Vadsbo Sensor Narrow Installation Manual Download Page 10

Hilma Anderssons gata 15 | 421 31 Västra Frölunda | +46 (0)31-23 56 00 | [email protected] | [email protected]

www.vadsbo.net

Sensor CBU-PIRDALI-N

 

7

5

EN

 

Bend the springs up and push 

detector through hole in ceiling. When fully 
inserted the springs snap back to hold the 
device in place.

To avoid injury, take care when 
bending springs.

DE

 

Federn nach oben biegen und 

Detektor durch die Öffnung in der Decke 
schieben. Sobald der Detektor vollständig 
eingeschoben ist, schnappen die Federn 
zurück und halten das Gerät fest an Ort und 
Stelle.

Achten Sie auf die Spannfedern um 
Verletzungen zu vermeiden

ES

 

Doble los muelles hacia arriba e 

introduzca el detector por el orificio del techo. 
Cuando esté totalmente introducido, los 
muelles saltan para mantener el dispositivo en 
su lugar.

Doble los muelles con cuidado al 
montar la unidad.

PT

 

Dobre as molas para cima e empurre 

detector através do furo no teto. Ao serem 
totalmente inseridas as molas saltam de volta 
para manter o dispositivo no lugar.

Para evitar ferimentos, tenha  cuidado 
quando manipule as molas.

FR

 

Replier les ressorts vers le haut 

et pousser le détecteur à travers le trou 
dans le plafond. Quand les ressorts sont 
complètement insérés, ils se remettent dans 
leur position initiale pour maintenir le dispositif 
en place.

Pour éviter toute blessure, faire 
attention lors de la compression des 
ressorts.

IT

 

Piegare le molle verso l’alto e inserire 

il rilevatore nel foro sul soffitto. Una volta 
inserito, le molle si riassestano fissando il 
dispositivo in posizione.

per evitare infortuni, prestare 
attenzione quando si piegano le molle.

NL

 

Buig de veren omhoog en duw 

het apparaat door de sparing in het plafond. 
Wanneer de veren volledig door de sparing zijn 
klappen deze terug om het apparaat op zijn 
plek te houden.

Om letsel te voorkomen, wees 
voorzichtig met het buigen van de 
veren.

Install detector  |  Melder installieren  |  Instalación del detector  |  Instalaçao do detector  |  Installer le détecteur  |  Installazione del 
sensore  |  Installeer detector

Part Number  |  Artikelnummer  |  

Referencia  |  Referéncia  |  Référence  |  

Codice  |  Artikelnummer

Description  |  Beschreibung  |  Descripción  |  Descripção  |  Description  |  

Descrizione  |  Omschrijving

DBB

Surface mounting box  |  Deckenaufbaudose  |  Caja para montaje en superficie  |  Caixa para 
superficie  |  Accessoire pour montage en saillie  |  Scatola a superficie  |  Opbouwdoos

DBB-EXT 

Surface mount back box extender  |  Erweiterung für Deckenaufbaudose  |  Extensión para 
montaje en superficie  |  Extensor de caixa de montagem em superfície  |  Extension d’accessoire 
pour montage en saillie  |  Estensore per scatola per montaggio a superficie  |  Verhogingsring

EBD-ENCIP1

Pre-drilled 64mm hole IP65 detector enclosure  |  Vorgebohrtes 64mm-Aussparung für den IP 65 
Sensor  |  Carcasa IP65 para detectores diámetro 64 mm  |  Boîtier étanche IP65 pré-percé d’un 
diamètre de 64mm  |  Boîtier étanche IP65 pré-percé d’un diamètre de 64mm  |  Scatola IP65 con 
foro di 64mm  |  IP65 behuizing met voorgeboorde 64mm sparing

EXD-HSC

Extended wiring housing  |  Erweiterter Verdrahtungsraum  |  Ampliación de alojamiento de 
cables  |  Extensor adicional para cabos  |  Enveloppe allongée pour câblage  |  Estensore per i cavi  
|  Verlengde behuizing voor bedrading

EBDSPIR-MS 

Masking shields for EBDSPIR range  |  Linsenabdeckung für die EBDSPIR Serie  |  Obturadores 
para la gama EBDSPIR  |  Máscaras para a gama EBDSPIR  |  Ecrans de masquage pour la gamme 
EBDSPIR  |  Maschere per la gamma EBDSPIR  |  Maskering voor EBDSPIR serie

Accessories & associated products  |  Zubehör  |  Accesorios y productos asociados  |  Acessórios e productos associados  |  
Accessoires et produits associés  |  Accessori e prodotti associati  |  Toebehoren

Installera sensorn

Böj fjädrarna uppåt och tryck sensorn genom hålet i taket. När den är på 

plats fjädrar fjädrarna tillbaka och håller fast sensorn. Enheten är nu på 

plats. Var försiktig när du böjer fjädrarna för att undvika skador.

Summary of Contents for Sensor Narrow

Page 1: ...vadsbo net www vadsbo net E number E13 016 26 Art number V 44B0006 032Y A Swedish designed box with Casambi with quick connection through Linect Wago Winsta for 1 10pcs DALI DALI 2 luminaires TW and...

Page 2: ...montaje si es necesario La placa base de Vadsbox est preparada con abrazaderas que con la ayuda de las bridas suministradas permiten un montaje universal de los productos as como una f cil gesti n de...

Page 3: ...ons Opciones para la entrada de cables Alternativen f r Kabeldurchf hrungen Utsk rningar f r 2 ledarkabel Knock outs for 2 wiring cables Entradas recortables para 2 cables conductores Aussparungen f r...

Page 4: ...Pr senzmelder mit Lichtsensor ausgesta mit DALI Dimmung und geschalteten Ausg ngen Casambi inal mbrico IP40 nivel est ndar empotrado detector de presencia PIR con sensor de luz equipado con regulaci n...

Page 5: ...detec o Performance de d tection Modello di e Detectie zone high sensitivity low 2 8m 7m ns mm Abmessungen mm Dimensiones mm Dimens es mm Dimensioni mm Dimensies mm 76 4 65 ttern Erfassungsbereich Pat...

Page 6: ...1 Kallvit Ja Justera dimringsniv och ljustemperatur separat EBDSPIR CB DD DT6 RGB DALI type 6 RGB master dim Type 6 0 R d 1 Gr n 2 Bl Ja F rg kan definieras med b de m ttnad och f rgkarta EBDSPIR CB...

Page 7: ...relse uppt cks b st n r den omgivande temperaturen skiljer sig fr n m nniskokroppens temperatur anv nd d rf r inom 20 till 35 C f r omgivningstemperatur Konfigurera sensorstyrningen via Casambi App fr...

Page 8: ...quiere cable de tierra PT Descarne os cabos como mostrado ao lado Este detector n o requer conductor de terra Skala ledningarna enligt bildens anvisningar N rvarodetektor kr ver ingen jordledare Rekom...

Page 9: ...gaine ext rieure IT Continuare a stringere le viti fino a quando la barra del morsetto non scatti e si fissi leggermente sul cavo Applica il morsetto alla sola guaina esterna del cavo NL Blijf de sch...

Page 10: ...et buigen van de veren Install detector Melder installieren Instalaci n del detector Instala ao do detector Installer le d tecteur Installazione del sensore Installeer detector Part Number Artikelnumm...

Reviews: