Van Berkel International VOLANO HERITAGE User Manual Download Page 21

21

alejadas posible del área no 
protegida. Se recomienda uti-
lizar guantes de protección.  

INSTALACIÓN

Si  no  se  utiliza  la  columna  de 
soporte  (opcional),  instale  la 
máquina  sobre  una  superficie 
bien nivelada, lisa, seca y capaz 
de  soportar  el  peso  de  la  má-
quina más el del producto que 
se va a cortar. Compruebe que 
no  hay  impedimentos  al  mo-
vimiento  del  volante,  a  la  ca-
rrera del carro y a la carga del 
producto  a  lonchear.  La  altura 
recomendada  de  la  superficie 
de  trabajo  es  de  80  cm  aprox. 
Levante  la  máquina  recordan-
do introducir las patas de goma 
en  los  relativos  alojamientos 
del basamento. En algunos mo-
delos, los pies de apoyo delan-
teros se pueden desatornillar y 
colocar en la posición deseada 
según la profundidad de la su-
perficie de trabajo. 
Para  evitar  daños,  durante  el 
transporte  algunos  modelos 
se  embalan  con  el  volante  por 
separado, no montado. Si el vo-
lante de la máquina recibida no 
está montado, siga las instruc-
ciones:

 -introduzca  el  volante  en  el 

eje  comprobando  que  exista 
una  correspondencia  correcta 
entre los orificios del manguito 
volante-eje (Fig. 3-A)

 -introduzca  la  clavija  cónica 

en el manguito con el extremo 
cónico  (diámetro  inferior)  ha-
cia el manguito (Fig. 3-B)

¡ATENCIÓN! Si la clavija 
está  colocada  correcta-

mente,  se  introducirá  casi  sin 
forzarla.

 -golpee la clavija para introdu-

cirla correctamente.

OPERACIÓN

 -Compruebe  que  la  cuchilla 

esté  adecuadamente  prote-
gida  por  el  paracuchilla:  me-
diante  la  palanca  de  bloqueo 
de la protección de la cuchilla, 
si  estuviera  presente  (Fig.  4); 
verificando  que  el  selector  de 
regulación  de  grosor  esté  en 
la posición de seguridad (posi-
ción “0”) (13);

 -si  el  selector  está  doblado 

hacia el volante, levántelo a la 
posición de trabajo en posición 
perpendicular  respecto  al  vo-
lante;

 -accionando el volante (7), lle-

ve el carro (5) totalmente hacia 
adelante (hacia el operador);

 -lleve  hacia  atrás  (lejos  de  la 

cuchilla)  el  plato  de  alimentos 
(4) usando el sistema de avance 
del plato (12);

 -ponga el producto a lonchear 

sobre el plato de alimentos;

 -bloquee  con  el  sujetador  de 

alimentos (18) ejerciendo cier-
ta presión;

 -prepare  el  grosor  de  loncha 

deseado  girando  el  selector  al 
mismo tiempo y seleccionando 
el grosor;

 -acerque el plato (hacia la cu-

chilla) interviniendo en el siste-
ma  de  avance  rápido  del  plato 
(11) o en el sistema de avance 
(12);

¡ATENCIÓN!  Deje  un 
espacio de 0,5 a 1 cm en-

tre la cuchilla y el producto.
- Extraiga la cuchilla de su pro-
tección,  según  el  modelo:  a) 
tire  de  la  palanca  de  bloqueo, 
si la hubiera, hacia el operador 
y  gírela  hacia  la  izquierda;  b) 
afloje  el  tomo  de  bloqueo  del 
paracuchilla, tire del mismo ha-
cia el operador, vuelva a enros-
car  el  pomo  para  bloquear  el 
paracuchilla  en  su  posición  de 
reposo (cuchilla no cubierta);

ATENCIÓN ¡Cuchilla 
afilada, peligro de corte!
 

Cuando  la  cuchilla  no  está  cu-
bierta por la protección, preste 
la máxima atención a mantener 
las  manos  lo  más  lejos  posible 
del área no protegida. 
- Accione el volante haciéndolo 
girar en sentido horario;

ATENCIÓN ¡Riesgo de 
daño! 
No gire el volante 

del carro en sentido contrario, 
la rotación inversa del volante 
podría dañar seriamente la má-
quina. 

 -durante  la  carrera  de  retor-

no  del  carro  (hacia  el  opera-
dor)  se  acciona  el  dispositivo 
mecánico que hace avanzar, en 
sentido transversal, la superfi-
cie de apoyo del plato hacia la 
cuchilla;

 -cuando el plato de alimentos 

llega  al  límite  de  avance  hacia 
la cuchilla, deténgase y levante 
el sujetador de alimentos. Uti-
lizando  el  sistema  de  avance 
del plato o el de avance rápido, 
aleje  el  plato  de  la  cuchilla. 
Reposicione  el  producto,  blo-
quéelo de nuevo con el sujeta-
dor  de  alimentos  y  retome  el 
loncheado;

 -descargue  el  producto  reali-

zando  las  operaciones  en  sen-
tido inverso 

ATENCIÓN ¡Peligro de 
corte!
  Tras  la  operación 

de  corte,  gire  la  palanca  en 
sentido  contrario:  el  anillo  de 
protección  se  sobrepone  a  la 
cuchilla  eliminando  la  condi-
ción de peligro. 

LIMPIEZA

La  máquina  debe  ser  limpiada 
cuando  se  termina  de  usar,  y 
siempre  antes  de  usarse  des-
pués  de  largos  periodos  de 
inactividad.  Utilice  guantes  de 
protección resistentes al corte 

!

!

!

!

!

Summary of Contents for VOLANO HERITAGE

Page 1: ...USER MANUAL US MANUEL D INSTRUCTIONS US EN FR MANUAL DEL USUARIO US MANUAL DE INSTRU ES US PT ES VOLANO SERIES VOLANO VINTAGE VOLANO HERITAGE VOLANO S37 NSF...

Page 2: ...Fig 3 A Fig 3 B Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Fig 10 Fig 5 A Fig 5 B Fig 5 C Fig 8...

Page 3: ...e deflector 3 Top clamp 4 Meat table 5 Carriage 6 Flywheel operating handle 7 Flywheel 8 Casing 9 Blade protection 10 Vertical sliding top clamp 11 Feed plate fast forward lever 12 Feed plate forward...

Page 4: ...he operator floor area do not use the machine as a resting surface and do not place any objects on it other than food used for cutting op erations do not use the slicer when due to normal wear the dis...

Page 5: ...dvanced mecha nism 12 CAUTION Leaveaspace of 0 5 1 cm between the blade and the product uncover the blade guard de pending on the mode a pull the locking lever if present toward the operator having it...

Page 6: ...When the blade is not covered with the blade protection pay extra attention to keep your hands as far as possible from the unprotected area For sharpening follow the instruction according to the model...

Page 7: ...kel USA C O St George Logistics 8502 NW 80TH ST MEDLEY FL 33166 2133 Retain evidence of shipping for your protection Phone Number Service De partment 786 261 0766 E mail Service Department service ber...

Page 8: ...quipment 4 use of generic or after market parts 5 repairs made by anyone other than a Van Berkel des ignated servicer 6 periodic maintenance of equipment including but not limited to lubrication and s...

Page 9: ...Circular cutting capacity 210 mm 215 mm Rectangular cutting capacity 270x210 mm 280x215 mm Max slice thickness 1 5 mm 1 5 mm Blade diameter 300 mm 319 mm Weight 44 Kg 53 kg DATA SHEET VOLANO VINTAGE...

Page 10: ...ity 260 mm Rectangular cutting capacity 290x260 mm Max slice thickness 4 mm Blade diameter 370 mm Weight 80 Kg Note As we actually strive to improve our products specifications are necessarily subject...

Page 11: ...lateau port aliment 5 Chariot 6 Poign e de manoeuvre du volant 7 Volant 8 Base 9 Anneau protecteur lame 10 Glissement vertical presse produit 11 Levier pour l avance rapide du plateau sup rieur 12 Poi...

Page 12: ...t d coup la zone tout autour de la machine et le sol au niveau de l op rateur tou jours propres et secs ne pas utiliser la machine comme surface d appui et ne poser aucun objet tranger aux op rations...

Page 13: ...rateur reculer compl tement loin de la lame le plat porte ali ment 4 en utilisant la poign e pour l avance du plateau sup rieur 12 placer le produit d couper sur le plat porte aliment bloquer avec le...

Page 14: ...Quand la lame n est pas cou verte par l anneau protecteur faire extr mement attention garder les mains les plus loi gn es possible de la zone non prot g e structure machine nettoyer la structure de l...

Page 15: ...ques gouttes d huile sur la barre 1 et dans la jonction de la poign e de r glage de l paisseur de la tranche 2 verser quelques gouttes d huile dans les trous 3 et 4 verser quelques gouttes d huile dan...

Page 16: ...nty is not trans ferable and is limited to the first and original buyer from a Van Berkel Authorized Channel of Distribution No warranty is given to subse quent transferees THE FOREGOING WAR RANTY PRO...

Page 17: ...P CIFICATIONS Capacit de d coupe circulaire 210 mm 215 mm Capacit ded couperectangulaire 270x210 mm 280x215 mm Capacit max de coupe 1 5 mm 1 5 mm Diam tre Lame 300 mm 319 mm Poids 44 Kg 53 kg VOLANO V...

Page 18: ...apacit ded couperectangulaire 290x260 mm Capacit max de coupe 4 mm Diam tre Lame 370 mm Poids 80 Kg Remarque En raison de la recherche continue pour am liorer nos produits les sp cifications technique...

Page 19: ...3 Sujetador de alimentos 4 Plato 5 Carro 6 Manija del volante 7 Volante 8 Basamento 9 Paracuchilla 10 Desplazamiento vertical prensa producto 11 Palanca de avance r pido superficie apoyo plato 12 Vola...

Page 20: ...yo ni apoye objetos no relacionados con las operaciones normales de corte no use la cortadora si debido al desgaste normal la distan cia entre el filo de la cuchilla y el aro protector de cuchilla ha...

Page 21: ...avance del plato 12 ponga el producto a lonchear sobre el plato de alimentos bloquee con el sujetador de alimentos 18 ejerciendo cier ta presi n prepare el grosor de loncha deseado girando el selecto...

Page 22: ...de nuevo la cubeta en su posici n cierre el paralonchas utilizando la manija del volan te gire el volante 7 para llevar completamente hacia adelante hacia el operador el plato 4 con un movimiento vert...

Page 23: ...otor sub en sambles componentes del sistema el ctrico repara ci n de partes estructura les o similares deber ser ejecutadas exclusivamente por personal autorizado por el fabricante In the event servic...

Page 24: ...OR AU THORIZES ANY PERSONS TO ASSUME ANY OTHER OBLIGATION OR LIABI LITY IN CONNECTION WITH SAID EQUIPMENT Example of items not cove red under warranty but not limited to just these items 1 acts of God...

Page 25: ...S ESPECIFICACIONES Capacidad circular 210 mm 215 mm Capacidad rectangular 270x210 mm 280x215 mm Capacidad m xima de corte 1 5 mm 1 5 mm Di metro cuchilla 300 mm 319 mm Peso 44 Kg 53 kg VOLANO VINTAGE...

Page 26: ...gular 290x260 mm Capacidad m xima de corte 4 mm Di metro cuchilla 370 mm Peso 80 Kg Nota Dada la continua mejora de nuestros productos las caracter sticas t cnicas est n sujetas a posibles variaciones...

Page 27: ...fatia 3 Empurrador 4 Mesa m vel 5 Carro 6 Al a de manobra do volante 7 Volante 8 Base 9 Protector da l mina 10 Movimento vertical do empurrador 11 Alavanca de avan o r pido da mesa superior 12 Pequen...

Page 28: ...hos particularmente du rante as opera es de corte n o utilize a m quina de cortar fiambre se devido ao desgaste a dist ncia entre o gume da l mina e o anel de protec o for superior a 6 mm Neste caso e...

Page 29: ...direc o a si pr prio recue completamente afa stada da l mina a mesa m v el 4 utilizando o sistema de avan o da mesa 12 apoie o produto a cortar so bre a mesa m vel bloqueie enfim o produto por meio d...

Page 30: ...nter as m os o mais afasta do poss vel da zona n o prote gida corpo da m quina limpe o corpo da m quina com um pano humedecido ou uma esponja e gua Seque cuidado samente REMONTAGEM Assegure se de que...

Page 31: ...omaticamente entre as duas m s Aperte o man pulo Gire a alavanca no sentido hor rio por aproximadamente 10 15 segundos e gire contem poraneamente o volante Gire a alavanca no sentido anti hor rio por...

Page 32: ...L SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSE QUIENTIAL DAMAGES TO BUYER OR ANY THIRD PARTY INCLUDING WI THOUT LIMITATION LOSS OF PROPERTY PERSO NAL INJURY OR STATU TORY OR EXEMPLARY DAMAGES WHETH...

Page 33: ...ECIFICA ES Capacidade de corte circular 210 mm 215 mm Capacidade de corte rectangular 270x210 mm 280x215 mm Espessura m xima da fatia 1 5 mm 1 5 mm Di metro da l mina 300 mm 319 mm Peso 44 Kg 53 kg VO...

Page 34: ...de corte rectangular 290x260 mm Espessura m xima da fatia 4 mm Di metro da l mina 370 mm Peso 80 Kg Nota Como resultado da pesquisa cont nua para melhorar continuamente os nossos produtos especifica...

Page 35: ......

Page 36: ...Van Berkel International S r l via Foscolo 22 21040 Oggiona S Stefano VA ITALY T 39 0331 214311 info berkelinternational com www omas1949 com...

Reviews: