© Vallox
1.9.608 int
3.4.2013
LTO-koneen vastuspaketti
Vallox-ilmanvaihtokoneisiin Vallox 096, Vallox 110 ja Vallox 145
Motståndspaket till aggregat
med värmeåtervinning
för Vallox ventilationsaggregat Vallox 096, Vallox 110 och Vallox 145
Ventilation unit resistor package
for Vallox ventilation units Vallox 096, Vallox 110 and Vallox 145
Elektro-Heizregister für Lüftungsgeräte
für Vallox Lüftungsgeräte Vallox 096, Valloplus 270,
Vallox 110, Valloplus 350, Vallox 145 und Valloplus 510
• Valloxin lämmöntalteenotolla
varustettuihin ilmanvaihtokoneisiin
on saatavana lisävarusteena
jälkilämmitys- ja/tai lisälämmitys-
patteri. Patterivastuspakettia on
saatavana erikseen L- ja R-mallisiin
koneisiin.
* Vallox ventilationsaggregat
utrustade med värmeåtervinning
kan som tillvalsutrustning
förses med efter- och/
eller tilläggsvärmeradiator.
Radiatormotståndspaketen fås
separat för aggregat i höger-
(R-modell) eller vänsterutförande
(L-modell).
* Vallox ventilation units with heat
recovery can be equipped with
an optional post-heating and/
or additional heating radiator.
Radiator resistor packages are
available for both L- and R-model
units.
• Für Vallox-Lüftungsgeräte
mit Wärmerückgewinnung
sind als Zusatzausstattung
Nachheizregister und/oder
Zusatzheizregister erhältlich.
Sets mit Heizkörperwiderständen
sind separat für linksseitige und
rechtsseitige Modelle erhältlich.
FIN
S
D
GB
Jälkilämmitys- ja lisälämmityspaketin asennusohje
Esimerkkiasennus R-malliseen koneeseen. L-malli on peilikuva R-mallista.
Monteringsanvisning för eftervärme- och
tilläggsvärmepaket
Exemplet gäller en R-modell. L-modellen är en spegelbild av R-modellen.
Mounting instructions for post-heating
and additional heating package
Sample mounting in an R-model unit. L model is a mirror image of R model.
Montageanleitung für Nachheizungs- und
Zusatzheizungsset
Die Abbildungen zeigen die Einbausituation für die Modelle R. Beim
Modell L ist die Anordnung spiegelbildlich
FIN
S
GB
D
1.
FIN
Varmista, että ohituspelti on talviasennossa, eli
lämmön talteenoton ohitus on pois päältä.
A = ohitus pois päällä, B = ohitus päällä
S
Kontrollera att förbigångsspjället är i vinterläge,
dvs. att förbigången av värmeåtervinningen är
bortkopplad. A = förbigången bortkopplad, B =
förbigången påkopplad
GB
Make sure that the bypass damper is in the
winter position, i.e. that heat recovery bypass is
off. A = bypass off, B = bypass on
D
Sicherstellen, dass die Umgehungsklappe in
Winterstellung ist, d.h. dass die Umgehung
des Wärmetauschers abgeschaltet ist. A =
Umgehung AUS, B = Umgehung EIN.
A
B