background image

Estructura de la válvula desviadora

Cómo quitar la válvula desviadora

• Quite el mango para ver el agujero de acceso al 
  tornillo de ajuste.

• Afloje el tornillo de ajuste (no 1) de la barra de la válvula 
  y saque el mando (no 2) tirando de él.

• Afloje y quite la tuerca libre (no 4).

• Tire del cartucho desviador (no 5) para quitarlo.

- 47 -

4

5

1

2

3

Válvula desviadora

1

2

3

2

1

4

4

3

3

1

5

4

2

1

1

(3/32 pulg.)

Válvula desviadora

Summary of Contents for VS 2002 Plus

Page 1: ...ion and User Guide VS2002 Plus Fran ais p 18 Espa ol p 35 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date If you have questions relating to the use warranty return claims and replacement please c...

Page 2: ...ower head Meets UPC and CSA standards Meets EPA standards for flow rate compliance DIMENSIONS DIMENSIONS CODE COMPLIANCE FEATURES Please read this Installation and User Guide before installing and ope...

Page 3: ...led to protect against incoming dirt by pipework Incoming dirt can impair the function and or lead to damages on functional parts of the fixture Manufacturer will not be held liable for resulting dama...

Page 4: ...4 14...

Page 5: ...ASSEMBLY ASSEMBLY 5...

Page 6: ...he existing shower head and show head arm Connect the Brass Extender Joint Part 9 we provided to the showerhead pipe outlet Use waterproof plumbing tape on the thread prior to securing the extender to...

Page 7: ...ing your Body Height BH as a basis for determining the position of your shower panel take your body height in inches referred to as BH Use the drawing to measure in order to determine correct Recommen...

Page 8: ...t drill too deep a hole only enough depth to fully enclose the anchor screws Note Please double check to ensure there is no existing water pipes or obstruction behind area you are drilling If there is...

Page 9: ...6 x4PCS 7 x2PCS 8 x4PCS After anchor screws have been installed affix the Positioning Support Brackets Part 7 using supplied Screws Part 8 For the Positioning Mounting Brackets Part 7 please make sur...

Page 10: ...inging it to the surface of the shower wall and gently lower it until the bracket support struts on the back of the shower panel meet the support brackets Part 7 installed in Step 8 Please ensure the...

Page 11: ...ASSEMBLY 5 10 12 13 11 11...

Page 12: ...ob is placed in b Spray Position When the position knob is placed in c When the position knob is placed in a Shower Head Position When the position knob is placed in between each dot mark this will re...

Page 13: ...pen the set screw access hole 1 Loosen the set screw 1 from the valve stem and pull the knob 2 straight out 2 2 5 mm 3 2 1 Loosen and remove the gland nut 4 4 4 3 13 4 5 Diverter valve 1 2 3 3 1 Remov...

Page 14: ...orrect position of the knob has been determined place the knob on the valve stem and tighten the set screw 1 Do not overtighten 14 5 Diverter valve Place the Diverter valve 5 into the valve body Note...

Page 15: ...he check valve and pull straight out 2 3 Check Valve 1 Place the new check valve into the valve body Observe the direction of the valve is correct 2 4 Check Valve 2 Ensure the check valve is ush with...

Page 16: ...ng forced into cold water pipe or vice versa when mixer is closed Check valves dirty or leaking Clean check valves exchange if necessary Dirt or sedimentation on valve seat shut off unit damaged Clean...

Page 17: ...arranty does not cover damage due to such things as accident misuse abuse mishandling neglect acts of God fires earthquakes floods high winds government war riot or labor issues defined as strikes loc...

Page 18: ...utilisation VS2002 Plus JOINDRE VOTRE RE U ICI Num ro de s rie Date d achat Si vous avez des questions concernant l utilisation la garantie le retour les r clamations et le remplacement veuillez appel...

Page 19: ...ormes am ricaines et internationales cUPC DIMENSIONES Veuillez lire ce guide d installation et d utilisation avant d utiliser l appareil Faites toujours preuve de prudence lors de l installation pour...

Page 20: ...de ce produit Veuillez vous assurer d tre physiquement capable de proc der toutes les tapes de l installation et d avoir en votre possession tous les outils n cessaires Avant de commencer enlevez tout...

Page 21: ...14 21...

Page 22: ...ASSEMBLAGE ASSEMBLY 22...

Page 23: ...ortie d eau de la pomme de douche A n de pr venir les fuites appliquez du ruban de plomberie l preuve de l eau sur le letage avant de xer le joint Note le joint d extension est offert en deux formats...

Page 24: ...ces comme base pour tablir la position de votre panneau de douche Utilisez l illustration fournie pour mesurer ad quatement la hauteur d installation correcte 10 BH BH Hauteur du corps 5 INSTRUCTIONS...

Page 25: ...s mais seulement ce qu il faut pour mettre les vis d ancrage Note Assurez vous qu il n y a pas de tuyaux ou d l ments derri re le mur que vous percez S il y a quoi que ce soit vous devrez d placer le...

Page 26: ...a trait au support de soutien et de positionnement pi ce 7 veuillez vous assurer que la partie saillante des supports est orient e vers le haut comme sur l illustration Une fois que vous avez x les v...

Page 27: ...du mur Baissez le doucement jusqu ce que les entretoises de soutien pr soud es situ es l arri re du panneau entrent dans les supports de soutien et de positionnement du mur Veuillez vousassurer que le...

Page 28: ...5 10 12 13 11 ASSEMBLAGE 28...

Page 29: ...r la s curit il est fortement recommand de vous familiariser avec tous les codes de plomberie locaux applicables avant d installer ce produit Donn es techniques Pression de fonctionnement maximale Pre...

Page 30: ...de r glage D vissez partiellement la vis de r glage no 1 de la tige de la soupape et tirez sur la commande no 2 pour l enlever 4 5 1 2 3 Soupape de d rivation D vissez partiellement l crou libre no 4...

Page 31: ...e la commande placez la commande sur la tige de la soupape et serrez la vis de r glage no 1 Ne serrez pas trop 1 5 2 4 2 4 5 4 2 1 1 3 3 3 2 Placez la cartouche de d rivation no 5 se trouvant dans l o...

Page 32: ...us saisissez le rebord de la soupape de retenue et enlevez la en tirant Placez la nouvelle soupape de retenue dans le corps de vanne Assurez vous que l orientation de la soupape est correcte Assurez v...

Page 33: ...z jamais des produits nettoyants qui contiennent des abrasifs N utilisez pas de chiffons tampons ou ponges abrasifs Pression d alimentation inad quate Les joints d tanch it des ltres sont sales Proc d...

Page 34: ...clus La garantie limit e n est pas transf rable entre les tats Unis et le Canada GARANTIE LIMIT E Garantie d un 1 an contre les d fauts de fabrication DUR E DE LA GARANTIE Si vous avez des questions c...

Page 35: ...alaci n y utilizaci n VS2002 Plus ADJUNTE SU RECIBO AQUI N mero de Serie Fecha de Compra Si tiene preguntas sobre la utilizaci n garant a devoluci n reclamaciones o la sustituci n de este producto lla...

Page 36: ...a de mango de ducha 59 05 pulg Peso neto 11 lb Peso bruto 17 3 lb CUMPLIMIENTO DE C DIGO Este producto fue puesto a prueba y respeta las normas estadounidenses e internacionales de cUPC CARACTER STICA...

Page 37: ...ese de estar f sicamente capacitado para llevar a cabo todos los pasos de instalaci n y de disponer de todas las herramientas necesarias y de todo el material necesario Antes de empezar quite todo el...

Page 38: ...14 38...

Page 39: ...ASSEMBLY ENSAMBLAJE 39...

Page 40: ...DE INSTALACI N Se necesita un tubo de un di metro de 0 5 pulg para instalar la junta de extensi n de lat n pieza 9 del panel de ducha MAX 1 4 pulg Conecte la junta de extensi n de lat n no 9 proporci...

Page 41: ...lla f sica BH como base para determinar la posici n de su panel de ducha calcule su talla en pulgadas Utilice el dibujo para medir la altura correcta Recomendado 10 BH BH Talla f sica 5 INSTRUCCIONES...

Page 42: ...para insertar totalmente los tacos Nota Aseg rese de que no haya tubos de agua u otros elementos detr s de los sitios donde va a taladrar Si se encuentran elementos tendr que cambiar el emplazamiento...

Page 43: ...dos Aseg rese de que las placas de soporte y fijaci n pieza 7 est n instaladas con la parte saliente hacia arriba como se ense a en la ilustraci n Una vez instalados los tornillos de anclaje fije las...

Page 44: ...e hasta que los ganchos de soporte pre soldados de la parte trasera del panel de ducha se introduzcan en las placas de soporte y fijaci n instaladas en el paso 8 Aseg rese de que la parte central de l...

Page 45: ...5 10 12 13 11 ENSAMBLAJE 45...

Page 46: ...ionan simult neamente Por seguridad es altamente recomendable que se familiarice con todos los c digos y temperaturas de seguridad establecidas en su rea local antes de ajustar la temperatura en el pa...

Page 47: ...o de acceso al tornillo de ajuste Afloje el tornillo de ajuste no 1 de la barra de la v lvula y saque el mando no 2 tirando de l Afloje y quite la tuerca libre no 4 Tire del cartucho desviador no 5 pa...

Page 48: ...ici n correcta Reinstale el mando no 2 sobre la barra de la v lvula Antes de fijar el mando abra el agua para saber hacia donde debe apuntar el mango Reinstale el mango no 3 para terminar la instalaci...

Page 49: ...de retenci n y tire de ella Coloque la nueva v lvula de retenci n en el cuerpo de la v lvula Aseg rese de que la orientaci n de la v lvula es correcta Aseg rese de que v lvula de retenci n est al mism...

Page 50: ...pieza Nunca utilice productos de limpieza que contengan abrasivos No utilice esponjas trapos o estropajos abrasivos Presi n de suministro inadecuada Las juntas de los filtros est n sucias M todo de li...

Page 51: ...ada no es transferible entre Canad y Estados Unidos GARANT A LIMITADA Garant a de un 1 a o contra los defectos de fabricaci n DURACI N DE LA GARANT A Si tiene preguntas sobre la utilizaci n garant a d...

Page 52: ...www valoreusa com...

Reviews: