VALBERG FBI 16S43 A XAD929C Instructions For Use Manual Download Page 53

102

103

FR

FR

Informations pratiques

Informations pratiques

C

C

C

Informations pratiques

Problème

Causes possibles

Solutions

Présence de mousse dans la 

cuve

Le détergent n'est pas adapté.

• Utilisez uniquement un 

détergent spécifique pour 

lave-vaisselle afin d'éviter la 

formation de mousse. Si cela se 

produit, ouvrez le lave-vaisselle 

et laissez la mousse s'évaporer. 

Ajoutez 1 litre d'eau froide dans 

la cuve du lave-vaisselle. 

• Fermez la porte du lave-

vaisselle, puis sélectionnez 

n'importe quel cycle. Le 

lave-vaisselle commencera 

par évacuer l'eau. Ouvrez la 

porte une fois que la phase 

de vidange sera terminée et 

vérifiez si la mousse a disparu.

• Répétez l'opération si 

nécessaire.

Du produit de rinçage a été 

renversé.

• Essuyez toujours 

immédiatement tout produit de 

rinçage renversé.

L'intérieur de la cuve est taché

Un détergent contenant du 

colorant a peut-être été utilisé.

• Assurez-vous que votre 

détergent ne contient pas de 

colorant.

Film blanc sur la surface 

intérieure

Minéraux présents dans l'eau 

calcaire.

• Pour nettoyer l'intérieur de 

l'appareil, utilisez un chiffon 

doux humide avec du détergent 

pour lave-vaisselle et portez 

des gants en caoutchouc. 

N'utilisez jamais un autre 

produit de nettoyage que du 

détergent pour lave-vaisselle, 

pour éviter le risque de 

formation de mousse.

C

Informations pratiques

Problème

Causes possibles

Solutions

Taches de rouille sur les 

couverts

Les objets concernés ne 

résistent pas à la corrosion.

• Évitez de passer au lave-

vaisselle des objets qui ne 

résistent pas à la corrosion.

Vous n'avez pas démarré de 

programme juste après l'ajout 

de sel régénérant. Du sel 

s'est retrouvé dans le cycle de 

lavage.

• Lancez toujours un 

programme de lavage à vide 

après avoir ajouté du sel. Ne 

sélectionnez pas la fonction 

Turbo (si elle existe sur votre 

modèle), après avoir ajouté du 

sel régénérant.

Le couvercle de l'adoucisseur 

d'eau est mal fixé.

• Vérifiez que le couvercle de 

l'adoucisseur d'eau est bien 

fermé.

Bruits de chocs provenant du 

lave-vaisselle

Un bras de lavage tape contre 

un objet dans un panier

• Arrêtez le programme 

et déplacez les objets qui 

entravent le bras de lavage.

Bruits de cliquetis provenant du 

lave-vaisselle

De la vaisselle bouge dans le 

lave-vaisselle.

• Interrompez le programme et 

réorganisez la vaisselle.

Bruits de chocs provenant des 

conduites d'eau

Ceci peut être lié à l'installation 

sur place ou au diamètre des 

tuyaux.

• Cela n'a aucune influence 

sur le fonctionnement du 

lave-vaisselle. En cas de doute, 

contactez un plombier qualifié.

La vaisselle n'est pas propre

La vaisselle n'a pas été chargée 

correctement.

• Voir la rubrique « Préparation 

et chargement de la vaisselle ».

Le programme n'était pas 

suffisamment puissant.

• Sélectionnez un programme 

plus intensif.

Une quantité insuffisante de 

détergent a été libérée.

• Utilisez plus de détergent, ou 

changez-en.

Des objets bloquent les 

mouvements des bras de 

lavage.

• Réorganisez les objets pour 

que les bras de lavage puissent 

tourner librement.

Le groupe filtre n'est pas 

propre ou n'a pas été inséré 

correctement au fond de la 

cuve. Ceci peut bloquer les jets 

des bras de lavage.

• Nettoyez et/ou insérez 

correctement le filtre. Nettoyez 

les jets des bras de lavage.

Les verres sont troubles.

Combinaison d'une eau douce 

et d'une trop grande quantité 

de détergent.

• Utilisez moins de détergent 

si votre eau est douce et 

sélectionnez un cycle plus 

court pour laver les verres.

Summary of Contents for FBI 16S43 A XAD929C

Page 1: ...ages r sultant d une mauvaise installation d une utilisation incorrecte ou de l usure anormale du produit sur pr sentation du ticket de caisse NL GARANTIEVOORWAARDEN Dit product wordt gegarandeerd voo...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 A B 9 10...

Page 3: ...tion Usage counter Maintenance and cleaning Troubleshooting tips Availability of spare parts Error codes Product overview 2 Thanks Thank you for choosing this VALBERG product Chosen tested and recomme...

Page 4: ...ading the salt Into the softener 3 Loading the basket 4 Fill the detergent dispenser NOTE Please check the section Water Softener if you need to set the water softener Loading the salt into the soften...

Page 5: ...alt container a washing program should be started We suggest to use a short program Otherwise the filter system pump or other important parts of the machine may be damaged by salty water This is out o...

Page 6: ...ck the rack shelves The spikes of the lower basket are used for holding plates and a platter They can be lowered to make more room for large items raise upwards fold backwards Using the cutlery rack T...

Page 7: ...is not appropriate for the plug replace the socket rather than using a adaptors or the like as they could cause overheating and burns WARNING Ensure that proper earthing exists before use This produc...

Page 8: ...drain pipe with a minimum diameter of 4 cm or let it run into the sink making sure to avoid bending or crimping it The height of drain pipe must be less than 300 1000 mm The free end of the hose must...

Page 9: ...er should be near the existing inlet and drain hose and power socket Illustrations of cabinet dimensions and installation position of the dishwasher 1 Less than 5 mm between the top of dishwasher and...

Page 10: ...9 5 Connect the drain hose Step 9 6 Connect the power cord Step 9 7 Place the dishwasher into the cabinet Step 10 8 Level the dishwasher The rear foot can be adjusted from the front of the dishwasher...

Page 11: ...tem 7 D 19 cm Soup plates 8 D 25 cm Melamine bowls 9 D 23 cm Dessert plates 10 D 32 cm Melamine dessert plates 11 D 19 5 cm Dinner plates 12 D 21 3 cm Small pot 13 D 18 6 cm H 9 5 cm Oven pot 14 D 13...

Page 12: ...ion manual for detailed operating method 1 Install the dishwasher Please check the section INSTALLATION INSTRUCTION 2 Remove larger residue from dishes Avoid pre rinsing 3 Load the baskets Quick user...

Page 13: ...temperature is increased to 72 C for high temperature sanitization Universal For normally soiled loads such as pots plates glasses and lightly soiled pans ECO This is standard program it is suitable...

Page 14: ...ed according to the hardness of the water in your area Your local Water Authority can advise you on the hardness of the water in your area Adjusting salt consumption The dishwasher is designed to allo...

Page 15: ...e washed frequently Recommendations for loading the dishwasher Scrape off any large amounts of leftover food Soften remnants of burnt food in pans It is not necessary to rinse the dishes under running...

Page 16: ...nt cleaning performance WARNING For optimal cleaning and drying results please refer to the standard loading options in the last section Function of the detergent and rinse aid Function of detergent T...

Page 17: ...ergent cup A for the main wash phase For better cleaning result especially when you have very dirt items pour a small amount of detergent onto the door B The additional detergent will be activated dur...

Page 18: ...id the dishwasher is designed to adjust the consumption by user Follow the below steps 1 Open the door switch on the appliance 2 Within 60 seconds after step 1 press the Program button more than 5 sec...

Page 19: ...ion of cycle Detergent pre main wash Running time min Energy kWh Water L Rinse aid Self cleaning Wash 70 C Rinse Rinse 65 72 C Drying 20g 130 1 245 1 320 12 0 NOTE The ECO program is suitable to clean...

Page 20: ...washing 2 After the spray arms stopped working you can open the door completely 3 Add the forgotten dishes 4 Close the door 5 The dishwasher will start running again WARNING It is dangerous to open th...

Page 21: ...door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits When the dishwasher is being loaded food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door These surfaces are outsid...

Page 22: ...water Follow the steps below to clean the filter NOTE Pictures are only for reference different models of the filtering system and spray arms may be different 1 Hold the coarse filter and rotate it an...

Page 23: ...kage Never use the dishwasher without filters in place Improper replacement of the filter may reduce the performance level of the appliance and damage dishes and utensils Spray arms It is necessary to...

Page 24: ...ter every wash After every wash turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly open for a while so that moisture and odors are not trapped inside Remove the plug Before cleanin...

Page 25: ...break tripped Replace fuse or reset circuit breaker Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher Power supply is not turned on Make sure the dishwasher is turned on and th...

Page 26: ...s knocking against an item in a basket Interrupt the program and rearrange the items which are obstructing the spray arm Rattling noise in the dishwasher Items of crockery are loose in the dishwasher...

Page 27: ...re difficult with these items Cutlery or dishes of this type are not suitable for washing in the dishwasher WARNING Self repair or non professional repair may cause serious risks to the safety of the...

Page 28: ...erflow Some element of dishwasher leaks Ec Failure of the washing control system Defective PCB drain pump or motor failure L4 Motor failure Motor failure Ed Failure of communication between main circu...

Page 29: ...nage Disponibilit des pi ces d tach es Codes d erreur Pr sentation du produit 54 Merci N o u s vo u s re m e rc i o n s d a vo i r c h o i s i ce p ro d u i t VALBERG Choisis test s et recommand s par...

Page 30: ...l adoucisseur d eau 2 Chargez le sel dans l adoucisseur d eau 3 Chargez le panier 4 Remplissez le compartiment d tergent REMARQUE Veuillez consulter le chapitre Adoucisseur d eau si vous devez r gler...

Page 31: ...gramme de lavage nous vous sugg rons d utiliser un programme court Dans le cas contraire le syst me de filtration la pompe ou d autres pi ces importantes de la machine pourraient tre endommag s par l...

Page 32: ...ne l utilisez pas REMARQUE Quand le panier sup rieur est verrouill en position haute il ne peut pas replier les tag res tasses CRASH Repliage des tiges Les tiges du panier inf rieur servent tenir des...

Page 33: ...en aucun cas couper ou retirer la connexion la terre du cordon d alimentation Exigences en mati re d lectricit Veuillez consulter l tiquette nerg tique pour obtenir des informations sur la tension no...

Page 34: ...Ce syst me garantit son intervention en bloquant le flux d eau en cas de rupture du tuyau d alimentation et quand l espace entre le tuyau d alimentation lui m me et le tuyau ondul ext rieur est rempl...

Page 35: ...nf rieure 1 000 mm du bas de l appareil Positionnement de l appareil Placez le lave vaisselle l endroit souhait L arri re de l appareil doit reposer contre le mur situ derri re lui et les c t s contre...

Page 36: ...2 5 2 R glez la tension des ressorts de la porte l aide d une cl hexagonale en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre pour resserrer les ressorts de la porte sur la gauche et sur la droi...

Page 37: ...le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la hauteur et dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour diminuer la hauteur REMARQUE La hauteur de r glage maximale des pieds est de 50 mm...

Page 38: ...res soupe 2 Fourchettes 3 Couteaux 4 Cuill res th 5 Cuill res dessert 6 Cuill res de service 7 Fourchette de service 8 Louche Le nombre de couverts indiqu sur l tiquette nerg tique est calcul par rap...

Page 39: ...Programme Appuyez sur le bouton ou pour choisir le programme le t moin correspondant s allume 3 D part diff r Appuyez sur le bouton pour augmenter ou sur le bouton pour r duire la dur e du d part dif...

Page 40: ...que le compartiment correspondant doit tre rempli Robinet d eau Si le t moin s allume cela signifie que le robinet d eau est ferm 8 cran Affichent le temps restant et le temps d attente les codes d er...

Page 41: ...ur le bouton Programmes pendant plus de 5 secondes pour acc der au mode de r glage de l adoucisseur d eau 3 Appuyez nouveau sur le bouton pour s lectionner le bon r glage en fonction de votre environn...

Page 42: ...effacer s ils sont fr quemment lav s en machine Recommandations pour le chargement du lave vaisselle Enlevez les ventuels gros restes de nourriture Ramollissez les restes d aliments br l s pr sents da...

Page 43: ...d viter de bloquer la rotation du bras de lavage sup rieur Chargement du compartiment couverts Les couverts doivent tre plac s dans le compartiment couverts en les s parant les uns des autres et dans...

Page 44: ...Le t moin de produit de rin age s allume si un remplissage est n cessaire vitez de trop remplir le compartiment produit de rin age Remplissage du compartiment d tergent 1 Ouvrez le couvercle en appuya...

Page 45: ...elle est con u pour que la consommation soit r gl e par l utilisateur Veuillez suivre les tapes ci dessous 1 Ouvrez la porte et allumez l appareil 2 Dans les 60 secondes suivant l tape 1 appuyez sur l...

Page 46: ...min nergie kWh Eau l Produit de rin age Rapide Lavage 45 C Rin age Rin age 50 C 15 g 45 0 650 0 710 9 0 Auto nettoyage Lavage 70 C Rin age Rin age 65 72 C S chage 20 g 130 1 245 1 320 12 0 REMARQUE Le...

Page 47: ...age auront cess de fonctionner vous pourrez ouvrir compl tement la porte 3 Ajoutez la vaisselle oubli e 4 Fermez la porte 5 Le lave vaisselle se remettra en route AVERTISSEMENT Il est dangereux d ouvr...

Page 48: ...e l aide d un chiffon doux humide pour liminer les r sidus de nourriture Lors du chargement du lave vaisselle des r sidus de nourriture et de boissons peuvent couler sur les c t s de la porte du lave...

Page 49: ...es illustrations sont fournies titre indicatif uniquement les mod les de syst mes de filtration et de bras de lavage peuvent varier 1 Prenez le pr filtre et faites le tourner dans le sens inverse des...

Page 50: ...oir remis les filtres en place Si les filtres ne sont pas remis en place correctement cela risque de nuire aux performances de l appareil et d endommager la vaisselle et les ustensiles Bras de lavage...

Page 51: ...au d arriv e d eau sur le robinet 5 Retirez le filtre au fond de la cuve et utilisez une ponge pour absorber l eau dans la cuve de d cantation Apr s chaque lavage Apr s chaque lavage fermez l arriv e...

Page 52: ...ntes peut vous viter d avoir appeler un technicien Probl me Causes possibles Solutions Le lave vaisselle ne d marre pas Un fusible a grill ou le disjoncteur s est d clench Remplacez le fusible ou r ac...

Page 53: ...el r g n rant Du sel s est retrouv dans le cycle de lavage Lancez toujours un programme de lavage vide apr s avoir ajout du sel Ne s lectionnez pas la fonction Turbo si elle existe sur votre mod le ap...

Page 54: ...e trop t t Ne videz pas votre lave vaisselle imm diatement apr s le lavage Entrouvrez la porte pour que la vapeur puisse sortir Attendez que la temp rature int rieure ait diminu et que la vaisselle ne...

Page 55: ...ment le lave vaisselle affichera un code d erreur Le tableau suivant montre les codes d erreur possibles et leur cause Codes Signification Causes possibles E1 Temps de remplissage plus long Les robine...

Page 56: ...g Tips om problemen op te lossen Beschikbaarheid van reserveonderdelen Foutcodes Overzicht van het product 108 Bedankt Bedankt om dit VALBERG product te kiezen ELECTRO DEPOT kiest test en beveelt de p...

Page 57: ...oe zout in de waterverzachter 3 Vul de mand 4 Vul het vaatwasmiddelbakje OPMERKING Zie de rubriek Waterverzachter om de waterverzachter in te stellen Doe zout in de waterverzachter Indien uw model gee...

Page 58: ...ddellijk een programma nadat u het zoutreservoir bijgevuld heeft wij raden een kort programma aan Het filtersysteem de pomp of andere belangrijke delen van de machine kunnen anders beschadigd worden d...

Page 59: ...NG Wanneer het bovenste mandje vastklikt in de bovenste positie kunnen de kopjesrekken niet worden teruggeklapt CRASH Inklappen van de houders De houders in de onderste mand houden de borden en schote...

Page 60: ...sche vereisten Informatie over de spanning vindt u op het typeplaatje zodat u de vaatwasser op de juiste spanning kan aansluiten Gebruik de vereiste zekering 10A 13A 16A een vertragende zekering of ee...

Page 61: ...systeem blokkeert het water wanneer de toevoerslang breekt en wanneer de met lucht gevulde ruimte tussen de toevoerslang zelf en de buitenste geribbelde slang vol water zit WAARSCHUWING Een slang die...

Page 62: ...verminderen Aansluiting met sifon De aansluiting van de afvoer moet lager zijn dan 1000 mm maximum vanaf de onderkant van de vaatwasser Plaatsing van het toestel Plaats het toestel op de gewenste plaa...

Page 63: ...atiestappen in de installatietekeningen 1 Installeer de deur van het meubel op de buitendeur van de vaatwasser Stap 2 tot stap 5 2 Pas de spanning van de deurveren aan door een kruiskopschroevendraaie...

Page 64: ...KING De maximale aanpassingshoogte van de voeten is 50 mm De manden vullen Volgens EN60436 De vaatwasser volledig vullen bespaart water en energie Bovenste mand 1 1 6 2 5 3 4 3 3 3 1 2 3 3 6 5 4 3 1 3...

Page 65: ...lling van de waterontharder H3 Aantal Voorwerp 1 Soeplepels 2 Vorken 3 Messen 4 Theelepels 5 Dessertlepels 6 Opscheplepels 7 Opschepvork 8 Sauslepel Het aantal plaatsinstellingen op het energielabel i...

Page 66: ...ramma Druk op de knop of om een programma te selecteren en het overeenkomstige lampje gaat branden 3 Uitgestelde start Druk op de knop om de uitsteltermijn te verlengen of op de knop om de uitstelterm...

Page 67: ...s en bijgevuld moet worden Waterkraan Wanneer het lampje brandt betekent dit dat de waterkraan dicht staat 8 Scherm Om de resttijd en de uitsteltijd foutcodes enz weer te geven 9 Functie lampje Extra...

Page 68: ...ardheid in uw streek De instelling volgt deze sequentie H3 H4 H5 H6 H1 H2 4 Doe 5 seconden lang niets of druk op de Aan Uit knop om de instelling te voltooien en de instelmodus te verlaten WATERHARDHE...

Page 69: ...ts voorwerpen op de volgende manier in de vaatwasser Voorwerpen zoals kopjes glazen potten en pannen moeten omgedraaid worden Gebogen voorwerpen of voorwerpen met vakjes moeten schuin geplaatst worden...

Page 70: ...ikundige ingredi nten van vaatwasmiddel zijn nodig om alle vuil uit de vaatwasser te verwijderen en te vernietigen Het merendeel van de kwaliteitsdetergentia die verkocht worden is hiervoor geschikt W...

Page 71: ...resultaat vooral wanneer de vaat erg vuil is giet u een klein beetje detergens op de deur B Deze extra dosis detergens zal tijdens de voorwasfase worden gebruikt B A A B 3 Sluit het deksel van de disp...

Page 72: ...de gebruiker Gelieve de onderstaande stappen te volgen 1 Open de deur en zet het toestel aan 2 Druk binnen de 60 seconden na stap 1 langer dan 5 seconden op de programmaknop en druk vervolgens op de...

Page 73: ...luit de deur en de vaatwasser zal haar cycli starten Programma veranderen in het midden van de cyclus Het is enkel mogelijk om een programma te veranderen wanneer het net begonnen is Anders is het vaa...

Page 74: ...nten op uw borden verminderen Er is een knop om Activ Door uit te schakelen Het automatisch openen van de deur werkt voor alle programma s behalve voor de korte programma s bijv het snel programma en...

Page 75: ...enkel met een zachte vochtige doek afgeveegd worden WAARSCHUWING Om te vermijden dat er water in het deurslot en de elektrische onderdelen binnendringt gebruik geen sprayreiniger Gebruik nooit schuurm...

Page 76: ...iltersysteem Het filtersysteem onderaan de waskast houdt vuil van de wascyclus tegen inclusief vreemde voorwerpen zoals tandenstokers of scherven Wanneer het vuil zich opstapelt kunnen de filters vers...

Page 77: ...in elkaar plaats ze terug en draai in wijzerzin in de richting van de pijl WAARSCHUWING Draai de filters niet te vast aan Plaats de filters in de juiste volgorde terug en schroef vast Anders kan er gr...

Page 78: ...te reinigen Gebruik enkel een doekje met zeep en warm water Gebruik een vochtig doekje en een beetje azijn of een schoonmaakproduct voor vaatwassers om vlekken aan de binnenkant te verwijderen 3 Was...

Page 79: ...gesloten en vergrendeld is Het water wordt niet uit de vaatwasser gepompt De afvoerslang is gedraaid of zit vast Kijk de afvoerslang na De filter is verstopt Controleer het filtersysteem Gootsteen ve...

Page 80: ...op de vaat ontstaan Controleer de instellingen van de waterontharder of de vulstatus van het zoutcompartiment Zwarte of grijze vlekken op de vaat Aluminium elementen hebben tegen het vaatwerk geschuu...

Page 81: ...t detergentcompartiment De vaat blokkeert het detergentcompartiment Laad de vaat opnieuw in De vaat is niet droog Niet goed ingeladen Draag handschoenen indien er restanten van het vaatwasmiddel op de...

Page 82: ...imiento y limpieza Resoluci n de problemas Disponibilidad de las piezas de recambio C digos de error Descripci n general del producto 160 Muchas gracias Gracias por elegir este producto VALBERG Elegid...

Page 83: ...el descalcificador de agua 2 A ada sal al compartimento descalcificador 3 Cargue las cestas 4 Rellene el dispensador de detergente NOTA Consulte la secci n Descalcificador de agua si necesita configur...

Page 84: ...diatamente despu s de llenar la sal en el dep sito de sal se debe iniciar un programa de lavado le sugerimos utilizar un programa corto De lo contrario el agua salada podr a da ar el sistema de filtra...

Page 85: ...perior se bloquea en posici n alta no puede plegar la rejilla para tazas CRASH Plegar la rejilla para tazas Las varillas de la cesta inferior se utilizan para sujetar platos y una bandeja Se pueden ba...

Page 86: ...ulte la etiqueta de caracter sticas para conocer el voltaje nominal y conecte el lavavajillas a la fuente de alimentaci n adecuada Use el fusible requerido 10A 13A 16A el fusible de acci n retardada o...

Page 87: ...dobles El sistema garantiza su intervenci n bloqueando el flujo de agua en caso de rotura del tubo de suministro y cuando el espacio de aire entre el tubo de suministro y el tubo exterior corrugada e...

Page 88: ...m ximo desde la parte inferior del lavavajillas Colocaci n del aparato Coloque el aparato en la ubicaci n deseada La parte posterior debe apoyarse contra la pared que hay detr s y los lados a lo largo...

Page 89: ...l lavavajillas Paso 2 a Paso 5 2 Ajuste la tensi n de los resortes de la puerta utilizando una llave Allen gir ndola en el sentido de las agujas del reloj para ajustar los resortes de la puerta derech...

Page 90: ...destornillador en el sentido de las agujas del reloj para subir la altura y g relo en el sentido contrario a las agujas del reloj para bajar la altura NOTA La altura de ajuste m xima de las patas es...

Page 91: ...o 1 Cucharas soperas 2 Tenedores 3 Cuchillos 4 Cucharillas 5 Cucharas de postre 6 Cucharones de servir 7 Tenedor de servir 8 Cuchar n de salsa El n mero de huecos que se especifica en la etiqueta ener...

Page 92: ...el o bot n para seleccionar un programa se encender el indicador correspondiente 3 Inicio Presione el bot n para a adir el tiempo de inicio diferido o presione el Bot n para disminuir el tiempo de in...

Page 93: ...fo de suministro de agua Si el indicador est encendido indica que el grifo de suministro de agua est cerrado 8 Pantalla Muestra el tiempo restante y el tiempo diferido los c digos de error etc 9 Funci...

Page 94: ...n su entorno local la configuraci n cambiar seg n la siguiente secuencia H3 H4 H5 H6 H1 H2 4 No toque nada durante 5 segundos o presione el interruptor de encendido para completar la configuraci n y...

Page 95: ...su modelo Coloque los objetos en el lavavajillas de la siguiente manera Los objetos como tazas vasos ollas sartenes etc deben colocarse hacia abajo Los objetos curvos o con huecos deben cargarse incli...

Page 96: ...ingredientes qu micos de los detergentes de lavavajillas son necesarios para retirar triturar y eliminar toda la suciedad del lavavajillas La mayor a de los detergentes de calidad comercial son adecua...

Page 97: ...conseguir un resultado de limpieza mejor sobre todo si los objetos est n muy sucios vierta un poco de detergente en la puerta B El detergente extra se activar durante la fase de prelavado B A A B 3 Ci...

Page 98: ...ican a continuaci n 1 Abra la puerta y encienda el aparato 2 60 segundos despu s del paso 1 mantenga pulsado el bot n Programa durante m s de 5 segundos y luego pulse el bot n para entrar en el modo d...

Page 99: ...la toma Para las especificaciones de alimentaci n el ctrica consulte la ltima p gina Hoja de informaci n del aparato Aseg rese de que el suministro de agua est encendido dentro del rango especificado...

Page 100: ...ci n de apertura autom tica se puede activar o desactivar presionando el bot n que abre la puerta Cambio de un programa a mitad de ciclo Un programa solo se puede cambiar si ha estado funcionando solo...

Page 101: ...y h medo ADVERTENCIA Para evitar que el agua penetre en la cerradura de la puerta y los componentes el ctricos no utilice ning n tipo de limpiador en aerosol Nunca use limpiadores abrasivos o estropa...

Page 102: ...or Sistema de filtrado El sistema de filtrado en la base de la zona de lavado retiene los residuos gruesos del ciclo de lavado incluidos los objetos extra os como palillos de dientes o fragmentos Los...

Page 103: ...n sentido antihorario para quitarlo 4 Vuelva a ensamblar los filtros en el orden inverso vuelva a colocar el cartucho del filtro y g relo en el sentido de las agujas del reloj hasta llegar a la flecha...

Page 104: ...r a de entrada y la v lvula de agua Use una olla para recoger el agua 4 Vuelva a conectar la tuber a de entrada de agua a la v lvula de agua 5 Retire el filtro del fondo del aparato y utilice una espo...

Page 105: ...ra lavavajillas Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo Se recomienda ejecutar un ciclo de lavado con el lavavajillas vac o y luego retirar el enchufe de la toma de cor...

Page 106: ...sal para lavavajillas Han quedado trazas de sal en el ciclo de lavado Despu s de a adir sal siempre debe realizar un programa de lavado sin vajilla No seleccione la funci n Turbo si la incluye despu...

Page 107: ...reorganice los objetos que obstruyen el brazo aspersor Se oye ruido en el lavavajillas Hay objetos de la vajilla sueltos en el lavavajillas Interrumpa el programa y reorganice la vajilla Se oyen golp...

Page 108: ...iento cierre el suministro principal de agua antes de llamar al servicio de posventa Si hay agua en la bandeja de la base debido a un desbordamiento o una peque a fuga elimine el agua antes de reinici...

Reviews: