background image

FR-16

GARANTIE:

Ce produit suit la réglementation nationale et européenne en vigueur en termes de vente de biens de consommation.

La garantie est applicable lorsque le défaut de conformité apparaît dans un délai de deux ans après la livraison du produit. Cette garantie ne porte 

pas préjudice aux droits légaux inéluctables de l’acheteur. Vérifier si pour ce produit sont prévues des garanties commerciales particulières com-

plémentaires.

La GARANTIE est valable si: 

l’installation a été effectuée aux règles de l’art, avec murs, receveur de douche et parois d’équerre et sol à niveau. le produit a été inspecté avant de procéder 

à son installation. Il est certifié que l’installation, ainsi effectuée, ne présente aucune perte d’eau. l’entretien et le nettoyage du produit sont effectués selon les 

instructions reportées dans le manuel d’entretien et de maintenance.

La GARANTIE n’est pas valable : 

dans le cas où les instructions d’installation et d’utilisation, indiquées ci-contre, n’auraient pas été respectées.

dans le cas où il aurait été effectué des modifications ou personnalisations par l’installateur/utilisateur sans autorisation du constructeur.

en cas de ruptures/d’endommagements accidentels dus à des chocs ou dus à une utilisation impropre.

en cas d’usure normale du produit.

en cas de dommages résultant de catastrophes comme les incendies ou de catastrophes naturelles, y compris inondations, tremblements de terre etc.

AVANT DE COMMENCER: 

Respecter toutes les dispositions relatives aux installations hydrauliques et à la construction des locaux.

Les indications suivantes sont adressées à un personnel qualifié ayant les compétences techniques et l’expérience nécessaires lui permettant de manipuler 

le produit en toute sécurité. Ce receveur doit être utilisé exclusivement dans des locaux domestiques à température ambiante.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation impropre du produit qui annulera toute forme de garantie. 

Ouvrez l’emballage et vérifiez que le receveur de douche ne soit pas endommagé

Avant d’installer le produit, à l’aide d’une barre ou règle métallique, assurez-vous que le produit ne soit pas déformé suite à de mauvaises conditions de 

stockage. En cas d’installation d’un produit endommagé ou déformé, la garantie ne fonctionnera pas. Une déformation de 2 mm par mètre linéaire tombe 

dans la tolérance de fabrication et ne doit pas donc être considérée comme un défaut. Remettre le receveur de douche dans l’emballage jusqu’au moment 

de l’installation.

Avant de l’installer, contrôler que tous les raccordements hydrauliques soient bien apprêtés.

Pour éviter la stagnation de l’eau, le jet de la douche doit tomber entièrement et exactement à l’intérieur du receveur de douche, de préférence au-

dessus de l’évacuation (et jamais au-dessus de la partie plate ou aire utile). La garantie ne fonctionnera pas en cas de mauvaise installation.

PRÉPARATION DU SITE:

Contrôler que le sol et la surface d’appui soient plans et nivelés. Installer un regard aux dimensions appropriées au niveau de l évacuation pouvant contenir 

le kit d’évacuation. Ce regard devra être positionné adéquatement tenant compte de la position et des dimensions du receveur.
PRÉPARATION DU RECEVEUR:

nstaller le kit d’évacuation sur le receveur en suivant les indications du fabricant.

Placer le receveur sur le lieu d’installation (en le tenant soulevé au moyen de cales en bois) et brancher tous les raccordements hydrauliques de l’évacuation.

Ouvrir les robinets et faire couler l’eau dans le receveur a n de contrôler qu’il n’y ait pas de fuites au niveau des divers raccordements.

Positionner le receveur sur le sol en contrôlant qu’il soit parfaitement plan et siliconer tout le périmètre de la base du receveur avec du silicone acétique. 

Si le receveur est installé au ras du sol ou semiencastré, prévoir de laisser 2-3 mm d’espace tout autour du périmètre (à siliconer avec du silicone acétique) 

a n de permettre les dilatations thermiques du matériau.

Attendre au moins 24 heures pour que le silicone soit bien sec avant d’utiliser la douche (et montage d’éventuelles parois).

Protéger la surface du receveur de douche contre le mortier, les colles et les stucs utilisés pour la pose de la cabine de douche, des carreaux ou autres 

installations successives.

AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION:

Cette douche ne doit pas être utilisée par des personnes seules ayant des capacités motrices, sensorielles et/ou cognitives réduites (y compris les enfants) 

ou même par des personnes n’ayant pas les notions nécessaires pour une utilisation correcte.

Ce receveur de douche a été conçu pour une utilisation domestique ou similaire et doit être installé et utilisé uniquement à l’intérieur et à température 

ambiante. Lorsque vous prenez la douche, il est dangereux d’utiliser ou d’avoir à proximité des appareils électriques (radio, sèche-cheveux, chauffages 

souf ant électriques….). Attention aux brûlures, utiliser de l’eau tiède mélangée.

SOIN ET ENTRETIEN:

Prendre soin de ce produit est simple et rapide. Pour le nettoyage habituel, utiliser de l’eau savonneuse, ou bien un nettoyant crémeux avec un chiffon 

ou une éponge souple. Les produits d’entretien communs pour salle de bain en spray, liquides, en gel ou crème (Ace Crème, Ajax, Cif, Vim, Mastro Lindo, 

Amuchina, Lysoform…) sont appropriés. Bien rincer et nettoyer régulièrement après l’utilisation pour éviter l’accumulation de saletés et de calcaire.

Pour le nettoyage extraordinaire, il est possible d’utiliser des produits anticalcaire (Viakal, vinaigre blanc ou jus de citron) en prenant soin de bien rincer 

la surface.

COMMENT PRÉVENIR LES DOMMAGES:

La surface a une bonne résistance aux taches en général, bien que l’utilisation de produits chimiques agressifs tels que l’acétone, le trichloréthylène, 

les acides forts (acide muriatique) ou les bases fortes (soude caustique), les détergents industriels, les solvants utilisés dans le secteur de la peinture, 

est déconseillée. Certaines substances comme l’encre, les produits cosmétiques et les teintures, si elles restent longtemps en contact avec la surface, 

peuvent tacher le matériau ; la même chose peut arriver avec des cigarettes allumées. Ne pas utiliser de racloirs métalliques, brosses, lames, cutters ou 

autres outils domestiques métalliques pour éliminer les taches, la peinture, le stuc ou autre. Éviter les chocs et les chutes d’objets.

Éviter le stress thermique du produit : ne pas utiliser d’eau bouillante (supérieure à 55°C - 130 °F) et ne pas verser d’huiles et de liquides bouillants sur 

la surface. Ne pas poser d’objets chauds, cigarettes ou ammes sur la surface. Ne pas utiliser de vapeur chaude directe pour le nettoyage de la surface.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION DU RECEVEUR DE DOUCHE

Summary of Contents for LAPIS 2.0 122259

Page 1: ...INSTALLATIE Douchebakken Receveurs de douche MONTAGE EINBAU Duschtassen Shower trays ASSEMBLY ...

Page 2: ...NL 2 ...

Page 3: ...eidbaar polyurethaanschuim Lijm Waterpas van passende afmetingen Rolmeter Zaag DE FABRIKANT RAADT AAN OM DE HANDLEIDING DIE BIJ DIT PRODUCT WORDT GELEVERD AANDACHTIG TE LEZEN DEZE HANDLEIDING MOET WORDEN BEWAARD VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK EN GEDURENDE DE GEHELE LEVENSCYCLUS VAN HET PRODUCT EN MOET WORDEN OVERGEDRAGEN AAN ELKE VOLGENDE EIGENAAR VAN HET PRODUCT ...

Page 4: ...gebruik houten blokjes om de bak omhoog te houden en verbind met de afvoer Open de kranen en laat water in de douchebak stromen Controleer op lekken Plaats de douchebak op de vloer zorg ervoor dat deze perfect vlak is en dicht de bodem van de douchebak rondom af met azijnzuurhoudende siliconen Als het gaat om een laag ingebouwde of vlakke douchebak laat dan 2 3 mm ruimte langs hele omtrek zodat he...

Page 5: ... Y1 90 90 X 90 X1 180 120 140 160 X 90 X1 180 100 120 140 160 Douchebakken RECHTS LINKS Douchebakken CENTRAAL De afmetingen worden uitgedrukt in cm Afmetingen voor installatie links Spiegelen voor installatie rechts Rechts of links versie TAURUS TAURUS LAPIS 2 0 LAPIS 2 0 TAURUS LAPIS 2 0 ...

Page 6: ...NL 6 1 MIN 1 MAX 20 X X Y 6 8 5 WATER Ø4 Ø4 A B B1 B2 B1 B2 Muurzijde VLAKKE INSTALLATIE RECHTS LINKS ...

Page 7: ...7 NL 7 24h C D C1 C2 C3 C4 D1 C1 C2 C3 C4 ...

Page 8: ...NL 8 1 MIN 1 MAX 20 0 3mm X 0 3 X Y 6 8 5 WATER Ø4 Ø4 A B B1 B2 B1 B2 Muurzijde INBOUW RECHTS LINKS ...

Page 9: ...9 NL 9 24h C1 C2 C3 C4 C D D1 C1 C2 C3 C4 ...

Page 10: ...NL 10 1 MIN 1 MAX 20 X1 Y1 Y1 6 8 5 WATER Ø4 Ø4 A B B1 B2 B1 B2 VLAKKE INSTALLATIE CENTRAAL ...

Page 11: ...11 NL 11 24h C D C1 C2 C3 C4 D1 C1 C2 C3 C4 ...

Page 12: ...NL 12 1 MAX 1 MIN Y1 0 3 20 6 8 5 0 3mm X1 Y1 A B WATER Ø4 Ø4 B1 B2 B1 B2 Muurzijde INBOUW CENTRAAL ...

Page 13: ...13 NL 13 24h D D1 C C1 C2 C3 C4 C1 C2 C3 C4 ...

Page 14: ...FR 14 ...

Page 15: ...Silicone Mousse polyuréthane non expansible Colle Niveau de mesure adéquate Mètre Scie à métaux LE CONSTRUCTEUR RECOMMANDE DE LIRE ATTENTIVEMENT CE LIVRET LE MANUEL ACCOMPAGNE LE PRODUIT IL DOIT ÊTRE CONSERVÉ POUR UNE FUTURE CONSULTATION ET SUR LA TOTALITÉ DU CYCLE DE VIE DE CELUI CI ET TRANSMIS À CHAQUE PROPRIÉTAIRE SUCCESSIF DU PRODUIT ...

Page 16: ...le receveur en suivant les indications du fabricant Placer le receveur sur le lieu d installation en le tenant soulevé au moyen de cales en bois et brancher tous les raccordements hydrauliques de l évacuation Ouvrir les robinets et faire couler l eau dans le receveur a n de contrôler qu il n y ait pas de fuites au niveau des divers raccordements Positionner le receveur sur le sol en contrôlant qu ...

Page 17: ... Y Y1 90 90 X 90 X1 180 120 140 160 X 90 X1 180 100 120 140 160 Receveurs de douche DR G Receveurs de douche CX Les dimensions sont exprimées en cm Cotes pour installation gauche L installation droite est péculaire Version droite et gauche TAURUS TAURUS LAPIS 2 0 LAPIS 2 0 TAURUS LAPIS 2 0 ...

Page 18: ...FR 18 1 MIN 1 MAX 20 X X Y 6 8 5 WATER Ø4 Ø4 A B B1 B2 B1 B2 Côté mur MONTAGE EN APPUI DR G ...

Page 19: ...19 FR 19 C D C1 C2 C3 C4 D1 C1 C2 C3 C4 24h ...

Page 20: ...FR 20 1 MIN 1 MAX 20 0 3mm X 0 3 X Y 6 8 5 WATER Ø4 Ø4 A B B1 B2 B1 B2 Côté mur MONTAGE ENCASTRÉ DR G ...

Page 21: ...21 FR 21 24h C1 C2 C3 C4 C D D1 C1 C2 C3 C4 ...

Page 22: ...FR 22 1 MIN 1 MAX 20 X1 Y1 Y1 6 8 5 WATER Ø4 Ø4 A B B1 B2 B1 B2 MONTAGE EN APPUI CENTRAL ...

Page 23: ...23 FR 23 24h C D C1 C2 C3 C4 D1 C1 C2 C3 C4 ...

Page 24: ...FR 24 1 MAX 1 MIN Y1 0 3 20 6 8 5 0 3mm X1 Y1 A B WATER Ø4 Ø4 B1 B2 B1 B2 Côté mur MONTAGE ENCASTRÉ CX ...

Page 25: ...25 FR 25 24h D D1 C C1 C2 C3 C4 C1 C2 C3 C4 ...

Page 26: ...DE 26 ...

Page 27: ...Nicht expandierbarer Polyurethanschaum Klebstoff Wasserwaage Meterband kleine Säge Der Hersteller empfiehlt diese Hinweise sorgfältig zu lesen Die Anleitung wird zusammen mit dem Produkt geliefert und muss für spätere Nachschlagezwecke und während des gesamten Lebenszyklus des Produkts aufbewahrt und an eventuelle nachfolgende Besitzer weitergegeben werden ...

Page 28: ...uschwanne begonnen wird oder eventuelle Wandmontage Die Oberäche der Duschwanne vor Mörtel Klebstoffen und Spachtelmasse für den Einbau der Duschkabine das Verlegen von Kacheln oder andere nachfolgende Installationen schützen WARNHINWEISE Diese Duschwanne darf nicht von Personen mit eingeschränkten motorischen sensorischen und oder kognitiven Fähigkeiten Kinder eingeschlossen ohne Aufsicht benutzt...

Page 29: ... 9 9 3 4 Y X X1 Y1 Y Y1 90 90 X 90 X1 180 120 140 160 X 90 X1 180 100 120 140 160 Duschtassen R L Duschtassen CX Abmessungen in Zentimeters cm Abmessungen für Linksausführung Spiegel Rechtsausführung Rechts Links Version TAURUS TAURUS LAPIS 2 0 LAPIS 2 0 TAURUS LAPIS 2 0 ...

Page 30: ...DE 30 1 MIN 1 MAX 20 X X Y 6 8 5 WATER Ø4 Ø4 A B B1 B2 B1 B2 Wandseite BODENAUSFÜHRUNG R L ...

Page 31: ...31 DE 31 C D C1 C2 C3 C4 D1 C1 C2 C3 C4 24h ...

Page 32: ...DE 32 1 MIN 1 MAX 20 0 3mm X 0 3 X Y 6 8 5 WATER Ø4 Ø4 A B B1 B2 B1 B2 Wandseite EINGEBAUTE AUSFÜHRUNG R L ...

Page 33: ...33 DE 33 24h C1 C2 C3 C4 C D D1 C1 C2 C3 C4 ...

Page 34: ...DE 34 1 MIN 1 MAX 20 X1 Y1 Y1 6 8 5 WATER Ø4 Ø4 A B B1 B2 B1 B2 BODENAUSFÜHRUNG ZENTRAL ...

Page 35: ...35 DE 35 24h C D C1 C2 C3 C4 D1 C1 C2 C3 C4 ...

Page 36: ...DE 36 1 MAX 1 MIN Y1 0 3 20 6 8 5 0 3mm X1 Y1 A B WATER Ø4 Ø4 B1 B2 B1 B2 Wandseite EINGEBAUTE AUSFÜHRUNG CX ...

Page 37: ...37 DE 37 24h D D1 C C1 C2 C3 C4 C1 C2 C3 C4 ...

Page 38: ...UK 38 ...

Page 39: ...e Silicone Non expandable polyurethane foam Non expandable polyurethane foam Glue Glue Level Level Meter Meter Hacksaw Hacksaw The manufacturer recommends reading this manual carefully The manual is supplied with the product it must be kept for future reference and for the entire life cycle of the product and given to each subsequent owner ...

Page 40: ... or putty used to install the shower cubicle tiles or for any other installation INSTRUCTIONS FOR USE This shower tray cannot be used autonomously by people with reduced motor skills or with sensory and or cognitive impairments including children or by anyone lacking the necessary know how needed This shower tray was designed for domestic use or similar and it must only be installed and used at ro...

Page 41: ... X X1 Y1 Y Y1 90 90 X 90 X1 180 120 140 160 X 90 X1 180 100 120 140 160 RH LH shower trays CX shower trays Measurements are expressed in centimetres Dimensions for left installation The right installation is specular RH LH Version TAURUS TAURUS LAPIS 2 0 LAPIS 2 0 TAURUS LAPIS 2 0 ...

Page 42: ...UK 42 1 MIN 1 MAX 20 X X Y 6 8 5 WATER Ø4 Ø4 A B B1 B2 B1 B2 Wall side FLOOR ASSEMBLY R L ...

Page 43: ...43 UK 43 C D C1 C2 C3 C4 D1 C1 C2 C3 C4 24h ...

Page 44: ...UK 44 1 MIN 1 MAX 20 0 3mm X 0 3 X Y 6 8 5 WATER Ø4 Ø4 A B B1 B2 B1 B2 Wall side EMBEDDED ASSEMBLY R L ...

Page 45: ...45 UK 45 24h C1 C2 C3 C4 C D D1 C1 C2 C3 C4 ...

Page 46: ...UK 46 1 MIN 1 MAX 20 X1 Y1 Y1 6 8 5 WATER Ø4 Ø4 A B B1 B2 B1 B2 FLOOR ASSEMBLY CENTRAL ...

Page 47: ...47 UK 47 24h C D C1 C2 C3 C4 D1 C1 C2 C3 C4 ...

Page 48: ...UK 48 1 MAX 1 MIN Y1 0 3 20 6 8 5 0 3mm X1 Y1 A B WATER Ø4 Ø4 B1 B2 B1 B2 Wall side EMBEDDED ASSEMBLY CX ...

Page 49: ...49 UK 49 24h D D1 C C1 C2 C3 C4 C1 C2 C3 C4 ...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...4070491 200110 VAN MARCKE HQ LAR BLOKZ 5 B 8511 KORTRIJK AALBEKE BELGIUM SHOWER TRAYS FOR DOMESTIC PURPOSES DoP 14527 EN14527 CL1 CL2 CA Pass DA Pass PH ...

Reviews: