background image

-  5  -

7)  Nella zona di lavoro dell’utensile, l’operatore 

è responsabile verso terzi.

8)  Raccogliete i capelli lunghi e indumenti 

perché potrebbero intrappolarsi o bruciarsi 

venendo a contatto con l’utensile.

9)  Durante il lavoro indossate sempre occhiali 

e guanti protettivi adeguati.

10) Non dirigete mai il flusso d’aria verso perso-

ne o animali.

11) Non usate l’utensile come asciugacapelli.

12) Non toccate l’ugello metallico durante e dopo 

il funzionamento.

13) Se concentrate il getto d’aria calda in un pun-

to, la superficie che state trattando potrebbe 

incendiarsi; rimuovete sempre la vernice che 

si accumula sul raschietto. 

14) Mantenete sempre una posizione sicura ed 

un buon equilibrio durante il lavoro.

15) Per fermare l’utensile, agite sempre e solo 

sull’interruttore.

16) Spegnete l’interruttore e togliete sempre la 

presa di corrente quando: -non usate l’uten-

sile, -lo lasciate incustodito, -lo controllate 

perchè non funziona, -lo pulite.

17) Quando non lo usate, riponete l’utensile in 

un luogo asciutto e lontano dalla portata dei 

bambini.

18) Non tentate di riparare l’utensile; nel caso 

si verificassero rotture o usure eccessive di 

parti di esso fatelo controllare dal personale 

qualificato dei centri di assistenza autorizzati 

ed usate solo parti di ricambio originali.

19) Utilizzate l’utensile solo nei modi descritti in 

queste istruzioni.

20) Questo apparecchio non può essere utiliz-

zato da minorenni o da persone con ridotte 

capacità fisiche sensoriali o mentali o con 

mancanza di esperienza e conoscenza.

NORME DI SICUREZZA AGGIUNTIVE

1)  Prestare attenzione quando si utilizza l’ap-

parecchio in luoghi in cui vi sono materiali 

combustibili.

2)  Non utilizzare l’apparecchio in presenza di 

atmosfera esplosiva 

3)  L’uso improprio della pistola termica può 

causare incendi. Non applicate per lungo 

tempo la pistola sullo stesso punto, per non 

creare zone surriscaldate.

4)   Attenzione: il calore può essere trasmesso a 

materiali combustibili che non sono visibili 

dall’operatore durante l’uso.

5)   Mettete sempre la pistola a raffreddare su un 

supporto non infiammabile prima di riporla 

dopo l’uso.

6)  Non lasciate mai la pistola accesa incusto-

dita.

NORME DI SICUREZZA ELETTRICHE

1)   La tensione di alimentazione deve corrispon-

dere a quella dichiarata sulla targhetta dati 

tecnici. Non utilizzate altro tipo di alimenta-

zione.

2)  È consigliato l’uso di un apparecchio salvavita 

sulla linea di alimentazione elettrica. Consultate 

il vostro elettricista di fiducia.

3)  Non usate l’utensile in ambienti umidi, ba-

gnati o sotto la pioggia.

4)  Il cavo di alimentazione deve essere control-

lato periodicamente e prima di ogni uso per 

vedere se presenta segni di danneggiamento, 

o di invecchiamento. Se non risultasse in 

buone condizioni non usate l’ utensile ma 

fatelo riparare presso un  centro di assistenza 

autorizzato.

5)  Se usate un cavo di prolunga , tenetelo 

lontano dalla zona di lavoro, da superfici 

umide, bagnate, oliate, con bordi taglienti, 

da fonti di calore e da combustibili.

6)  Se usate un avvolgicavo per il cavo di 

prolunga, srotolate completamente il cavo 

altrimenti potrebbe surriscaldarsi e prendere 

fuoco.

7)  L’eventuale prolunga deve avere una sezione 

di almeno 2x1,5 mm

2

.

8)  Non usate il cavo di alimentazione per solle-

vare o trascinare l’utensile o per disinserire 

la spina.

AVVIAMENTO E USO

Interruttore:

- pos. 0=spento

- pos. 1=acceso a temperatura minima

- pos. 2=acceso a temperatura massima

1)Collegate la pistola alla rete elettrica.

2)Premete l’interruttore sulla pos.1 (temperatura 

minima) e lasciate che la pistola funzioni per 

circa un minuto.

3)Portate l’ugello a circa 2 centimetri dalla su-

perficie da trattare e, se necessario, premete 

l’interruttore nella posizione 2 (temperatura 

massima).

Summary of Contents for P2001

Page 1: ...di sicurezza e le istruzioni d uso fornite WARNING Before using the tool read and understand the supplied safety instructions and operating instructions P2001 Pistola termica ISTRUZIONI DI SICUREZZA E...

Page 2: ...2...

Page 3: ...CONFORMITY The firm indicated on the label declares under its own responsibility that the product cited there complies with the essential health and safety requirements contained in the following Euro...

Page 4: ...alimentazione 6 Posizione di appoggio DESCRIZIONE MARCATURE E SIMBOLI FIG B 1 Dati tecnici 2 ATTENZlONE 3 Leggete con attenzione il manuale di istru zioni 4 ATTENZlONE Superfici calde pericolo di usti...

Page 5: ...a termica pu causare incendi Non applicate per lungo tempo la pistola sullo stesso punto per non creare zone surriscaldate 4 Attenzione il calore pu essere trasmesso a materiali combustibili che non s...

Page 6: ...gredibili da agenti chimici Eliminate dall utensile eventuali residui da lavorazione RICERCA GUASTI Controllate che la spina sia correttamente inserita nella presa di corrente e che vi sia tensione ne...

Page 7: ...in alcun modo sia stato conser vato correttamente sia stato riparato da tecnici autorizzati e ove previsto siano stati utilizzati solo ricambi originali In caso di utilizzo industriale o professionale...

Page 8: ...nces that are dangerous for the environment and for human health For this reason they must never be disposed of together with domestic waste but collected separately in specific collection centres or...

Page 9: ...n damp or wet areas or in the rain 4 The power supply cable must be checked on a regular basis and before each use of the machine to check if it is damaged or worn If it is seen to be in poor conditio...

Page 10: ...temperatures 4 Protect it from direct sunlight 5 Do not seal it in nylon bags where humidity could form 6 Put the machine away in its container after use DISPOSAL Inordertoprotecttheenvironment proce...

Page 11: ...11...

Page 12: ......

Reviews: