Valco baby velo Product Reference Manual Download Page 16

16

sl

 

SOR/2016-167

        

UPOZORNENIE: ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ALEBO SMRTI

VŽDY ZATAŽTE BRZDU, KEĎ KOČÍK/KOČÍK STOJÍ

POZOR! NIKDY NENECHÁVAJTE DIEŤA BEZ DOZORU.

NA TOMTO KOČIARI NEVOZUJTE NAVYŠE DETI ANI TAŠKY.

AK PRISPÔSOBTE KOČÍK/KOČÍK, UISTITE SA, ŽE DEŤOM SA NACHÁDZAJÚ AKÉKOĽVEK POHYBLIVÉ ČASTI. INAK 

MÔŽE BYŤ ZRANENÍM.

UPOZORNENIE: VYVARUJTE SA VÁŽNYM PORANENIAM PÁDOM ALEBO VYSUNUTÍM. VŽDY POUŽÍVAJTE 

BEZPEČNOSTNÝ PÁS/PÁS.

UPOZORNENIE: KEĎ SA NEPOUŽÍVAJTE, ODPOJTE RAMENNÉ POPRUHY OD PÁSOVÉHO POPRUHU A/ALEBO SPONY.

UPOZORNENIE: DIEŤA SA MÔŽE skĺznuť DO OTVOROV PRE NOHY A UŠTIŤ SA. NIKDY NEPOUŽÍVAJTE V PREPRAVE NA 

KLAPKU POLOHY, POKUD DIEŤA NEPOUŽÍVA BEZPEČNOSTNÝ PÁS/PÁS.

POSTUPUJTE PODĽA POKYNOV VÝROBCU

Pamätajte, že bezpečnosť vášho dieťaťa je vašou zodpovednosťou...

NIKDY NEPOUŽÍVAJTE NA SCHODECH ALEBO ESKALÁTOROCH.

VŽDY POUŽÍVAJTE PRIPOJOVACÍ PÁS, KEĎ SA KOČÍK POUŽÍVA.

VŽDY DIEŤA ZABEZPEČTE V POJME.

SPRÁVNE POUŽÍVANIE A ÚDRŽBA TOHTO VOZIDLA JE NEZBYTNÉ.

PRED POUŽITÍM SA UISTITE, ŽE VŠETKY SVORKY A SPONKY SÚ BEZPEČNE UPEVNENÉ A NA MIESTE.

VŽDY POUŽÍVAJTE PÁS, SPRÁVNE UVEDENÝ A NASTAVENÝ, S DIEŤAŤOM V SEDADEČKE.

MAXIMÁLNA HMOTNOSŤ DIEŤAŤA, PRE KTORÉ BOL TENTO KOČÍK URČENÝ, JE 22 KGS (48 LBS).

MAXIMÁLNA VÝŠKA DIEŤAŤA, PRE KTORÚ BOL TENTO KOČÍK URČENÝ, JE 90CM (35 PALCOV).

KOČÍK SA STANE NESTABILNÝM, AK PREKROČÍTE ZAŤAŽENIE ODPORÚČANÉ VÝROBCOM.

BALÍČKY ALEBO PRÍSLUŠENSTVO ALEBO OBOJE ULOŽENÉ NA JEDNOTKU MÔŽU SPÔSOBIŤ, ŽE SA JEDNOTKA STANE NESTABILNÁ.

PRI SKLADANÍ A ROZKLADANÍ VÝROBKU JE TREBA DÁVAŤ POZOR, ABY STE ZABRÁNILI ZASKRÚTIU PRSTOV.

MÔŽE BYŤ POUŽÍVANÉ OD NOVORODENEŇA UŽ UŽ. KOKÓN, ŠPECIÁLNE NAVRHNUTÝ NA POUŽÍVANIE S KOČÍKOM, ODPORÚČAME 

PRI POUŽÍVANÍ AKÉHOKOĽVEK KOČÍKU S NOVORODENCOM V PLNE SLOŽIČOM.

NIKDY NEBEHAJTE S NOVORODENCOU V ŽIADNOM KOČIARE ALEBO KOČÍKU, KÝM DIEŤA SA NEDOKÁŽE SADIŤ BEZ POMOCI (ASI 6 

MESIACOV).

PRED POUŽITÍM SKONTROLUJTE VŠETKY ČASTI, ČI NIE JE ZLOMENIE ALEBO ÚNAVA. OKAMŽITE PRESTAŇTE POUŽÍVAŤ, AK ZISTITE, 

ŽE JE AKÚKOĽVEK ČASŤ POŠKODENÁ ALEBO PORUŠENÁ.

MAXIMÁLNE ZAŤAŽENIE KOŠÍKA JE: 5 KGS (11 LBS)

NEVOZUJTE ĎALŠIE DETI. TENTO KOČÍK JE VYROBENÝ PRE POUŽITIE LEN S JEDNÝM DIEŤAŤOM.

BUĎTE VŽDY VEDOMÍ RIZÍK, KTORÉ POSKYTUJE POŽIAR A INÉ VÝZNAMNÉ ZDROJE SLUCHU, AKO JSÚ RADIÁTORY ATD. KTORÉ MÔŽE 

BYŤ V BEZPROSTREDNOM OKOLÍ VÁŠHO KOČÍKU.

MÔŽE BYŤ NEBEZPEČNÉ POUŽÍVAŤ INÉ PRÍSLUŠENSTVO AKO SCHVÁLENÉ VALCO BABY.

TENTO PRODUKT JE URČENÝ LEN NA DOMÁCE POUŽITIE. NIE JE URČENÁ NA KOMERČNÉ POUŽITIE.

TENTO KOČÍK JE NAVRHNUTÝ NA POUŽÍVANIE NA ROVNOM ALEBO MIERNE ŠIKMEJ POVRCHU A MÔŽE SA STAŤ NESTABILNÝ ALEBO 

PREVRHNUTÝ, AK SA POUŽÍVA NA VYSOKEJ ŠIKMEJ ALEBO NEROVNOM POVRCHU.

VŽDY ZAPOJTE ZÁMKU RÁMU, KEĎ JE ZLOŽENÝ. PRI ZDVÍHANÍ KOČÍKU DÁVAJTE POZOR, ABY STE DRŽALI POHNUTÉ KOLENÁ A 

ROVNÝ CHRBÁT. KOčík NEPRENÁŠAJTE ZA KAPOTU ANI ZA NÁS ZADNEJ BRZDY.

Ak podvozok navlhne, pred uskladnením ho ihneď vysušte. Ak sa tento kočík používa v blízkosti oceánu alebo posolených ciest, 

nastriekajte podvozok a rám sedadla vodou a osušte. Na zabránenie hrdze a únavy kovových častí odporúčame použiť antikorózny 

prípravok.
Odporúčame každé 3 mesiace utrieť nápravy a namazať kolesá. Piesok a špina môžu obrusovať nápravy, ak bývate blízko pláže alebo 

v prašnom prostredí, musíte nápravy a kolesá utrieť a potom ich každý mesiac namazať.
NÁPRAVY SÚ NAJLEPŠIE MAZANÉ MAZAKOM ALEBO VAZELOU. POHYBLIVÉ ČASTI SÚ NAJLEPŠIE MAZANÉ PRODUKTMI NA 

SILIKÓNOVEJ BÁZE. NEPOUŽÍVAJTE VÝROBKY NA OLEJOVEJ BÁZE.

!

 

!

 

Summary of Contents for velo

Page 1: ...riferimento gu a de producto n vod k pou it produktreferenzhandbuch referen n pr ru ka k produktu Important Keep these instructions for future reference Important Conservez ces instructions aux fins...

Page 2: ...Valcobaby se reserva el derecho de modificar o alterar cualquier especificaci n o color sin previo aviso u obligaciones de modificar cualquier producto comprado previamente ESONERO DI RESPONSABILIT A...

Page 3: ...egado de este producto Um Verletzungen zu vermeiden dass Ihr Kind sicher entfernt wird Non lascire il bambino incustodito Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt Ce produit ne convient pas pour courir...

Page 4: ...5 22 17 18 17 21 19 3 17 12 22 4 19 9 11 12 5 6 4 9 10 8 8 7 13 930 545mm 17 lbs 1170mm MAX 5kg 11lb 15 22kgs 48lbs OVERVIEW APER U PANORAMICA VISTA GENERAL P EHLED BERBLICK PREH AD PARTS PI CES PARTI...

Page 5: ...Gestell R m 3 Capote Cappotta M kk vrch Capota Bouda 17 R Ruota posteriore Rueda trasera Hinterrad Zadn koleso 10 Repose pied Opierka na nohy Predn koleso Zadn koh tik Poggiapiedi 4 Barre pare chocs...

Page 6: ...PEAN MODELS 3 MOD LES EUROP ENS 3 MODELLI EUROPEI 3 MODELOS EUROPEOS 3 EVROPSK MODELY 3 AUSTRALIA USA CANADA MODELS 3 AUSTRALIE TATS UNIS MOD LES CANADIENS TO OPEN POUR OUVRIR PER APRIRE ABRIR ROZEV E...

Page 7: ...NECESARIO COMPROBAR SIEMPRE QUE LAS RUEDAS ESTEN COMPLETAMENTE ENGANCHADAS TIRANDO FUERTEMENTE HACIA FUERA WICHTIG IMMER TESTEN DASS JEDES RAD IST VOLL DURCH ZIEHEN AN SIE FEST WEG VON DER ACHSE ENGAG...

Page 8: ...IORI RUEDAS DELANTERAS P EDN KOLA VORDERR DER PREDN KOLES FRONT SWIVEL PIVOT AVANT ANTERIORI PIROETTANTI DELANTERAS GIRATORIAS P EDN OTO N KOLO VORNE DREHGELENK PREDN OTO N BUMPER BAR BARRE PARE CHOCS...

Page 9: ...3 PRESS SEAT SI GE SEDILE ASIENTO SED TKO SATTEL SEDLO SEAT RECLINE INCLINAISON DU SI GE RECLINAZIONE DELLO SCHIENALE RECLINAR EL ASIENTO POLOHOV N SED TKA E SITZ LIEGEVERSTELLUNG NASTAVENIE SEDADLA L...

Page 10: ...10 CLICK PRESS HARNESS HARNAIS CINTURE DI SICUREZZA ARN S BEZPE NOSTN P SY KABELBAUM K BLOV ZV ZOK...

Page 11: ...11 PUSH PRESS DOWN HOLD DOWN RELEASE HOLD CLICK HARNESS NORTH AMERICA ONLY HARNAIS AM RIQUE DU NORD SEULEMENT ARN S POSTROJ...

Page 12: ...TA BOUDA VERDECK KAPU KA TETHER DRAGONNE LEGACCIO DI SICUREZZA CORREA DE SEGURIDAD BEZPE NOSTN P SEK HALTESEIL Z PADN LANO FOOTREST REPOSE PIEDS POGGIAPIEDI REPOSAPI S OP RKA NOHOU FUSSST TZE OPIERKA...

Page 13: ...1 OPTIONAL REMOVE SEAT 1 FACULTATIF SUPPRIMEZ SI GE 1 OPTIONAL RIMUOVERE SEDE 1 OPCIONAL ELIMINE ASIENTO 1 OPCIONAL ELIMINE ASIENTO 1 OPTIONAL SITZ AUSBAUEN 1 WITH SEAT 1 AVEC SIEGE 1 CON SEDE 1 CON A...

Page 14: ...14 BASSINET MO SE CULLA DI VIMINI MOIS S D TSK KO A KORBWIEGE ZIBELKA KO YSKA PLECIONA MOJ I...

Page 15: ...NWARDS ACOCOON SPECIALLYDESIGNEDTOBEUSEDWITHA STROLLER ISRECOMMENDEDWHENANYFULLYRECLININGSTROLLERISUSEDWITHANEWBORN NEVERRUNWITHANEWBORNBABYINANYPRAMORSTROLLERUNTILTHECHILDCANSITUPUNASSISTED APPROXIMA...

Page 16: ...NUT NAPOU VANIESKO KOM ODPOR AME PRIPOU VAN AK HOKO VEKKO KUSNOVORODENCOMVPLNESLO I OM NIKDYNEBEHAJTESNOVORODENCOUV IADNOMKO IAREALEBOKO KU K MDIE ASANEDOK ESADI BEZPOMOCI ASI6 MESIACOV PREDPOU IT MSK...

Page 17: ...E USED WITH A STROLLER IS RECOMMENDED WHEN ANY FULLY RECLINING STROLLER IS USED WITH A NEWBORN NEVER RUN WITH A NEWBORN BABY IN ANY PRAM OR STROLLER UNTIL THE CHILD CAN SIT UP UNASSISTED DO NOT CARRY...

Page 18: ...R VITER DE SE COINCER LES DOIGTS ON PEUT L UTILISER D S LA NAISSANCE DU B B ET APR S UN COCON SP CIALEMENT CON U POUR TRE UTILIS AVEC UNE POUSSETTE EST RECOMMAND QUAND ON UTILISE N IMPORTE QUELLE POUS...

Page 19: ...VENIRE IL PIZZICAMENTO DELLE DITA USARE SEMPRE LA POSIZIONE DI MASSIMA RECLINAZIONE CON I NEONATI SNAP PUO ESSERE USATO DALLA NASCITA LA SACCA O NAVICELLA PROGETTATA PER ESSERE USATA CON QUESTO PASSEG...

Page 20: ...RTE TRASERA DEL RESPALDO Y O A LOS LATERALES ABRIR Y CERRAR LA SILLA DE PASEO CON CUIDADO SIEMPRE UTILIZAR LA POSICION MAXIMA DE RECLINACI N PARA LOS RECIEN NACIDOS SNAP PUEDE SER UTILIZADO DESDE EL N...

Page 21: ...21 cz EN 1888 1 2 2018 22KG...

Page 22: ...22 ru EN 1888 1 2 2018 22 48...

Page 23: ...N KINDERWAGEN VERSTELLEN DA ES SONST VERLETZT WERDEN K NNTE WARNUNG LEGEN SIE IMMER DEN SICHERHEITSGURT AN WARNUNG TRENNEN SIE DEN SCHULTERGURT VON DEM BECKENGURT BZW DER SCHNALLE WENN ER NICHT BENUTZ...

Page 24: ...EWBORN BABY IN ANY PRAM OR STROLLER UNTIL THE CHILD CAN SIT UP UNASSISTED DO NOT CARRY ADDITIONAL CHILDREN THIS STROLLER IS MANUFACTURED FOR USE WITH ONE CHILD ONLY RADIATORS ETC WHICH MAY BE IN THE I...

Reviews: