background image

 
 

 

 

 

VALCOM® - 

www.valcom.it - [email protected]

 

     MOD MN       Rev. 0       Pag. 

1

  

a TERRANOVA® Srl brand 

- www.terranova-instruments.com

 

 

Factory & Sales: Via Gramsci, 1 – 26827 Terranova Passerini (LO) - Italy 

Ph:  +39  0377  911066  –  Fax:  +39  0377 
919156

 

Legal Office: Via Rosso Medardo, 16 – 20159 Milano (MI) - Italy

 

VAT IT07848810151

 

 

 

TRASMETTITORE ELETTRONICO PRESSIONE DIFFERENZIALE E PORTATA 

ELECTRONIC DIFFERENTIAL PRESSURE AND FLOW TRANSMITTER 

 
Sistema Gestione Qualità, Ambiente e Sicurezza 

Quality Management System, Environment and Safety

 

      MNT7D01 

 

      Rev. 19.07 

 

       Issued by

:

 MZ 

 

 

 

Serie T7D

 

Trasmettitore di Pressione differenziale Smart HART

®

 

T7D Series

 

Smart HART

®

 Differential Pressure Transmitter 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for Smart HART T7D Series

Page 1: ...gal Office Via Rosso Medardo 16 20159 Milano MI Italy VAT IT07848810151 TRASMETTITORE ELETTRONICO PRESSIONE DIFFERENZIALE E PORTATA ELECTRONIC DIFFERENTIAL PRESSURE AND FLOW TRANSMITTER Sistema Gestione Qualità Ambiente e Sicurezza Quality Management System Environment and Safety MNT7D01 Rev 19 07 Issued by MZ Serie T7D Trasmettitore di Pressione differenziale Smart HART T7D Series Smart HART Diff...

Page 2: ...o Index Introduzione 3 Introduction 3 Simboli e definizioni 5 Definitions and symbols 5 Descrizione degli strumenti 5 Instruments overview 5 Manipolazione 6 Handling 6 Montaggio 7 Mounting 7 Installazione elettrica 8 Electrical installation 8 Alimentazione 9 Power Supply 9 Messa a terra 10 Earthing 10 Operazioni 12 Operations 12 Aggiustamento dello Span 14 Span Adjustment 14 Configurazione da tast...

Page 3: ...sione differenziale Smart Differential pressure transmitter Smart T7N Trasmettitore elettronico di livello pressione e vuoto Smart Electronic pressure level vacuum transmitter Smart T76 Trasmettitore elettronico di livello pressione e vuoto Mini Smart Electronic pressure level vacuum transmitter Mini Smart T79 Trasmettitore elettronico di livello pressione e vuoto Smart Electronic pressure level v...

Page 4: ...nza con il montaggio la messa in servizio ed il funzionamento e che siano in possesso dei titoli per svolgere la loro attività con riferimento agli Standard di Sicurezza ATTENZIONE La Società si riserva il diritto di modificare il contenuto di questo manuale senza preavviso NOTA Per gli strumenti in versione ATEX le indicazioni contenute nel presente manuale andranno integrate con le prescrizioni ...

Page 5: ...ANDATORY Mandatory label used to set obligation tasks to be performed by the user INFORMATION Information label used to set general information for the user or warn about hazards for the equipment Descrizione degli strumenti Le presenti istruzioni operative sono riferite al prodotto della serie T7D Questi trasmettitori permettono di misurare grandezze quali la pressione differenziale e la portata ...

Page 6: ...vitare di Rimuovere la protezione della membrana prima dell installazione Urtare lo strumento Sollevare lo strumento per mezzo del cavo nelle versioni dotate Applicare in qualsiasi modo una pressione alla membrana utilizzando dita attrezzi od oggetti appuntiti Disassemblare lo strumento La garanzia decade se lo strumento viene smontato Lasciare lo strumento in posti umidi od all aperto quando non ...

Page 7: ...e within the limits as reported in the technical specifications sheets and or label see Figura Figure 15 Make sure that the operating conditions are compatible with the specification given to the manufacturer Never install standard instrument under the sun or in any other location which could cause direct overheating through radiation see Figura Figure 2 Figura Figure 2 requisiti di montaggio moun...

Page 8: ...tazione la resistenza totale di carico minima richiesta nel caso di uscita digitale HART è di 250 ohm Evitare in ogni caso percorsi del cavo vicino a gruppi di potenza in particolare se a controllo di fase o vicino a cavi di potenza La presa di terra di sicurezza sulla custodia deve essere sempre collegata alla massa di protezione PE Completato il collegamento chiudere a fondo il coperchio della m...

Page 9: ...azione L elettronica della serie T7 necessita di una tensione di alimentazione tra 12 e 30Vcc Il segnale di uscita dello strumento è standard 4 20mA in tecnica a 2 fili con protocollo HART FSK La tensione di alimentazione in base al carico richiesto è determinata nel seguente modo Vcc min 0 0215 x R carico 12 Vcc Dal grafico di Figura Figure 6 è possibile vedere l area operativa di funzionamento d...

Page 10: ...ra attraverso il cavo che porta il segnale e l alimentazione Vedi pagina 8 Caso 2 Installazione dello strumento in un impianto provvisto di messa a terra Accertarsi che la messa a terra GND dell impianto abbia la minore resistenza possibile È possibile aggiungere un ulteriore cavo di terra con sezione non inferiore a 4 mm2 per assicurare tale collegamento Case 1 Installing the instrument in a plan...

Page 11: ...rthing ATTENZIONE La calza non deve essere considerata come una protezione contro scariche elettriche per la salvaguardia della sicurezza ma come protezione dai disturbi elettromagnetici dello strumento Pertanto in caso di lunghi percorsi del cavo L 20 metri entrambi gli estremi della calza dovranno essere collegati agli chassis o ai connettori In caso di cavi con L 20 metri sarà sufficiente colle...

Page 12: ...do inverso si ottiene associando al punto di inizio scala il maggiore tra i valori del campo ad es 5 bar ed al punto di fondo scala il valore minore ad es 0 bar E possibile visualizzare a display i valori di temperatura del sensore e della scheda elettronica premendo i seguenti tasti durante il funzionamento del trasmettitore temperatura sensore temperatura scheda elettronica L unità di misura C K...

Page 13: ...biente e Sicurezza Quality Management System Environment and Safety MNT7D01 Rev 19 07 Issued by MZ Figura Figure 11 Display LCD e tastiera LCD display and keyboard Sarà quindi possibile visualizzare a display una tra le seguenti variabili It will be possible to display one of the following variables on the screen PRESSURE PV FLOW MEASURE TV PERCENTAGE SV CURRENT TV SENSOR TEMPERATURE FV 1 270 bar ...

Page 14: ...to comando SET S URV It is possible to setup using the configuration menu Keyboard Configuration the zero value Afterwards it will be possible to adjust the translated span by setting the measurement at URV value using SET S URV command Misurazione iniziale L intero span viene spostato e ridimensionato Initial measurement The entire span is moved and resized Con misura a zero Eseguire un operazion...

Page 15: ...ndi osservare uno span nel lato negativo da LRV a 0 come descritto di seguito OPTIONAL Negative side Span Adjustment As an advanced feature it will be possible to adjust the translated span of the negative span when LRV is below zero First configure the positive span side as described above Then you can experience a negative span side as below Con misura al minimo E possibile impostare la misura a...

Page 16: ... la selezione di quella visualizzata Il display permetterà di volta in volta di scegliere tra diverse possibilità indicate nella tabella seguente Premendo il tasto OK si confermano le modifiche premendo il tasto MENU si annullano le modifiche e si esce dal menu per tornare alla visualizzazione base Keyboard configuration The T7D series electronic transmitters have some configuration functions avai...

Page 17: ... destra Indicates and allows you to manually enter the initial value of the interval the value corresponding to the 4 mA output The unit of measurement is displayed at the bottom right of the screen Nei limiti del sensore Between the sensor limits Upper Range Value URV Indica e permette di immettere manualmente il valore superiore dell intervallo al quale corrisponde il valore di 20 mA L unità di ...

Page 18: ...ng unit selection from the available ones Press o to scroll C F K Funzione di trasferimento Transfer function XFR FUNC Selezione della funzione di trasferimento associata all uscita 4 20mA 4 20mA output transfer function selection LIN lineare linear SQRT misuratore di portata volumetrico volumetric flow meter Configurazione fault Fault configuration ALARM TYPE Selezione uscita analogica in caso di...

Page 19: ...t button pushing the transmitter will automatically link the 20mA output to the actual reference input Test dell uscita analogica Analog output test LOOP TEST E possibile fissare l uscita analogica dello strumento ad un valore in mA desiderato It is possible to fix the analog output of the transmitter to a required mA value 3 85 21 0 mA Calibrazione uscita analogica Analog output calibration CAL 4...

Page 20: ...l polling address il limite inferiore sensore LSL il limite superiore sensore USL e la revisione firmware The polling address the lower sensor limit LSL the upper sensor limit USL and the firmware revision are shown Impostazione password Password setting PASSWORD Permette di inserire una nuova password per lo strumento Usare con cautela Allows to insert a new password for the transmitter To be use...

Page 21: ...al reference input to the zero display measure The transmitter will then show 0 at display after the confirmation by OK Comando Esperto Elevazione di zero manuale Expert command Manual zero elevation ZERO ELEV Inserimento manuale dell elevazione di zero Manual zero elevation insertion 6 cifre compreso segno ed eventuale punto decimale 6 digits including sign and decimal point Set Span for LRV SET ...

Page 22: ...FSK E possibile leggere via HART le seguenti variabili PV misura principale dello strumento SV del campo strumento TV uscita analogica FV temperatura del sensore Far riferimento alla Figura Figure 12 per il collegamento di un modem HART al loop 4 20 mA dello strumento In Figura Figure 13 è illustrato il collegamento in multidrop E possibile acquistare il Valcom Hart Server come prodotto separato s...

Page 23: ...848810151 TRASMETTITORE ELETTRONICO PRESSIONE DIFFERENZIALE E PORTATA ELECTRONIC DIFFERENTIAL PRESSURE AND FLOW TRANSMITTER Sistema Gestione Qualità Ambiente e Sicurezza Quality Management System Environment and Safety MNT7D01 Rev 19 07 Issued by MZ Figura Figure 12 Collegamento modem Hart al loop 4 20 mA dello strumento senza Barriera 1 e con 2 Modem Hart to 4 20 mA connection scheme without Barr...

Page 24: ...tempo di risposta del trasmettitore è 256 ms Il tempo di POLLING del DCS deve essere impostato ad un valore di circa 800 ms per evitare problemi di aggiornamento sia della misura analogica che di quella digitale WARNING Transmitter response time is 256 ms DCS POLLING time must be set approximatively at 800 ms in order to avoid updating problems both in analog and digital measurement Manutenzione M...

Page 25: ...lare la polarità della connessione dello strumento Check the transmitter connection polarity Carico elettrico Electrical load Verificare che il carico sia minore del massimo consentito Check that the load is less than the maximum allowed La misura è scorretta Measure is uncorrect Processo Process Verificare accuratamente la compatibilità tra il processo ed il tipo di connessione Accurately verify ...

Page 26: ...rce Soluzione Solution Uscita analogica scorretta Erratic analog output Limiti campo scorretti Wrong span limits Utilizzare i comandi LRV e URV in alternativa SET LRV e SET URV per correggere l uscita Use the LRV and URV commando or SET LRV and SET URV to correct the output Uscita analogica non calibrata Uncalibrated analog output Utilizzare il comando LOOP TEST per verificare la calibrazione dell...

Page 27: ... la visualizzazione è permanente contattare Valcom This message depends by an error configuration of the EEPROM memory If it persist contact Valcom for help EE ADC ERR Tale messaggio è visualizzato nel caso si verifichi un errore nel calcolo della PV in ingresso all ADC primario Se la visualizzazione è permanente contattare Valcom This message is shown if there are PV calculus error in primary ADC...

Page 28: ...l number dello strumento ogni qualvolta vengano richieste delle parti di ricambio Below there is the spare part list available for T7X series instruments Together with the request of spare parts it is required to indicate Serial Number of the Transmitter to control that the correct components will be delivered Item Codice prodotto Product Code Descrizione Description Tipo di custodia Housing type ...

Page 29: ...o notificato coinvolto nella fase di produzione 3 Designazione della serie o del tipo 4 Numero di serie con anno di costruzione 5 Marcatura ATEX per apparecchi del gruppo II seguita dalla marcatura specifica di protezione dalle esplosioni 6 Limiti di utilizzo secondo la normativa PED tipologia di fluido di lavoro massima pressione di lavoro PS grandezza nominale dell attacco DN etc On the transmit...

Page 30: ...y 0 20 FS 25 0 C 0 07 FS 0 80 C Frequenza aggiornamento misura Measured value update frequency 4 20 mA Hart 1 s Hart 500 ms Su richiesta On request Tempo di Polling Polling time 4 20 mA Hart 800 ms Hart 500 ms Su richiesta On request Tempo di risposta Response time 256 ms Standard Hart De range disponibile Allowable de range Fino a 30 volte il Campo Nominale Down to 30 times the Nominal Range Smor...

Page 31: ...temperature 40 90 C Protezione contro intrusioni Ingress protection degree Custodia AISI 316 AISI 316 Housing IP67 Custodia Alluminio Aluminum Housing IP66 Test alle Vibrazioni Vibration Test secondo IEC 60068 2 6 in accordance with IEC 60068 2 6 Umidità Relativa Relative Humidity 98 RH non condensante 98 RH not condensing Certificazioni Type approvals Direttiva 2014 34 UE ATEX Directive 2014 34 E...

Page 32: ... Passerini LO Italy Ph 39 0377 911066 Fax 39 0377 919156 Legal Office Via Rosso Medardo 16 20159 Milano MI Italy VAT IT07848810151 TRASMETTITORE ELETTRONICO PRESSIONE DIFFERENZIALE E PORTATA ELECTRONIC DIFFERENTIAL PRESSURE AND FLOW TRANSMITTER Sistema Gestione Qualità Ambiente e Sicurezza Quality Management System Environment and Safety MNT7D01 Rev 19 07 Issued by MZ ...

Reviews: