2
© VALLOX • Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman etukäteisilmoitusta
© VALLOX • Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande
© VALLOX • We reserve the right to make changes without prior notice
© VALLOX • Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten
2.
FIN
Jos ohitus on kuitenkin päällä, sulje ovi, kytke jälkilämmitys
ohjauspaneelista päälle ja odota noin 5 min. Jälkilämmityksen
painike löytyy ohjauspaneelista ylärivin oikeasta reunasta. Lämmitys
on päällä kun painikkeessa palaa vihreä valo.
S
Om förbigången trots det är på, stäng luckan, koppla
på eftervärmen på styrpanelen och vänta cirka 5 minuter.
Eftervärmeknappen finns till höger i övre raden på styrpanelen.
Värmen är på när en grön lampa på knappen lyser.
GB
If bypass is on, close the door, turn post-heating on at the control
panel and wait for approximately 5 minutes. The post-heating button
is on the top row of the control panel, at the right edge. Heating is
on when there is a green indicator light on the button.
D
Wenn die Umgehung trotzdem aktiv ist, Tür schließen, Nachheizung
an der Reglereinheit einschalten und ca. 5 Min. warten. Die Taste
für die Nachheizung befindet sich in der Reglereinheit am rechten
Rand der oberen Reihe. Wenn die Taste grün leuchtet, ist die
Heizung eingeschaltet.
3.
FIN
Irroita ilmanvaihtokone sähköverkosta.
S
Lossa ventilationsaggregatet från elnätet.
GB
Switch off the power supply to the ventilation unit.
D
Lüftungsgerät vom Stromnetz trennen.
4.
FIN
Avaa oven salpalukitus ja nosta ovi pois.
S
Öppna lucklåset och lyft bort luckan.
GB
Open the latch lock of the door and lift the door off.
D
Türverriegelung öffnen und Tür herausheben.
5.
FIN
Vedä karkeasuodatin pois.
S
Dra ut grovfiltret.
GB
Pull the coarse filter away.
D
Grobfilter herausziehen.
6.
FIN
Irroita kennon ylätuki sivusuuntaan.
S
Ta bort elementets övre stöd i sidoriktningen.
GB
Detach the upper support of the cell sidewards.
D
Obere Wärmetauscher-Abstützung seitlich abnehmen.
7.
FIN
Nosta kennoa varovasti niin, että se tulee vapaasti ulos koneesta.
S
Lyft försiktigt upp elementet så att det fritt kan tas ut ur aggregatet.
GB
Lift the cell carefully so that it comes easily out of the unit.
D
Wärmetauscher vorsichtig so anheben, dass er leicht aus dem
Gerät herausgenommen werden kann.
2
5
6
7