VALBERG 10S44 D SAD929C Instructions For Use Manual Download Page 75

196

197

ES

ES

Información práctica

Información práctica

C

C

Problemas

Posibles causas

¿Qué hay que hacer?

Hay manchas blancas en los 

platos y vasos.

En las zonas de agua 

dura, se pueden producir 

depósitos de cal.

• Compruebe los ajustes del 

descalcificador o el nivel de 

llenado del compartimento 

de sal.

Hay ,arcas negras o grises 

en los platos.

Los utensilios de aluminio 

se han frotado contra los 

platos.

• Utilice un limpiador 

abrasivo suave para eliminar 

esas marcas.

Se ha quedado detergente 

en el dosificador.

Los platos bloquean los 

compartimentos del 

dispensador de detergente.

• Coloque la vajilla 

correctamente.

La vajilla no se seca.

El aparato no se ha cargado 

correctamente.

• Use guantes si hay 

residuos de detergente en 

los platos para no irritar la 

piel.

Los platos se han extraído 

demasiado pronto.

• No vacíe su lavavajillas 

inmediatamente después 

del lavado. Abra la puerta 

ligeramente para que pueda 

salir el vapor. Saque la vajilla 

hasta que la temperatura 

interior sea segura para el 

tacto. Descargue primero la 

cesta inferior para evitar que 

caiga agua desde la cesta 

superior.

Se ha seleccionado un 

programa incorrecto.

• Con un programa corto, 

la temperatura de lavado 

es más baja, lo que reduce 

los resultados de la 

limpieza. Elija un programa 

con un tiempo de lavado 

prolongado.

Uso de cubiertos con 

revestimiento de baja 

calidad.

• La evacuación del agua es 

más difícil con estos objetos. 

Los cubiertos o platos de 

este tipo no son aptos para 

lavarlos en el lavavajillas.

ADVERTENCIA

Si usted mismo o una persona no cualificada repara el 

lavavajillas, pueden causar serios riesgos para la seguridad 

del usuario del mismo y afectar la garantía.

Disponibilidad de las piezas de recambio

S ete años después de la puesta en el mercado de la últ ma un dad del modelo: 

Motor, bomba de c rculac ón y drenaje, calentadores y elementos calefactores, bombas de calor 

(por separado o agrupadas), tuberías y equ pos relac onados, tubos, válvulas, filtros y topes, 

p ezas estructurales e  nter ores relac onadas con las puertas (por separado o agrupadas), 
placas del c rcu to  mpreso, pantallas electrón cas, presostatos, termostatos y sensores, 

software y firmware,  nclu do el software de re n c o.

D ez años después de la puesta en el mercado de la últ ma un dad del modelo: 
B sagras y juntas de puertas, otras juntas, brazos aspersores, filtros de drenaje, rej llas 

nter ores y elementos exter ores de plást co como cestas y tapas.

Summary of Contents for 10S44 D SAD929C

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ... power connection WARNING For personal safety Do not use an extension cord or an adapter plug with this appliance Do not under any circumstances cut or remove the earthing connection from the power cord Electrical requirements Please look at the rating label to know the rating voltage and connect the dishwasher to the appropriate power supply Use the required fuse 10A 13A 16A time delay fuse or ci...

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ...ne washed frequently Recommendations for loading the dishwasher Scrape off any large amounts of leftover food Soften remnants of burnt food in pans It is not necessary to rinse the dishes under running water For best performance of the dishwasher follow these loading guidelines Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from your model Place objects in the dishwasher in the fo...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ...n for a while so that moisture and odors are not trapped inside Remove the plug Before cleaning or performing maintenance always remove the plug from the socket No solvents or abrasive cleaning To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher do not use solvents or abrasive cleaning products Only use a cloth with warm soapy water To remove spots or stains from the surface of the interior u...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ...re calling a service If there is water in the base pan because of an overfill or small leak the water should be removed before restarting the dishwasher If there is an error code that cannot be solved please request professional assistance Availability of spare parts Seven years after placing the last unit of the model on the market Motor circulation and drain pump heaters and heating elements inc...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...nnels Informations sur les branchements électriques AVERTISSEMENT Pour votre sécurité personnelle N utilisez pas de rallonge ni d adaptateur avec cet appareil Vous ne devez en aucun cas couper ou retirer le raccordement à la terre du cordon d alimentation Exigences en matière d électricité Veuillez consulter l étiquette énergétique pour obtenir des informations sur la tension nominale et brancher ...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...ou salissures de la surface intérieure servez vous d un chiffon humidifié avec de l eau et un peu de vinaigre ou d un produit de nettoyage conçu spécialement pour les lave vaisselle Lorsque vous n allez pas l utiliser pendant longtemps Nous vous recommandons d effectuer un cycle de lavage à vide puis de débrancher la fiche de la prise d arrêter l arrivée d eau et de laisser la porte de l appareil ...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ...pan ers ntér eurs et accesso res comme les porte couverts et couvercles Codes d erreur En cas de dysfonctionnement le lave vaisselle affichera un code d erreur Le tableau suivant montre les codes d erreur possibles et leur cause Codes Significations Causes possibles E1 Temps de remplissage plus long Les robinets ne sont pas ouverts l arrivée d eau est obstruée ou la pression d eau est trop faible ...

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ... Conexión de energía ADVERTENCIA Para garantizar la seguridad personal No utilice un cable alargador ni un enchufe adaptador con este aparato No corte ni retire bajo ninguna circunstancia la conexión a tierra del cable de alimentación Requisitos eléctricos Consulte la etiqueta de características para conocer el voltaje nominal y conecte el lavavajillas a la fuente de alimentación adecuada Use el f...

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ...o un programa incorrecto Con un programa corto la temperatura de lavado es más baja lo que reduce los resultados de la limpieza Elija un programa con un tiempo de lavado prolongado Uso de cubiertos con revestimiento de baja calidad La evacuación del agua es más difícil con estos objetos Los cubiertos o platos de este tipo no son aptos para lavarlos en el lavavajillas ADVERTENCIA Si usted mismo o u...

Page 76: ...to Algún elemento del lavavajillas provoca fugas E8 Error en la orientación de la válvula de distribución Circuito abierto o avería de la válvula de distribución Ed Fallo en la comunicación entre la placa del circuito principal y la placa del circuito de visualización Circuito abierto o cableado roto para la comunicación ADVERTENCIA Si ocurre un desbordamiento cierre el suministro principal de agu...

Reviews: