipo B
Français
– Instructions
Attention :
Cet appareil ne doit être connecté qu'à des sources
d'alimentation électrique conformes à la norme EN60950-1, chapitre 2.5 («
Source d'énergie limitée »).
Risque d'endommagement de l'appareil
Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur, dans des environnements
secs.
Ne l'exposez pas aux ruissellements ni aux éclaboussures.
Empêchez l'accumulation de poussière sur les surfaces de contact
de la carte et ne les touchez pas les mains nues.
Déclaration de conformité CE
Par la présente, Vanderbilt International (IRL) Ltd déclare que le type
d'équipement radio considéré est en conformité avec toutes les directives UE
applicables relatives au marquage CE. Il sera en conformité avec les directives
2014/30/UE (directive compatibilité électromagnétique (CEM)) et 2014/35/UE
(directive basse tension) à compter du 20.04.2016. Il sera également en
conformité avec la directive 2014/53/UE (directive dite RED relative à l'équipement
radio) à compter du 13.06.2016.
Le texte intégral de la déclaration de conformité aux directives de l'Union
européenne est disponible à
http://pcd.vanderbiltindustries.com/doc/SPC
Description du produit
Le SPCK620 possède des touches programmables et un écran LCD graphique
grande taille facilitant l'utilisation. Ses fonctions peuvent être étendues en ajoutant
le transpondeur d'interrupteur à clé SPCE110 ou le transpondeur d'indication
SPCE120.
Le SPCK623 est équipé d'un lecteur de badges de proximité (125 kHz EM 4102)
facilitant l'accès des utilisateurs, de touches programmables, d'un grand écran
LCD graphique et de fonctions d'annonce vocale. Ses fonctions peuvent être
étendues en ajoutant le transpondeur d'interrupteur à clé SPCE110 ou le
transpondeur d'indication SPCE120.
Vue d'ensemble du produit (figure 1)
1
Pattes maintenant la carte de circuit imprimé
2
Commutateur d'autosurveillance
3
Lecteur de carte (uniquement sur le SPCK 623)
4
Vis de fixation pour la carte de circuit imprimé
5
Roues codeuses d'adressage
6
Perforation
7
Entrée de câble
8
Orifices de fixation
9
Pattes
10
Orifice pour vis d'autosurveillance à l'arrachement
11
Bornier
12
Goulotte pour câble