VALBERG 14S42 C XAD929C Instructions For Use Manual Download Page 30

23

EN

Using the appliance

B

The purpose of rinse aid and detergent

The rinse agent is released during the last rinse to prevent the water from forming droplets 
on your tableware, which can leave marks and stains. It also improves the drying process 
by allowing water to run off the tableware. Your dishwasher is designed to use liquid rinse 
agents.

CAUTION

Always use a branded rinse agent for your dishwasher.

Never fill the rinse aid dispenser with any other substance 

(such as dishwasher cleaner or liquid detergent). This will 

damage your appliance.

When should the rinse aid dispenser be refilled?

The frequency with which the rinse aid compartment should be filled depends on the frequency 
of dishwashing and the rinse aid setting used.
Avoid overfilling the rinse aid compartment.
•  The low rinse aid level indicator (O) will light up as soon as the rinse aid dispenser needs 

to be refilled.

•  Avoid overfilling the rinse aid compartment.

Purpose of the detergent

The chemical ingredients of the detergent are required to remove the dirt, break it down 
and remove it from the dishwasher. Most commercial grade detergents are suitable for 
this purpose.

CAUTION

Correct use of detergent

Only use detergents specifically for use in dishwashers. 

Store your detergent in a cool, dry place.

Only place powdered detergent in the dispenser when 

you are ready to start the dishwasher.

Summary of Contents for 14S42 C XAD929C

Page 1: ......

Page 2: ...arandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal Gebreken of schade door slechte installatie onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie op vertoon van kassabon ES CONDICIONES DE GARANTÍA El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a par...

Page 3: ... C XAD929C INSTRUCTIONS FOR USE 02 CONSIGNES D UTILISATION 34 GEBRUIKSAANWIJZINGEN 68 INSTRUCCIONES DE USO 102 ISTRUZIONI PER L USO 136 2 2 01 2022 V3 Dishwasher Lave vaisselle Vaatwasser Lavavajillas Lavastoviglie ...

Page 4: ......

Page 5: ...1 4 5 2 3 6 7 9 8 10 ...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...7 8 9 11 1 6 2 3 4 11 10 ...

Page 9: ...ested and recommended by ELECTRO DEPOT the products of the VALBERG brand are easy to use reliable and of an impeccable standard Thanks to this appliance you can be sure that each use will bring you satisfaction Welcome to ELECTRO DEPOT Visit our website www electrodepot fr ...

Page 10: ...tart guide Water softener Preparing and loading tableware The purpose of rinse aid and detergent Filling the rinse aid dispenser Filling the detergent dispenser Programming the dishwasher Starting a wash cycle Changing the programme during a cycle Adding forgotten tableware Automatic opening Activ Door Exterior maintenance of the appliance Interior maintenance of the appliance General dishwasher m...

Page 11: ...g instructions before using it for the first time 1 Inner hose 2 Lower spray arm 3 Micro filter 4 Salt container 5 Detergent dispenser 6 Cup compartment 7 Upper spray arm 8 Cutlery compartment 9 Upper rack 10 Lower rack PLEASE NOTE Images are for illustrative purposes only specifications vary by model Please refer to your specific model ...

Page 12: ...Press this button to select the appropriate washing programme and the corresponding indicator will light up 6 Programme indicator lights ECO This is the standard programme for normally soiled tableware such as lightly soiled pots plates glasses and pans Auto For dishes either lightly normally or extremely soiled with or without sticky food residue Intensive Very dirty dishes including pots and pan...

Page 13: ...ts you reduce the duration of the programme 9 Warning lights Rinse aid If the indicator lights up it means that the rinse agent level in the dishwasher is low and needs to be refilled Salt If the indicator lights up it means that the salt level in the dishwasher is low and needs to be refilled 10 Warning lights Indicators for the pre wash main wash rinse and drying phases Two indicators light up d...

Page 14: ...ntainer is located under the lower rack and should be filled as described below WARNING Only use salt specifically for use in dishwashers Any other type of salt that is not specifically for use in a dishwasher especially table salt will damage the water softener In the event of damage caused by the use of unsuitable salt the manufacturer will decline any warranty claim and may not be held liable f...

Page 15: ...wash programme should be started we suggest using a short programme If not the filter system pump or other important parts of the machine could be damaged by the salt water This is not covered by the warranty PLEASE NOTE The salt container should only be filled when the corresponding indicator light on the control panel lights up Depending on how quickly the salt dissolves the salt indicator light...

Page 16: ...cks into the upper position It is not necessary to lift the adjustment handles 2 To lower the top rack lift the adjustment handles on either side to release the basket and place it in the lower position Folding the cup shelves To make room for larger items in the upper rack raise the cup shelf You can then lean the large glasses against the shelf The shelf can be removed if you are not using it ...

Page 17: ...re to do so could result in death or electric shock WARNING For your personal safety Do not use an extension cord or adapter with this appliance Under no circumstances should you cut or remove the earthed connection from the power cord INFORMATION ON ELECTRICAL CONNECTIONS CAUTION Risk of overheating fire and electric shock Please observe the technical characteristics of the appliance in the data ...

Page 18: ...f the water supply pipes are new or have not been used for a long time let the water run to check it is clear This is required to avoid the risk of the water supply being blocked which could damage the appliance CAUTION A hose connected to a spray tap can burst if it is installed on the same water pipe as the dishwasher If your sink is equipped with one it is recommended disconnecting the pipe and...

Page 19: ... drained directly into the sink It will be necessary to drain it into a bowl or other suitable container that is lower than the sink Water outlet Connect the drain hose Ensure it is securely attached to prevent water leakage Check the drain hose is not twisted or crushed Hose extension If you need a drain hose extension make sure you use the same type of hose It should not be longer than 4 metres ...

Page 20: ... be changed by turning the adjustment feet The appliance must never be inclined by more than 2 PLEASE NOTE This section applies to stand alone dishwashers only STAND ALONE INSTALLATION Installation between existing cabinets Once the appliance has been positioned in the required location the height of the dishwasher can be changed by turning the adjustment feet The appliance must never be inclined ...

Page 21: ...talled In this case remove the worktop from the dishwasher by removing the screws under the rear edge of the top section CAUTION After removing the worktop the screws must be reinstalled under the rear edge of the upper section The height of the appliance will then be reduced to 815 mm in accordance with international ISO regulations and the dishwasher will fit perfectly under the kitchen worktop ...

Page 22: ...ACK 1 Cups 2 Saucers 3 Glasses 4 Small bowls 5 Small saucepan 6 Pot 2 LOWER RACK 6 Oven safe casserole dish 7 Dessert plates 8 Large plates 9 Soup dishes 10 Oval plates 11 Melamine dessert plates 12 Large melamine bowls 13 Large glass bowl 14 Dessert bowls ...

Page 23: ...16 EN Using the appliance B 3 CUTLERY COMPARTMENT 1 Soup spoons 2 Forks 3 Knives 4 Teaspoons 5 Dessert spoons 6 Serving spoons 7 Serving forks 8 Sauce ladle ...

Page 24: ...17 EN Using the appliance B Quick start guide Move the right basket from the right to the left so that the two baskets overlap Remove the right basket from the frame leaving only the left basket ...

Page 25: ...t chapters in the user guide for more detailed operating instructions 1 Install the dishwasher Please refer to the section on INSTALLATION INSTRUCTIONS 2 Remove large food residue from the tableware 3 Load the racks 4 Fill the corresponding compartments Interior Exterior ...

Page 26: ...of salt consumption Please follow the steps below to adjust the salt consumption 1 Turn on the appliance 2 Within 60 seconds of turning on the appliance press the Programmes button for 5 seconds to enter the water softener setting mode 3 Press the Programmes button to select the correct setting for your local area The settings adjustment order is as follows H1 H2 H3 H4 H5 H6 4 Press the power butt...

Page 27: ... the lowest possible temperature To avoid damage do not remove glasses and cutlery from the dishwasher immediately after the programme has finished DISHWASHER SAFE CUTLERY DISHES Unsuitable Cutlery with wooden horn porcelain or mother of pearl handles Plastic products that are not heat resistant Old cutlery with glued parts that do not tolerate high temperatures Glued tableware or cutlery Pewter o...

Page 28: ...ding tips The features and appearance of the racks and cutlery baskets may vary depending on the model PLEASE NOTE Very small items should not be washed in the dishwasher as they can easily fall out of the rack Unloading the dishwasher To avoid water dripping from the upper rack onto the lower rack we recommend emptying the lower rack first and then the upper level CAUTION The dishes will be hot T...

Page 29: ...in front of the detergent dispenser is 19 cm to prevent obstructing the opening Loading the cutlery compartment Cutlery must be placed in the cutlery compartment separated and positioned in the correct direction Make sure that the utensils are not stacked on top of each other as this may affect the performance of your appliance CAUTION Do not allow cutlery to stick out of the bottom of the basket ...

Page 30: ...ser be refilled The frequency with which the rinse aid compartment should be filled depends on the frequency of dishwashing and the rinse aid setting used Avoid overfilling the rinse aid compartment The low rinse aid level indicator O will light up as soon as the rinse aid dispenser needs to be refilled Avoid overfilling the rinse aid compartment Purpose of the detergent The chemical ingredients o...

Page 31: ...o the user Please follow the steps below 1 Open the door and turn on the appliance 2 Within 60 seconds after completing step 1 press and hold the Programmes button for more than 5 seconds then press the Delay Start button to enter the settings mode the rinse aid indicator will flash at a frequency of 1 Hz 3 Press the Programmes button to select the right setting as usual The settings display order...

Page 32: ...t A for the main wash cycle For optimal washing especially if the dishes are very dirty pour a small amount of detergent on the door This additional detergent dose will be activated during the prewash phase 3 Close the cover by sliding it forward while pressing down PLEASE NOTE Please note that the settings may vary depending on the degree of soiling on the tableware Please follow the manufacturer...

Page 33: ... min Energy kWh Water L Rinse aid Auto Prewash 45 C Wash 55 65 C Rinse 45 55 C Dry 5 30 g 1 or 2 tablets 90 180 0 85 1 55 8 5 18 Intensive Prewash 50 C Wash 65 C Rinse Rinse Rinse 55 C Dry 5 30 g 1 or 2 tablets 205 1 5 16 6 Universal Prewash 45 C Wash 55 C Rinse Rinse 55 C Dry 5 30 g 1 or 2 tablets 175 0 98 13 6 Pre wash Wash 50 C Rinse 45 C Dry 5 30 g 1 or 2 tablets 198 0 747 9 8 Glasses Prewash ...

Page 34: ...se the door and the dishwasher will start the wash cycle Changing the programme during a cycle A wash cycle can only be changed if it has recently started If the cycle has progressed further the detergent may have already been released and the machine may have already drained the wash water If this occurs the dishwasher will need to be reprogrammed and the detergent dispenser refilled To reprogram...

Page 35: ...opped running you can fully open the door 3 Add the forgotten tableware 4 Close the door 5 The dishwasher will resume operation CAUTION It is dangerous to open the door during the cycle as the hot steam could burn you Automatic opening Activ Door At the end of the wash the door will open automatically for optimal drying PLEASE NOTE The dishwasher door must not be obstructed when set to open automa...

Page 36: ...UTION To prevent water from entering the door lock and electrical components never use any type of cleaning spray Never use abrasive pads or cleaners on the external surfaces of the appliance as they may scratch the finish Some paper towels can also scratch or leave marks on the surface Interior maintenance of the appliance Filtration system The filtration system inside bottom of the tub catches l...

Page 37: ...ng water For more thorough cleaning use a soft cleaning brush 4 Reassemble the filters by reversing the disassembly order replace the filter system and turn it clockwise to the arrow indicating the closed position CAUTION Do not overtighten the filters Replace the filters correctly and in order otherwise large food particles could enter the system causing a blockage Never use the dishwasher withou...

Page 38: ...bearings To clean the spray arms follow the instructions below To remove the upper spray arm hold the centre locknut still and rotate the spray arm anti clockwise to release it To remove the lower spray arm lift it upwards Wash the spray arms with warm soapy water and use a soft brush to clean the jets After rinsing well position them back inside the machine ...

Page 39: ...ays remove the plug from the socket Do not clean with solvents or abrasive substances Do not use solvents or abrasive cleaning agents to clean the exterior or rubber parts of the dishwasher Only use a cloth with warm soapy water To remove stains or dirt from the interior surface use a cloth moistened with water and a little vinegar or a cleaning product specially designed for dishwashers If it has...

Page 40: ...y is blocked or the water pressure is too low E4 Overflow A dishwasher component is leaking E8 Incorrect orientation of the dispensing valve Open circuit or defective dispensing valve CAUTION In the event of an overflow turn off the main water supply before calling a technician If there is water at the bottom of the tub due to an overflow or small leak this water must be removed before restarting ...

Page 41: ...tilisation vous apportera satisfaction Bienvenue chez ELECTRO DEPOT Visitez notre site Internet www electrodepot fr www electrodepot be V VO OTRE TRE A AVIS VIS C COMPTE OMPTE PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE SUR LES PRODUITS Parce que votre satisfaction est notre priorité nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit Il sera transmis et analysé par nos équipes afin d améliorer continuellement ...

Page 42: ...tion du compartiment à couverts Guide d utilisation rapide Adoucisseur d eau Préparation et chargement de la vaisselle Fonction du produit de rinçage et du détergent Remplissage du compartiment à produit de rinçage Remplissage du compartiment à détergent Programmation du lave vaisselle Lancement d un cycle de lavage Changement de programme en cours de cycle Ajout de vaisselle oubliée Ouverture aut...

Page 43: ...ière fois 1 Tuyau intérieur 2 Bras de lavage inférieur 3 Groupe filtre 4 Compartiment à sel 5 Compartiment à détergent 6 Compartiment à tasses 7 Bras de lavage supérieur 8 Compartiment à couverts 9 Panier supérieur 10 Panier inférieur REMARQUE Les illustrations sont fournies à titre indicatif uniquement les caractéristiques varient selon les modèles Merci de vous référer à votre modèle spécifique ...

Page 44: ...n pour sélectionner le programme de lavage adapté et le témoin correspondant s allumera 6 Témoins des programmes Auto Pour la vaisselle légèrement normalement ou très sale avec ou sans restes de nourriture collés Intensif Vaisselle très sale dont des casseroles et des poêles présentant de la nourriture collée Universel Pour les objets normalement sales comme les assiettes verres et ustensiles de c...

Page 45: ...durée du programme 9 Témoins d avertissement Produit de rinçage Si le voyant s allume cela signifie que le niveau de produit de rinçage du lave vaisselle est faible et a besoin d être rechargé Sel Si le voyant s allume cela signifie que le niveau de sel du lave vaisselle est faible et a besoin d être rechargé 10 Témoins d avertissement Témoins des phases de prélavage de lavage principal de rinçage...

Page 46: ...ur Extérieur REMARQUE Veuillez vous référer au chapitre Adoucisseur d eau si vous avez besoin de régler l adoucisseur d eau Chargement du sel dans l adoucisseur d eau Si votre modèle ne possède pas d adoucisseur d eau vous pouvez passer ce chapitre Employez toujours du sel destiné à être utilisé dans un lave vaisselle Le compartiment à sel se trouve sous le panier inférieur et doit être rempli con...

Page 47: ...certain temps ne génèrent de la corrosion Suivez les étapes ci dessous pour ajouter du sel régénérant Sortez le panier inférieur et dévissez le bouchon du compartiment Placez l extrémité de l entonnoir dans l orifice et versez y environ 1 5 kg de sel régénérant Remplissez d eau le compartiment à sel jusqu à la limite maximale Il est normal qu une petite quantité d eau ressorte du compartiment Aprè...

Page 48: ...partiment de sel peut être estimé en fonction du nombre de cycles effectués par le lave vaisselle Si vous avez renversé du sel lancez un programme rapide ou de trempage pour l éliminer Conseils d utilisation du panier Réglage du panier supérieur Option 1 1 Pour remonter le panier supérieur il suffit de le soulever en plaçant les mains au milieu de chaque côté jusqu à ce que le panier s enclenche e...

Page 49: ...irer l étagère si vous ne l utilisez pas Repliage des tiges Les tiges du panier inférieur servent à tenir des assiettes et des plats Elles peuvent être abaissées pour faire de la place pour de grands objets Soulever vers le haut Rabattre vers l arrière Instructions d installation ATTENTION Risque de choc électrique Débranchez l alimentation électrique avant d installer le lave vaisselle Le non res...

Page 50: ...vous que la tension et la fréquence de l alimentation électrique correspondentà celles qui sont indiquées sur la plaque signalétique Ne branchez la fiche dans une prise de courant que si cette dernière est correctement mise à la terre Si la prise de courant à laquelle l appareil doit être branché n est pas adaptée à la fiche remplacez la prise plutôt que d utiliser un adaptateur ou un dispositif s...

Page 51: ...uyau d alimentation de sécurité du compartiment de rangement situé à l arrière du lave vaisselle 2 Serrez les vis du tuyau d alimentation de sécurité sur un robinet ayant un filetage de 1 9 cm 3 Ouvrez complètement l arrivée d eau avant de démarrer le lave vaisselle Comment débrancher le tuyau d alimentation de sécurité 1 Fermez l arrivée d eau 2 Dévissez le tuyau d alimentation de sécurité du rob...

Page 52: ...longe de tuyau de vidange assurez vous d utiliser un tuyau de vidange similaire Celui ci ne doit pas mesurer plus de 4 mètres sinon les performances de nettoyage de votre lave vaisselle pourraient s en trouver réduites Raccordement du siphon Le raccordement des eaux usées doit se trouver à une hauteur inférieure à 100 cm au maximum du bas de la cuve Le tuyau de vidange de l eau doit être fixé POSI...

Page 53: ...s l appareil positionné à l emplacement requis la hauteur du lave vaisselle peut être modifiée en tournant les pieds de réglage L appareil ne doit en aucun cas être incliné de plus de 2 La hauteur de ce lave vaisselle 845 mm est conçue pour permettre à l appareil d être installé entre des meubles existants de même hauteur dans des cuisines équipées modernes Les pieds peuvent être réglés de manière...

Page 54: ... installés Dans ce cas retirez le plan de travail du lave vaisselle en dévissant les vis qui se trouvent sous le bord arrière de la partie supérieure a ATTENTION Après avoir ôté le plan de travail les vis doivent être revissées sous le bord arrière de la partie supérieure b La hauteur de l appareil passera alors à 815 mm conformément à la réglementation internationale ISO et le lave vaisselle s in...

Page 55: ...RIEUR 1 Tasses 2 Soucoupes 3 Verres 4 Petits bols 5 Bols moyens 6 Grand saladier 2 PANIER INFÉRIEUR 6 Fait tout allant au four 7 Assiettes à dessert 8 Grandes assiettes 9 Assiettes creuses 10 Plat ovale 11 Assiettes à dessert en melamine 12 Saladiers en melamine 13 Saladier en verre 14 Coupes à dessert ...

Page 56: ...R Utilisation de l appareil B 3 COMPARTIMENT À COUVERTS 1 Cuillères à soupe 2 Fourchettes 3 Couteaux 4 Cuillères à café 5 Cuillères à dessert 6 Cuillères de service 7 Fourchette de service 8 Louche à sauce ...

Page 57: ... de l appareil B Guide d utilisation rapide Déplacez le panier droit de la droite vers la gauche de manière à ce que les deux paniers se chevauchent Retirez le panier droit du cadre pour ne laisser que le panier gauche ...

Page 58: ...dans le guide d utilisation pour obtenir des consignes d utilisation plus détaillées 1 Installer le lave vaisselle Veuillez vous référer au chapitre INSTRUCTIONS D INSTALLATION 2 Ôter les plus gros résidus de la vaisselle 3 Charger les paniers 4 Remplir les compartiments correspondants Intérieur Extérieur ...

Page 59: ...ivre les étapes ci dessous pour le réglage de la consommation de sel 1 Allumez l appareil 2 Dans les 60 secondes suivant la mise sous tension de l appareil appuyez sur le bouton Programmes pendant plus de 5 secondes pour accéder au mode de réglage de l adoucisseur d eau 3 Appuyez sur le bouton Programmes pour sélectionner le bon réglage en fonction de votre environnement local L ordre de modificat...

Page 60: ... les endommager ne sortez pas les verres et les couverts du lavevaisselle dès la fin du programme COUVERTS VAISSELLE PASSANT AU LAVE VAISSELLE Ne conviennent pas Les couverts avec des manches en bois en corne en porcelaine ou en nacre Les articles en plastique qui ne résistent pas à la chaleur Les couverts anciens avec des parties collées qui ne résistent pas à des températures élevées La vaissell...

Page 61: ...nt au cours du lavage Chargez les objets creux comme les tasses verres casseroles etc avec l ouverture vers le bas pour que l eau ne puisse pas s y accumuler La vaisselle et les couverts ne doivent pas être emboîtés les uns dans les autres ni se couvrir les uns les autres Pour éviter de les abîmer les verres ne doivent pas se toucher Le panier supérieur est conçu pour accueillir la vaisselle plus ...

Page 62: ...les gros objets et les articles les plus difficiles à nettoyer casseroles poêles couvercles plats de service et saladiers comme indiqué dans le schéma ci dessous Il est préférable de placer les plats de service et les couvercles sur le côté des paniers à vaisselle afin d éviter de bloquer la rotation du bras de lavage supérieur Le diamètre maximal conseillé pour les assiettes placées devant le com...

Page 63: ...is le compartiment à produit de rinçage avec une autre substance comme un produit de nettoyage pour lave vaisselle ou un détergent liquide Cela endommagerait votre appareil Quand faut il remplir à nouveau le compartiment à produit de rinçage La fréquence à laquelle il convient de remplir le compartiment à produit de rinçage dépend de la fréquence des lavages de vaisselle et du réglage utilisé pour...

Page 64: ...tergent Utilisez uniquement des détergents conçus spécialement pour être utilisés dans un lave vaisselle Conservez votre détergent dans un endroit frais et sec Ne placez du détergent en poudre dans le compartiment que lorsque vous êtes prêt e à démarrer le lave vaisselle ...

Page 65: ...n l utilisateur Veuillez suivre les étapes ci dessous 1 Ouvrez la porte et allumez l appareil 2 Dans les 60 secondes suivant l étape 1 appuyez sur le bouton Programmes pendant plus de 5 secondes puis appuyez sur le bouton Départ différé pour accéder au mode de réglage le témoin du produit de rinçage clignotera à une fréquence de 1 Hz 3 Appuyez sur le bouton Programmes pour sélectionner le bon régl...

Page 66: ... pour le cycle de lavage principal Pour un lavage optimal particulièrement si la vaisselle est très sale versez une petite quantité de détergent sur la porte Cette dose de détergent supplémentaire s activera au cours de la phase de prélavage 3 Fermez le couvercle en le coulissant vers l avant tout en appuyant vers le bas REMARQUE Veuillez noter que les réglages peuvent varier selon le degré de sal...

Page 67: ...rgie kWh Eau L Produit de rinçage Auto Prélavage 45 C Lavage 55 65 C Rinçage 45 55 C Séchage 5 30 g 1 ou 2 tablette s 90 180 0 85 1 55 8 5 18 Intensif Prélavage 50 C Lavage 65 C Rinçage Rinçage Rinçage 55 C Séchage 5 30 g 1 ou 2 tablette s 205 1 5 16 6 Universel Prélavage 45 C Lavage 55 C Rinçage Rinçage 55 C Séchage 5 30 g 1 ou 2 tablette s 175 0 98 13 6 EN50242 Prélavage Lavage 50 C Rinçage 45 C...

Page 68: ...Choisissez un programme le témoin correspondant s allumera Ensuite fermez la porte et le lave vaisselle démarrera le cycle de lavage Changement de programme en cours de cycle Un cycle de lavage ne peut être modifié que s il a commencé depuis peu Si le cycle est plus avancé il est possible que le détergent ait déjà été libéré et que l appareil ait déjà vidangé l eau de lavage Si c est le cas le lav...

Page 69: ... vous pourrez ouvrir com plètement la porte 3 Ajoutez la vaisselle oubliée 4 Fermez la porte 5 Le lave vaisselle se remettra en route ATTENTION Il est dangereux d ouvrir la porte en cours de cycle car la vapeur chaude pourrait vous brûler Ouverture automatique Activ Door À la fin du lavage la porte s ouvrira automatiquement pour un séchage optimal REMARQUE La porte du lave vaisselle ne doit pas êt...

Page 70: ...ositif de verrouillage de la porte et les composants électriques n utilisez jamais de spray nettoyant quel qu il soit N utilisez jamais de tampons ou de nettoyants abrasifs sur les surfaces externes de l appareil car ils risqueraient de rayer la finition Certains papiers essuie tout peuvent également rayer la surface ou y laisser des marques Entretien de l intérieur de l appareil Système de filtra...

Page 71: ...nguettes en haut du filtre et en tirant sur le filtre pour l extraire 3 Les gros restes d aliments peuvent être éliminés en rinçant le filtre sous l eau courante Pour un nettoyage plus approfondi utilisez une brosse de nettoyage douce 4 Remontez les filtres dans l ordre inverse du démontage replacez le groupe filtre et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la flèche correspond...

Page 72: ...Vous devez nettoyer régulièrement les bras de lavage pour éviter que les substances chimiques contenues dans l eau calcaire n obstruent les jets et les roulements des bras de lavage Pour nettoyer les bras de lavage suivez les instructions ci dessous Pour retirer le bras de lavage supérieur maintenez immobile l écrou central et faites tourner le bras de lavage dans le sens inverse des aiguilles d u...

Page 73: ...des substances abrasives à proscrire Pour nettoyer l extérieur et les pièces en caoutchouc du lave vaisselle n utilisez pas de solvants ni de produits de nettoyage abrasifs Utilisez uniquement un chiffon avec de l eau tiède savonneuse Pour retirer des taches ou salissures de la surface intérieure servez vous d un chiffon humidifié avec de l eau et un peu de vinaigre ou d un produit de nettoyage co...

Page 74: ...au est obstruée ou la pression d eau est trop faible E4 Débordement Un élément du lave vaisselle fuit E8 Mauvaise orientation de la vanne de distribution Circuit ouvert ou vanne de distribution défectueuse ATTENTION Encasdedébordement coupezl arrivéed eauprincipale avant d appeler un technicien Si de l eau se trouve au fond de la cuve en raison d un trop plein ou d une petite fuite cette eau doit ...

Page 75: ... ELECTRO DEPOT We staan garant voor de kwaliteit van de toestellen van VALBERG die uitmunten in hun eenvoudig gebruik hun betrouwbare werking en hun onberispelijke kwaliteit ELECTRO DEPOT beveelt de VALBERG toestellen aan en is ervan overtuigd dat u uiterst tevreden zal zijn bij elk gebruik van het toestel Welkom bij ELECTRO DEPOT Bezoek onze website www electrodepot be ...

Page 76: ...eiden en inladen van de vaatwasser Functie van het spoelmiddel en het detergent Vullen van het spoelmiddelcompartiment Vullen van het detergentcompartiment Programmeren van de vaatwasser Starten van een wascyclus Veranderen van het huidige programma Toevoegen van de vergeten vaat Automatische opening Activ Door Onderhoud van de buitenkant van het toestel Onderhoud van de binnenkant van het toestel...

Page 77: ...ens het toestel voor de eerste keer te gebruiken 1 Binnenslang 2 Onderste sproeiarm 3 Filtergroep 4 Zoutcompartiment 5 Detergentcompartiment 6 Kopjescompartiment 7 Bovenste sproeiarm 8 Bestekcompartiment 9 Bovenste mand 10 Onderste mand OPMERKING De illustraties worden enkel ter info gegeven de kenmerken variëren naargelang de modellen Gelieve uw specifiek model te raadplegen ...

Page 78: ...n 5 Programma s Druk op deze knop om het gepaste afwasprogramma te selecteren en het bijbehorende controlelampje zal gaan branden 6 Controlelampjes voor de programma s Automatisch Voor lichte normale of erg vuile vaat met of zonder opgedroogde etensresten Intensief Erg vuile vaat waaronder potten en pannen met opgedroogde etensresten Universeel Voor normaal vuile voorwerpen zoals borden glazen en ...

Page 79: ...o speed Maakt de duur van het programma korter 9 Controlelampjes Spoelmiddel Indien het controlelampje gaat branden betekent dat dat het spoelmiddelniveau van de vaatwasser laag is en moet bijgevuld worden Zout Indien het controlelampje gaat branden betekent dat dat het zoutniveau van de vaatwasser laag is en moet bijgevuld worden 10 Controlelampjes Controlelampjes voor voorwas hoofdwas spoelen en...

Page 80: ...nnenkant Buitenkant OPMERKING Raadpleeg hoofdstuk Waterontharder wanneer u de waterontharder dient af te stellen Lading van het zout in de waterontharder Indien uw model geen waterontharder heeft kunt u dit hoofdstuk overslaan Gebruik steeds zout dat bestemd is om in een vaatwasser gebruikt te worden Het zoutcompartiment bevindt zich onder de onderste mand en dient gevuld te worden in overeenstemm...

Page 81: ...e zou leiden Volg de onderstaande stappen om regenereerzout toe te voegen Haal de onderste mand uit het toestel en schroef de dop van het compartiment Plaats het uiteinde van de trechter in de opening en giet er ongeveer 1 5 kg regenereerzout in Vul het zoutcompartiment met water tot aan de maximumaanduiding Het is normaal dat een kleine hoeveelheid water uit het compartiment stroomt Nadat u het c...

Page 82: ...oor bepaalde modellen dient het moment waarop u het zout dient bij te vullen geschat te worden in functie van het aantal door de vaatwasser uitgevoerde cycli Wanneer u zout gemorst hebt start u een snel programma of weekprogramma om het zout af te voeren Gebruikstips voor de mand Afstellen van de bovenste mand Optie 1 1 Om de bovenste mand naar boven te brengen volstaat het om de bovenste mand op ...

Page 83: ...lazen tegen het rekje plaatsen U kunt het rekje ook volledig inklappen wanneer u het niet gebruikt Inklappen van de houders De houders in de onderste mand houden de borden en schotels op hun plaats Ze kunnen ingeklapt worden om plaats te maken voor grote voorwerpen Naar boven optillen Naar achter klappen Installatie instructies OPGELET Risico op elektrische schokken Trek de stekker uit het stopcon...

Page 84: ...ning en de frequentie van de elektrische voeding overeenkomen met deze die aangegeven staan op het typeplaatje Sluit de stekker enkel aan op het stopcontact wanneer dit correct geaard is Wanneer het stopcontact waarop het toestel aangesloten moet worden niet aangepast is aan de stekker vervangt u beter de stekker dan een adapter of vergelijkbare voorziening te gebruiken want deze zou tot oververhi...

Page 85: ...toevoerslang aansluiten 1 Haal de veiligheidstoevoerslang volledig uit het opbergcompartiment aan de achterkant van de vaatwasser 2 Draai de schroeven van de veiligheidstoevoerslang op ee kraan met een schroefdraad van 1 9 cm 3 Draai de watertoevoer volledig open alvorens de vaatwasser te starten Hoe moet u de veiligheidstoevoerslang loskoppelen 1 Sluit de watertoevoer af 2 Schroef de veiligheidst...

Page 86: ...deze goed vast te zetten om waterlekken te voorkomen Vergewis u ervan dat de afvoerslang niet geklemd of gedraaid is Rallonge de tuyau Wanneer u een slangverlenging nodig heeft dient u zich ervan te vergewissen een soortgelijke afvoerslang te gebruiken Deze mag niet langer zijn dan 4 meter zo niet zal uw vaatwasser minder goed afwassen Aansluiting van de sifon De aansluiting van het afvalwater die...

Page 87: ...enkel betrekking op vrijstaande vaatwassers VRIJSTAANDE INSTALLATIE Installatie tussen bestaande meubels Zodra het toestel op de vereiste plek geplaatst is kan de hoogte van de vaatwasser aangepast worden door aan de verstelpoten te draaien Het toestel mag in geen geval voor meer dan 2 gekanteld worden De hoogte van deze vaatwasser 845 mm werd ontworpen om het mogelijk te maken het toestel tussen ...

Page 88: ... Verwijder in dat geval het werkblad van de vaatwasser door de schroeven los te draaien die onder de rand achteraan van het bovenste gedeelte zitten a OPGELET Nadat u het werkblad verwijderd hebt dient u de schroeven terug te plaatsen onder de rand van het bovenste gedeelte b De hoogte van het toestel bedraagt dan 815 mm conform de internationale ISO voorschriften en de vaatwasser past perfect ond...

Page 89: ...1 BOVENSTE MAND 1 Kopjes 2 Schoteltjes 3 Glazen 4 Kommetjes 5 Middelgrote kommen 6 Grote slakom 2 ONDERSTE MAND 6 Vuurvaste schaal 7 Dessertborden 8 Grote borden 9 Diepe borden 10 Ovale schotel 11 Dessertborden in melamine 12 Slakommen in melamine 13 Glazen slakom 14 Dessertcoupes ...

Page 90: ...83 NL Gebruik van het toestel B 3 BESTEKCOMPARTIMENT 1 Soeplepels 2 Vorken 3 Messen 4 Koffielepels 5 Dessertlepels 6 Opscheplepels 7 Opschepvork 8 Sauslepel ...

Page 91: ...Gebruik van het toestel B Gebruikstips voor het bestekcompartiment Verplaats de rechtermand naar links zodat beide manden overlappen Verwijder de rechtermand uit het kader zodat enkel de linkermand overblijft ...

Page 92: ...n de gebruikershandleiding te lezen voor meer gedetailleerde gebruiksinstructies 1 Installeer de vaatwasser Raadpleeg het hoofdstuk INSTALLATIE INSTRUCTIES 2 Verwijder de grootste resten van de vaat 3 Laad de manden in 4 Vul de overeenkomstige compartimenten Binnenkant Buitenkant ...

Page 93: ...r te kunnen aanpassen Deze functie maakt het mogelijk het zoutverbruik te optimaliseren en aan te passen Gelieve onderstaande stappen te doorlopen voor de afstelling van het zoutverbruik 1 Schakel het toestel in 2 Binnen de 60 seconden die volgen op de inschakeling van het toestel drukt u gedurende meer dan 5 seconden op de knop Programma s voor toegang tot de afstelmodus voor de waterontharder 3 ...

Page 94: ...m kalk en mineralen uit het water te verwijderen Voorbereiden en inladen van de vaatwasser Koop kookgerei met de vermelding vaatwasserbestendig Kies een programma met de laagst mogelijke temperatuur voor delicate voorwerpen Om te voorkomen de glazen en het bestek te beschadigen mag u ze niet vlak na afloop van het programma uit de vaatwasser halen VAATWASSERBESTENDIG BESTEK VAAT Zijn niet geschikt...

Page 95: ... Alle keukengerei dient goed geschikt te worden zodat het niet kan kantelen Alle keukengerei wordt zodanig geplaatst dat de sproeiarmen vrij kunnen draaien tijdens het afwassen Plaats holle voorwerpen zoals kopjes glazen kookpotten enz met de opening naar onder zodat er geen water kan in blijven staan Vaat en bestek mogen niet in elkaar worden gelegd en mogen niet op elkaar liggen Om beschadiging ...

Page 96: ...te voorwerpen en de moeilijkst te reinigen voorwerpen in de onderste mand te plaatsen potten pannen deksels serveerschotels en slakommen zoals aangegeven in onderstaand schema Het is wenselijk de serveerschotels en deksels aan de zijkant van de vaatmanden te plaatsen om te voorkomen dat het draaien van de bovenste sproeiarm verhinderd wordt De aanbevolen maximumdiameter voor borden die voor het de...

Page 97: ...w vaatwasser Vul het spoelmiddelcompartiment nooit met een andere stof zoals een reinigingsproduct voor de vaatwasser of een vloeibaar detergent Dat zou uw toestel beschadigen Wanneer moet u het spoelmiddelcompartiment bijvullen De frequentie voor het bijvullen van het spoelmiddelcompartiment is afhankelijk van de frequentie van de afwasbeurten van de vaatwasser en van de gebruikte instelling voor...

Page 98: ... het spoelmiddelcompartiment 1 Verwijder de afdekkap van het spoelmiddelcompartiment door het deksel op te heffen 2 Giet het spoelmiddel in het compartiment en let er hierbij op het niet te veel te vullen 3 Sluit vervolgens het compartiment door het deksel naar beneden te duwen Afstellen van het spoelmiddelcompartiment Om een optimale droogprestatie te verkrijgen met zo weinig mogelijk spoelmiddel...

Page 99: ...jfer hoe meer spoelmiddel de vaatwasser zal gebruiken 4 Bevestig en sluit de afstelling door de op aan uit knop te drukken of door gedurende 5 seconden geen handeling uit te voeren Vullen van het detergentcompartiment 1 Gelieve een openingsmogelijkheid te kiezen in functie van de situatie Open het dekseltje door de vergrendeling te verschuiven Open het dekseltje door op de vergrendeling te duwen 2...

Page 100: ...ergent De tabel geeft eveneens verschillende informatie over de programma s betekent dat u het spoelmiddelcompartiment moet vullen Programma s Beschrijving van de cyclus Detergent Voorwas hoofdwas Werkingsduur min Energie Kwh Water l Spoelmiddel Automatisch Voorwassen 45 C Wassen 55 65 C Spoelen 45 55 C Séchage 5 30 g 1 ou 2 tabletten 90 180 0 85 1 55 8 5 18 Intensief Voorwassen 50 C Wassen 65 C S...

Page 101: ... 13 5 90 min Wassen 60 C Spoelen Spoelen 65 C Drogen 35 g 1 tablet 90 1 18 12 5 Snel Wassen 40 C Spoelen 55 C 20 g 1 tablet 30 0 82 11 2 Weken Voorwassen 15 4 1 OPMERKING EN 50242 dit programma komt overeen met de testcyclus Informatie met betrekking tot de vergelijkbaarheidstest in overeenstemming met de norm EN 50242 ...

Page 102: ...neer de cyclus verder gevorderd is is het mogelijk dat het detergent reeds vrijgegeven is en dat het toestel het waswater reeds heeft afgevoerd In dat geval moet de vaatwasser opnieuw ingesteld worden en dient het detergentcompartiment opnieuw te worden gevuld Om de vaatwasser opnieuw in te stellen volgt u onderstaande instructies 1 Open de deur een beetje om de vaatwasser te stoppen Zodra de spro...

Page 103: ...scyclus aangezien u zich zou kunnen verbranden aan de warme stoom Automatische opening Activ Door Op het einde van de wascyclus gaat de deur automatisch open zodat de vaat optimaal kan drogen OPMERKING De deur van de vaatwasser mag niet worden geblokkeerd wanneer ingesteld is dat deze automatisch opengaat Dit zou de vergrendelingsfunctie van de deur kunnen beschadigen ...

Page 104: ...terinhetvergrendelingsvoorziening van de deur en de elektrische onderdelen te voorkomen mag u nooit een reinigende spray gebruiken welke dan ook Gebruik nooit schurende pads of schurende schoonmaakmiddelen op de buitenkant van het toestel want deze zouden krassen kunnen achterlaten op de afwerking Bepaalde soorten keukenpapier kunnen eveneens het oppervlak bekrassen of sporen achterlaten Onderhoud...

Page 105: ...er door zachtjes op de lipjes te duwen bovenaan de filter en door aan de filter te trekken om deze te verwijderen 3 De grote etensresten kunnen worden verwijderd door de filter onder stromend water af te spoelen Gebruik een zachte schoonmaakborstel voor een grondigere reiniging 4 Monteer de filters opnieuw in de omgekeerde volgorde plaats de filtergroep terug en draai deze in tegenwijzerzin tot aa...

Page 106: ...en de vaat en het keukengerei beschadigen Sproeiarmen U dient de sproeiarmen regelmatig te reinigen om te voorkomen dat chemische stoffen uit het hard water de jets en de lagers van de sproeiarmen verstoppen Volg onderstaande instructies om de sproeiarmen te reinigen Houd de centrale schroef vast en draai in tegenwijzerzin aan de bovenste sproeiarm om deze te verwijderen Om de onderste sproeiarm t...

Page 107: ... laat u de deur op een kier staan om de vorming van vocht en geuren aan de binnenkant te voorkomen Wanneer de vaatwasser lange tijd niet gebruikt wordt We raden aan een wascyclus leeg te laten draaien en vervolgens de stekker uit het stopcontact te halen de watertoevoer af te sluiten en de deur van het toestel op een kier te zetten Dit zal ertoe bijdragen dat de deurafdichtingen langer meegaan en ...

Page 108: ...erstopt of de waterdruk is te laag E4 Overlopen Een onderdeel van de vaatwasser lekt E8 De distributieklep staat verkeerd gericht Een open circuit of defecte distributieklep OPGELET Als de machine overloopt sluit u de watertoevoer af en raadpleegt u een technicus Wanneer er zich water op de bodem van de kuip bevindt door een overloop of een kleine lek dient dit water verwijderd te worden alvorens ...

Page 109: ...os por ELECTRO DEPOT los productos de la marca VALBERG le aseguran una utilización sencilla un rendimiento fiable y una calidad incuestionable Con este dispositivo puede estar s eg uro de que siempre quedará satisfecho al utilizarlo Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT Visite nuestra página web www electrodepot es ...

Page 110: ...artimento de cubiertos Guía de utilización rápida Descalcificador de agua Preparar y cargar la vajilla Función del abrillantador y del detergente Llenado del compartimento de abrillantador Llenado del compartimento de detergente Programación del lavavajillas Inicio de un ciclo de lavado Cambio de programa durante un ciclo Añadir vajilla olvidada Apertura automática Mantenimiento del exterior del a...

Page 111: ... vez 1 Tubo interior 2 Brazo de aspersión inferior 3 Grupo de filtración 4 Compartimento para sal 5 Compartimento para detergente 6 Compartimento para tazas 7 Brazo de aspersión superior 8 Compartimento de cubiertos 9 Cesta superior 10 Cesta inferior OBSERVACIÓN Las ilustraciones se muestran solo a título indicativo ya que las características pueden variar según los modelos Por favor consulte su m...

Page 112: ... seleccionar el programa de lavado adaptado y el indicador luminoso correspondiente se iluminará 6 Indicadores luminosos de los programas Automático Para vajilla poco o muy sucia o con una suciedad normal con o sin restos de comida pegados Intensivo Vajilla muy sucia como cacerolas y sartenes con comida pegada Universal Para los objetos normalmente sucios como los platos vasos y utensilios de cocc...

Page 113: ...antador Si el visor se enciende significa que el nivel de producto de abrillantador del lavavajillas es insuficiente y hay que recargarlo Sal Si el visor se enciende significa que el nivel de sal del lavavajillas es insuficiente y hay que recargarlo 10 Indicadores luminosos de advertencia Indicadores luminosos de las fases de prelavado de lavado principal de aclarado y de secado Durante la fase de...

Page 114: ...imento Interior Exterior OBSERVACIÓN Consulte el capítulo Descalcificador de agua si necesita ajustar el descalcificador de agua Llenado del descalcificador de agua con sal Si su modelo no posee descalcificador de agua puede ignorar este apartado Use siempre sal destinada para su uso en lavavajillas El compartimento de sal está bajo la cesta inferior y se debe rellenar conforme a las siguientes ex...

Page 115: ... y oxiden el aparato Siga los pasos siguientes para añadir sal regeneradora Saque la cesta inferior y desenrosque el tapón del compartimento Coloque el extremo del embudo en el orificio y vierta aproximadamente 1 5 kg de sal regeneradora Llene de agua el compartimento de sal hasta el límite máximo Es normal que se salga un poco de agua del compartimento Después de haber llenado el compartimento en...

Page 116: ...luminoso para la sal en el panel de mando para ciertos modelos puede estimar el momento en que debe rellenar el compartimento de sal en función del número de ciclos efectuados por el lavavajillas Si se le ha caído sal inicie un programa rápido o quítela con un paño húmedo Consejos de uso de la cesta Ajuste de la cesta superior Opción 1 1 Para subir la cesta superior solo tiene que levantar la cest...

Page 117: ...podrá colocar los vasos grandes contra el estante Puede también quitar el estante si no lo utiliza Plegado de las varillas Las varillas de la cesta inferior sirven para colocar los platos y bandejas Se pueden bajar para dejar espacio para los objetos grandes Levantar hacia arriba Abatir hacia atrás Instrucciones de instalación ATENCIÓN Peligro de descarga eléctrica Desenchufe la alimentación eléct...

Page 118: ...la alimentación eléctrica corresponden alas que están indicadas en la placa de características No enchufe el aparato a una toma de corriente que no esté correctamente conectada a tierra Si la toma de corriente a la que debe enchufar el aparato no está adaptada al enchufe sustituya la toma en lugar de utilizar un adaptador o un dispositivo similar ya que podría provocar un calentón del aparato y po...

Page 119: ... el tubo de alimentación de seguridad del compartimento situado en la parte trasera del lavavajillas 2 Draai de schroeven van de veiligheidstoevoerslang op ee kraan met een schroefdraad van 1 9 cm 3 Abra completamente la entrada de agua antes de poner en funcionamiento el lavavajillas Cómo desenchufar el tubo de alimentación de seguridad 1 Cierre la entrada de agua 2 Desenrosque el tubo de aliment...

Page 120: ...ita un tubo de desagüe de extensión asegúrese de utilizar un tubo de desagüe similar Este no debe medir más de 4 metros en caso contrario el rendimiento de su lavavajillas podría verse reducido Conexión al sifón La conexión de las aguas residuales está a una altura inferior a 100 mm como máximo desde la parte inferior de la cuba El tubo de desagüe debe estar bien colocado COLOCACIÓN DEL APARATO Co...

Page 121: ...existentes Una vez que el aparato se haya colocado en el lugar deseado la altura del lavavajillasse puede modificar girando las patas de ajuste El aparato no debe en ningún caso inclinarse más de 2 La altura de este lavavajillas 845 mm se ha diseñado para que el aparato pueda instalarse entre muebles existentes de la misma altura en las cocinas equipadas modernas Las patas pueden ajustarse hasta q...

Page 122: ...ticos En ese caso quite la encimera del lavavajillas desatornillando los tornillos que se encuentran bajo el filo trasero de la parte superior ATENCIÓN Después de haber quitado la encimera los tornillos se deben volver a apretar bajo el borde trasero de la parte superior La altura del aparato pasará entonces a 815 mm según la reglamentación internacional ISO y el lavavajillas entrará perfectamente...

Page 123: ...azas 2 Platitos de café 3 Vasos 4 Cuencos pequeños 5 Cuencos medianos 6 Ensaladera grande 2 CESTA INFERIOR 6 Olla para horno 7 Platos de postre 8 Platos grandes 9 Platos hondos 10 Bandeja ovalada 11 Platos de postre de melamina 12 Ensaladeras de melamina 13 Ensaladera de cristal 14 Copas de postre ...

Page 124: ...Utilización del aparato B 3 COMPARTIMENTO DE CUBIERTOS 1 Cucharas soperas 2 Tenedores 3 Cuchillos 4 Cucharillas de café 5 Cucharas de postre 6 Cucharas para servir 7 Tenedores para servir 8 Cucharón para salsa ...

Page 125: ...aparato B Consejos de utilización del compartimento de cubiertos Mueva la cesta derecha de derecha a izquierda para que las dos cestas se superpongan Quite la cesta derecha de la estructura para dejar solo la cesta izquierda ...

Page 126: ...ondientes al manual del usuario para obtener instrucciones de uso más detalladas 1 Instalar el lavavajillas Consulte el capítulo INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2 Quitar los restos más gordos de la vajilla 3 Cargar las cestas 4 Rellenar los compartimentos correspondientes Interior Exterior ...

Page 127: ...iga los pasos a continuación para ajustar el consumo de sal 1 Encienda el aparato 2 Tras encender el aparato en los 60 segundos siguientes pulse el botón Programas durante más de 5 segundos para acceder al modo de ajuste del descalcificador de agua 3 Pulse el botón Programas para seleccionar el ajuste correcto en función de su ambiente local El orden de modificación de los ajustes es el siguiente ...

Page 128: ...alizar el programa CUBIERTOS VAJILLA PARA LAVAR EN EL LAVAVAJILLAS No son aptos para lavavajillas Los cubiertos con mangos de madera cuerno porcelana o nácar Los objetos de plástico no resistentes al calor Cubiertos antiguos o con piezas pegadas que no resisten a las altas temperaturas La vajilla y los cubiertos pegados Objetos de estaño o de cobre Los vasos de cristal Los objetos de acero suscept...

Page 129: ...cumularse en su interior La vajilla y los cubiertos no deben estar encajados entre sí ni colocados unos sobre otros Para que no se estropeen los vasos no deben tocarse La cesta superior está diseñada para colocar la vajilla más delicada y ligera como los vasos las tazas de café o de té Los cuchillos de hoja larga colocados de forma vertical son un riesgo Los cubiertos largos y o cortantes como los...

Page 130: ...rible colocar las bandejas para servir y las tapas en los laterales de las cestas para vajilla para evitar bloquear la rotación del brazo aspersor superior El diámetro máximo recomendado para los platos colocados delante del compartimento de detergente es de 19 cm para que no impida la apertura Carga del compartimento de cubiertos Los cubiertos se deben colocar en la cesta de cubiertos separándolo...

Page 131: ...La frecuencia con la que conviene rellenar el compartimento de abrillantador depende de la frecuencia de lavados del lavavajillas y del ajuste utilizado para el producto abrillantador El indicador de nivel bajo de abrillantador O se encenderá cuando sea necesario recargar el compartimento del abrillantador Procure no llenar demasiado el compartimento de producto abrillantador Función del detergent...

Page 132: ...l usuario Por favor siga los siguientes pasos 1 Abra la puerta y encienda el aparato 2 60 segundos después de la etapa 1 pulse el botón Programas durante más de 5 segundos y luego pulse el botón Inicio diferido para acceder al modo de ajuste entonces el indicador luminoso del abrillantador parpadeará con una frecuencia de 1Hz 3 Pulse el botón Programas para seleccionar el ajuste correcto en funció...

Page 133: ...l ciclo de lavado principal Para un lavado óptimo especialmente si la vajilla está muy sucia vierta una pequeña cantidad de detergente en la puerta Esta dosis de detergente adicional se activará durante la fase de prelavado 3 Cierre la tapa deslizándola hacia adelante y pulsando hacia abajo OBSERVACIÓN Tengaencuentaquelosajustespuedenvariarsegúnelgrado de suciedad de la vajilla Siga también las re...

Page 134: ...Abrillantador Automático Prelavado 45 C Lavado 55 65 C Aclarado 45 55 C Secado 5 30 g 1 o 2 pastilla s 90 180 0 85 1 55 8 5 18 Intensivo Prelavado 50 C Lavado 65 C Aclarado Aclarado Aclarado 55 ºC Secado 5 30 g 1 o 2 pastillas 205 1 5 16 6 Universal Prelavado 45 C Lavado 55 C Aclarado Aclarado 55 ºC Secado 5 30 g 1 o 2 pastillas 175 0 98 13 6 EN50242 Prelavado Lavado 50 C Aclarado 45 ºC Secado 5 3...

Page 135: ...n programa y el indicador luminoso correspondiente se encenderá A continuación cierre la puerta y el lavavajillas iniciará el ciclo de lavado Cambio de programa durante un ciclo Un ciclo en curso solo se puede modificar si lleva poco tiempo desde que se inició Si el ciclo está más avanzado es posible que ya se haya salido el detergente y que el aparato haya evacuado el agua de lavado Si es el caso...

Page 136: ... para interrumpir el lavado 2 Una vez que los brazos aspersores hayan dejado de funcionar podrá abrir completamente la puerta 3 Coloque la vajilla que faltaba 4 Cierre la puerta 5 El lavavajillas se pondrá en marcha ATENCIÓN Es peligroso abrir la puerta durante un ciclo ya que el vapor caliente podría quemarle Apertura automática Activ Door Al final del lavado la puerta se abrirá automáticamente p...

Page 137: ...a Panel de control Si necesita limpiarlo el panel de mando debe limpiarse únicamente con un trapo suave húmedo ATENCIÓN Para evitar que el agua penetre en el dispositivo de bloqueo de la puerta y los componentes eléctricos no utilice nunca un espray limpiador sea cual sea No use nunca estropajos de acero aluminio o detergentes abrasivos en las superficies externas del aparato ya que podrían arañar...

Page 138: ... para desencajarlo del grupo de filtración El filtro previo se puede separar del filtro principal presionando suavemente en las lengüetas de la parte superior del filtro y tirando del filtro para sacarlo 3 Los grandes restos de alimentos puede eliminarse enjuagando el filtro con agua corriente Para una limpieza más profunda use un cepillo de limpieza suave 4 Vuelva a colocar los filtros de forma i...

Page 139: ... los brazos aspersores para evitar que las sustancias químicas contenidas en el agua con cal obstruyan los aspersores y los rodamientos de los brazos aspersores Para limpiar los brazos aspersores siga las instrucciones siguientes PPara quitar el brazo aspersor superior sostenga la tuerca central y gire el brazo aspersor en el sentido contrario de las agujas del reloj para quitarlo Para retirar el ...

Page 140: ...ma de la pared Limpieza con disolventes o sustancias abrasivas prohibidas Para limpiar el exterior y las piezas de caucho del lavavajillas no utilice ni disolventes ni productos de limpieza abrasivos Utilice únicamente un paño con agua tibia y jabón Para quitar las manchas o la suciedad de la superficie interior utilice un paño húmedo con agua y un poco de vinagre o un producto de limpieza diseñad...

Page 141: ... presión de agua es demasiado baja E4 Desbordamiento Un elemento del lavavajillas gotea E8 Problema de orientación de la válvula de distribución Circuito abierto o válvula de distribución defectuosa ATENCIÓN En caso de desbordamiento del agua corte la entrada de agua principal antes de llamar al técnico Si hay agua en el fondo de la cuba por un llenado excesivoounapequeñafuga estaaguadebeeliminars...

Page 142: ...135 Notas ES ...

Page 143: ...i prodotti a marchio VALBERG assicurano un utilizzo s e m p l i c e p re s t a z i o n i a f f i d a b i l i e u n a q u a l i t à impeccabile G ra z i e a q u e sto a p p a re cc h i o o g n i u t i l i z z o s a rà motivo di soddisfazione Benvenuto in ELECTRO DEPOT Visita il nostro sito internet www electrodepot fr ...

Page 144: ...ore d acqua Preparazione e sistemazione delle stoviglie Funzione del brillantante e del detersivo Riempimento della vaschetta del brillantante Riempimento della vaschetta del detersivo Programmazione della lavastoviglie Avvio di un ciclo di lavaggio Modifica del programma durante il ciclo di lavaggio Aggiunta di stoviglie a ciclo iniziato Apertura automatica Activ Door Manutenzione esterna dell ap...

Page 145: ...are l apparecchio per la prima volta 1 Tubo interno 2 Braccio irroratore inferiore 3 Gruppo filtrante 4 Vaschetta per il sale 5 Vaschetta per il sale 6 Ripiano portatazze 7 Braccio irroratore superiore 8 Cestello portaposate 9 Cestello superiore 10 Cestello inferiore NOTA Le immagini sono fornite unicamente a titolo indicativo le caratteristiche possono variare in base al modello Fare riferimento ...

Page 146: ...pulsante per selezionare il programma di lavaggio adatto la spia corrispondente di illuminerà 6 Spie dei programmi Auto Per stoviglie leggermente normalmente o particolarmente sporche con o senza residui di cibo attaccati Intensivo Stoviglie particolarmente sporche comprese pentole e padelle e che presentano residui di cibo secchi Universale Per il lavaggio di stoviglie normalmente sporche come pi...

Page 147: ... Turbo speed Permette di ridurre la durata del programma 9 Spie luminose Brillantante Se l indicatore si accende significa che il livello del brillantante della lavastoviglie è basso e deve essere ricaricato Sale Se l indicatore si accende significa che il livello del sale della lavastoviglie è basso e deve essere ricaricato 10 Spie luminose Spie delle fasi di prelavaggio lavaggio principale risci...

Page 148: ...estello 4 Riempire la vaschetta Interno Esterno NOTA Fare riferimento al capitolo Addolcitore d acqua se è necessario regolare l addolcitore d acqua Cambiamento del sale nell addolcitore d acqua Se il modello non è dotato di un addolcitore d acqua è possibile saltare questo capitolo Utilizzare solo sale per lavastoviglie La vaschetta per il sale si trova sotto il cestello inferiore Riempire la vas...

Page 149: ...ebbe causare corrosione Seguire i passaggi sottostanti per aggiungere sale rigenerante Rimuovere il cestello inferiore e ruotare il coperchio della vaschetta Collocare l estremità dell imbuto nel foro e versare circa 1 5 kg di sale rigenerante Riempire con acqua la vaschetta per il sale fino al limite massimo È normale che una piccola quantità d acqua fuoriesca dalla vaschetta Riavvitare il tappo ...

Page 150: ...sale nella vaschetta in base al numero di cicli di lavaggio che la lavastoviglie ha effettuato Se è caduto del sale avviare un programma rapido o un programma di ammollo per rimuoverlo Consigli per l uso del cestello Regolazione del cestello superiore Opzione 1 1 Per sollevare il cestello superiore è sufficiente alzarlo collocando le mani al centro di ogni lato fino a quando il cestello non si blo...

Page 151: ...nche possibile rimuovere il ripiano Ripiegare le rastrelliere Le rastrelliere del cestello inferiore sono utilizzate per contenere piatti e stoviglie Possono essere abbassate per creare più spazio per oggetti di grandi dimensioni Sollevare verso l alto Ripiegare all indietro Istruzioni per l installazione ATTENZIONE Rischio di scossa elettrica Scollegare l alimentazione elettrica prima di installa...

Page 152: ...esto apparecchio Collegamenti elettrici Accertarsi che la tensione e la frequenza dell alimentazione elettrica in uso corrispondano a quelle indicate sull etichetta Inserire la spina solo in una presa elettrica correttamente dotata di messa a terra Se la presa elettrica alla quale l apparecchio deve essere collegato non è adatta alla spina sostituire la presa Non utilizzare un adattatore o disposi...

Page 153: ...za 1 Estrarre completamente il tubo di alimentazione di sicurezza dallo scomparto situato sulla parte posteriore della lavastoviglie 2 Stringere le viti del tubo di alimentazione di sicurezza al rubinetto con filettatura da 1 9 cm 3 Aprire completamente l acqua prima di avviare la lavastoviglie Come scollegare il tubo di alimentazione di sicurezza 1 Chiudere l acqua 2 Svitare il tubo di alimentazi...

Page 154: ... Il tubo di scarico deve essere posizionato correttamente per evitare perdite d acqua Verificare che il tubo di scarico dell acqua non sia attorcigliato o schiacciato Tubo di prolunga Se occorre un tubo di prolunga assicurarsi di usare un tubo simile a quello di scarico La lunghezza del tubo non deve essere superiore a 4 metri diversamente le prestazioni di pulizia della lavastoviglie potrebbero r...

Page 155: ...ca unicamente alle lavastoviglie in libera installazione LIBERA INSTALLAZIONE Installazione tra mobili esistenti Per livellare l apparecchio dopo il posizionamento è possibile modificare l altezza della lavastoviglie regolando i piedini inferiori L apparecchio non dovrebbe essere inclinato di più di 2 L altezza della lavastoviglie 845 mm è stata progettata in modo da permettere all apparecchio di ...

Page 156: ... gli elettrodomestici In questo caso occorre rimuovere il piano di lavoro della lavastoviglie svitando le viti poste sotto il bordo posteriore del piano a ATTENZIONE Dopo aver rimosso il piano di lavoro è necessario avvitare nuovamente le viti sotto il bordo posteriore del piano b In questo modo l altezza sarà ridotta a 815 mm come previsto dalle Norme internazionali ISO e sarà possibile inserire ...

Page 157: ...60436 1 CESTELLO SUPERIORE 1 Tazze 2 Piattini 3 Bicchieri 4 Ciotole piccole 5 Ciotole medie 6 Insalatiera grande 2 CESTELLO INFERIORE 6 Casseruola da forno 7 Piatti da dessert 8 Piatti grandi 9 Fondine 10 Piatto ovale 11 Piatti da dessert in melamina 12 Insalatiere in melamina 13 Insalatiera in vetro 14 Coppette da dessert ...

Page 158: ...sation de l appareil B 151 IT Utilizzo dell apparecchio B 3 CESTELLO PORTAPOSATE 1 Cucchiai 2 Forchette 3 Coltelli 4 Cucchiaini 5 Cucchiai da dessert 6 Cucchiai da portata 7 Forchetta da portata 8 Mestolo per salsa ...

Page 159: ...l B 152 IT Utilizzo dell apparecchio B Guida dell utente rapida Spostare il cestello destro da destra a sinistra in modo che i due cestelli si sovrappongano Rimuovere il cestello destro dal telaio lasciando solo il cestello sinistro ...

Page 160: ...capitoli pertinenti della guida dell utente per istruzioni di utilizzo più dettagliate 1 Installare la lavastoviglie Consultare il capitolo ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE 2 Rimuovere i residui di sporco più grandi dalle stoviglie 3 Caricare i cestelli 4 Riempire le vaschette corrispondenti Interno Esterno ...

Page 161: ...ale utilizzato in base alla durezza dell acqua In questo modo è possibile ottimizzare e adattare il consumo di sale Seguire il procedimento illustrato di seguito per regolare il consumo di sale 1 Accendere l apparecchio 2 Tenere premuto il pulsante Programmi per più di 5 secondi per accedere alla modalità di impostazione dell addolcitore d acqua entro 60 secondi dall accensione dell apparecchio 3 ...

Page 162: ...tati come lavabili in lavastoviglie Per gli oggetti delicati selezionare un programma con la temperatura più bassa possibile Per evitare danni non estrarre bicchieri e posate dalla lavastoviglie immediatamente dopo il completamento del programma POSATE STOVIGLIE LAVABILI IN LAVASTOVIGLIE Non adatti Posate con manico in legno osso porcellana o madreperla Oggetti in plastica non resistenti alle alte...

Page 163: ...hieri padelle ecc devono essere caricati con la parte cava rivolta verso il basso in modo che l acqua non possa accumularvisi Stoviglie e posate non devono essere poste le une dentro le altre né coprirsi a vicenda Per evitare un eventuale rottura i bicchieri non devono toccarsi l un l altro Il cestello superiore è destinato alle stoviglie più leggere e delicate come bicchieri tazze da tè o da caff...

Page 164: ... preferibile disporre i piatti da portata e i coperchi sul lato dei cestelli in modo da non bloccare la rotazione del braccio irroratore superiore Si consiglia di non disporre i piatti con un diametro superiore a 19 cm davanti alla vaschetta del detersivo per non ostacolarne l apertura Caricamento del cestello portaposate Le posate devono essere caricate nel cestello separatamente l una dall altra...

Page 165: ...ntante La frequenza con cui è necessario ricaricare la vaschetta del brillantante dipende dalla frequenza di lavaggio e dall impostazione del brillantante Evitare di riempire eccessivamente la vaschetta del brillantante La spia che indica un livello basso di brillantante O apparirà sul display quando la vaschetta del brillantante dovrà essere ricaricata Evitare di riempire eccessivamente la vasche...

Page 166: ...edimento illustrato di seguito 1 Aprire lo sportello e accendere l apparecchio 2 Entro 60 secondi dall esecuzione della fase 1 premere il pulsante Programmi per più di 5 secondi quindi premere il pulsante Avvio ritardato per accedere alla modalità di regolazione la spia del brillantante lampeggerà a una frequenza di 1Hz 3 Premere il pulsante Programmi per selezionare l impostazione corretta in bas...

Page 167: ...ta più grande A per avviare il ciclo di lavaggio principale Per un lavaggio ottimale soprattutto in caso di oggetti molto sporchi versare una piccola quantità di detersivo sulla porta Il detersivo supplementare viene utilizzato durante la fase di prelavaggio 3 Chiudere il coperchio facendolo scorrere in avanti e infine premendo verso il basso NOTA Si noti che le impostazioni possono variare in bas...

Page 168: ...elavaggio 45 C Lavaggio 55 65 C Risciacquo 45 55 C Asciugatura 5 30 g 1 o 2 pezzi 90 180 0 85 1 55 8 5 18 Intensivo Prelavaggio 50 C Lavaggio 65 C Risciacquo Risciacquo Risciacquo 55 C Asciugatura 5 30 g 1 o 2 pezzi 205 1 5 16 6 Universale Prelavaggio 45 C Lavaggio 55 C Risciacquo Risciacquo 55 C Asciugatura 5 30 g 1 o 2 pezzi 175 0 98 13 6 EN50242 Prelavaggio Lavaggio 50 C Risciacquo 45 C Asciuga...

Page 169: ... volta selezionato un programma si accende la spia luminosa corrispondente Chiudere lo sportello il ciclo di lavaggio si avvierà Modifica del programma durante il ciclo di lavaggio Un ciclo di lavaggio in corso può essere modificato solo se è iniziato da poco Diversamente è possibile che il detersivo sia già stato rilasciato e che l acqua di lavaggio sia già stata scaricata In questo caso è necess...

Page 170: ...nno smesso di funzionare è possibile aprire completamente lo sportello 3 Aggiungere le stoviglie dimenticate 4 Chiudere lo sportello 5 La lavastoviglie riprenderà a funzionare ATTENZIONE È pericoloso aprire lo sportello durante il ciclo poiché il vapore caldo potrebbe causare delle ustioni Apertura automatica Activ Door Alla fine del lavaggio lo sportello si aprirà automaticamente per un asciugatu...

Page 171: ... Per evitare che l acqua penetri nel dispositivo di bloccaggio dello sportello e nei componenti elettrici non usare mai alcun tipo di spray per la pulizia Non usare mai tamponi o detergenti abrasivi sulle superfici esterne dell apparecchio perché potrebbero graffiare la finitura Anche alcune carte asciugatutto possono graffiare o lasciare segni sulla superficie Manutenzione interna dell apparecchi...

Page 172: ...dal filtro principale premendo delicatamente le linguette in alto ed estraendolo 3 Le particelle di sporco più grandi possono essere rimosse sciacquando il filtro sotto l acqua corrente Per una pulizia più profonda utilizzare una spazzola morbida 4 Rimontare i filtri eseguendo le operazioni di smontaggio in ordine inverso riposizionare il gruppo filtrante e ruotarlo in senso orario fino a raggiung...

Page 173: ...anneggiati Bracci irroratori È necessario pulire regolarmente i bracci irroratori per evitare che le sostanze chimiche contenute nell acqua calcarea ostruiscano i getti e i cuscinetti dei bracci irroratori Seguire le istruzioni riportate di seguito per pulire i bracci irroratori Per rimuovere il braccio irroratore superiore tenere fermo il dado al centro e ruotare il braccio irroratore in senso an...

Page 174: ...presa Non utilizzare solventi o prodotti abrasivi Non è possibile utilizzare solventi o prodotti abrasivi per pulire l esterno e le parti in gomma della lavastoviglie Utilizzare esclusivamente un panno inumidito con acqua tiepida e sapone Per rimuovere chiazze o macchie dalla superficie interna utilizzare un panno inumidito con acqua e un po di aceto oppure un prodotto specifico per la pulizia del...

Page 175: ...acolato o la pressione dell acqua è troppo bassa E4 Traboccamento Un elemento della lavastoviglie perde E8 Orientamento errato della valvola di distribuzione Circuito aperto o valvola di distribuzione difettosa ATTENZIONE Incasoditraboccamento chiuderelafornituraprincipale di acqua prima di chiamare un tecnico dell assistenza Se è presente dell acqua sul fondo della vasca di lavaggio di un trabocc...

Reviews: