background image

12

V.2023.03.1

marmara

PFLEGE UND WARTUNG - FÜR MATT-WEISSE PRODUKTE

CARE AND MAINTENANCE - FOR MATT WHITE PRODUCTS

REPARATUR

REPAIR    

Bei Löchern, Absplitterungen oder Rissen durch äußere Kraftein-
wirkung im Material, können Sie Ihr Badobjekt im Regelfall schnell 
und einfach mit dem VALLONE®-Repair-Kit instandsetzen. Das 
Repair-Kit und eine genaue Anleitung zur Anwendung können Sie 
direkt von uns beziehen – bitte kontaktieren Sie und dazu per E-Mail 
oder telefonisch.

If holes, chipping or cracks occur in the material due to external 
forces, your bathroom object can be quickly and easily repaired with 
the VALLONE® repair kit. The repair kit and detailed instructions for 
use can be obtained directly 
from us – please contact us by e-mail or telephone.

ENTFERNEN HARTNÄCKIGER FLECKEN & 
KLEINER SCHÄDEN

REMOVING STUBBORN STAINS AND 
MINOR DEMAGES

Stärkere Verschmutzungen, nicht unmittelbar entfernte Rückstände, 
Verbrennungen durch Zigaretten oder Glätteisen, kleine Schlagschä-
den (bis 2 mm Durchmesser und 1mm Tiefe) und Kratzer (bis 1 mm 
Tiefe) können problemlos durch ein leichtes Anschleifen der Ober-
fläche entfernt werden. Nutzen Sie dazu das VALLONE®-Schleifpad 
oder ein Nassschleifpapier P240 bis P360. Schleifen Sie die betrof-
fene Stelle mit leichtem Druck in großen, kreisenden Bewegungen 
an. Das Anschleifen beschädigt den Velvet Stone

®

-Mineralwerkstoff 

nicht, hinterlässt keine Spuren und hat keine Auswirkung auf die 
Festigkeit des Materials. Spülen Sie nach dem Anschleifen die be-
handelte Stelle mit klarem Wasser ab. 

Heavier stains, not removed residues, burns from cigarettes or 
hair straighteners, small impact damages (to a diametre of 2 mm 
and depth of 1mm) as well as scratches (to a depth of 1 mm) can 
easily be removed by sanding the surface carefully. For this, use the 
VALLONE® sanding pad or a P240-P360 wet sand paper. Sand the 
affected area using big, circular movements and slight pressure.  
Fine sanding does not damage the white matt Velvet Stone

®

 mine-

ral material, leaves no marks and does not affect the strength of the 
material. Rinse the treated area with clear water after sanding.

BRANDFLECK 

BURN MARK

KRATZER BIS 1 MM TIEFE 

SCRATCHES UP TO A DEPTH OF 1 MM 

KLEINE SCHLAGSCHÄDEN 

MINOR IMPACT DEMAGES 

MATERIALBRUCH 

MATERIAL FRACTURE

GRÖSSERE SCHLAGSCHÄDEN 

IMPACT DEMAGES 

ABPLATZUNGEN 

SPAILING

KRATZER 

SCRATCHES

BEISPIELE

EXAMPLES

BEISPIELE

EXAMPLES

Summary of Contents for Marmara

Page 1: ...marmara TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNICAL INFORMATION EN 14688 Standwaschbecken Freestanding basin...

Page 2: ...5 M W WHITE MATT FARBIG 1300 40 03 C COLOURED FARBIG 1300 40 05 C COLOURED GESCHLOSSENE R CKSEITE CLOSED BACK OFFENE R CKSEITE OPEN BACK STANDWASCHBECKEN FREESTANDING BASIN 440 X 440 X 870 MM 35 KG LI...

Page 3: ...must be checked for any defects and obvious malfuncti ons on a level surface Obvious damage to the product must be reported before instal lation Complaints about obvious damage can no longer be consid...

Page 4: ...llimetern Produktionstoleranzen vorbehalten All dimensions in millimeters Production tolerances reserved MASSZEICHNUNG DIMENSIONAL DRAWING 440 440 440 420 870 10 370 725 130 GESCHLOSSENE R CKSEITE CLO...

Page 5: ...Produktionstoleranzen vorbehalten All dimensions in millimeters Production tolerances reserved MASSZEICHNUNG DIMENSIONAL DRAWING 440 440 140 870 10 10 370 440 420 350 345 130 445 625 420 440 OFFENE R...

Page 6: ...TECHNICAL DATA Das 100 wiederverwertbare und zu einem hohen Anteil aus nat rlichen Materialien bestehende Material VELVET STONE ist dank seiner geringen chemischen Emissionen mit GREENGUARD Gold zert...

Page 7: ...ohr Every installation should only be carried out by a professional in compliance with the installation instructions and the gene rally recognised rules of technology a a R d T We would like to point...

Page 8: ...es Siphons Mount the drain set and the siphon to the basin Follow the instructions of the drain set and siphon Setzen Sie jeweils einen D bel und eine Gewindestange M10 in die gebohrten L cher Die Gew...

Page 9: ...das Becken mit den Vorrichtungen vorsichtig auf die Gewindestangen im Boden Carefully place the sink with the fixtures onto the threa ded rods in the floor Verbinden Sie das Rohr des Siphons mit dem...

Page 10: ...Standfl che des Waschbeckens Lassen Sie den Dichtstoff aush rten und entfernen Sie anschlie end die Keile Use two wooden wedges to leave a gap between the floor and the sink Use silicone or a polymer...

Page 11: ...ing and lime solving cleaning agents Spray the surface with the cleaner and use a sponge or soft brush to loosen the residues PFLEGE UND WARTUNG F R MATT WEISSE PRODUKTE CARE AND MAINTENANCE FOR MATT...

Page 12: ...ifen der Ober fl che entfernt werden Nutzen Sie dazu das VALLONE Schleifpad oder ein Nassschleifpapier P240 bis P360 Schleifen Sie die betrof fene Stelle mit leichtem Druck in gro en kreisenden Bewegu...

Page 13: ...n wie Aceton Trichlorethy len starken S uren oder Basen sowie Abflussreinigern ist zu vermeiden Die Verwendung von m glicherweise aggressiven oder abrasiven Reinigungsmitteln sollte vorab in einem kle...

Page 14: ...14 V 2023 03 1 marmara NOTIZEN NOTES...

Page 15: ...KONTAKT CONTACT 49 201 806 943 0 PHONE VALLONE TECHNICAL SUPPORT www vallone de support WEB...

Reviews: