background image

ES

 

ES

 

28 

 

4.4 

Conexión de la estufa a la chimenea  

 

Antes de proceder a la puesta de la estufa de tipo hogar en marcha, hay que realizar el control y ensayo de la vía 
para  la  evacuación  de  productos  de  combustión,  y  todo  eso  aún  antes  de  cubrir  la  vía  para  la  evacuación  de  los 
productos  de  combustión  por  la  camisa  perteneciente  a  la  cámara  del  aire  caliente.  Exclusivamente  un  técnico 
competente  y  autorizado,  por  ejemplo  un  técnico  de  una  empresa  especializada  en  fumistería,  puede  realizar  las 
actividades mencionadas más arriba. Se debe anotar el resultado del control al reporte de revisión de la vía para la 
evacuación de los productos de combustión.  
Debido a que la instalación de la estufa de tipo hogar es poco exigente, es posible que la haga el mismo cliente. No 
obstante,  nosotros  nos  permitimos  recomendarte  que  encomiendes  la  instalación  de  tu  estufa  a  una  empresa 
debidamente adiestrada y especializada en obras de construcción o en fumistería.  

 

 

Es  inevitable  efectuar  la  revisión  de  las  vías  para  la  evacuación  de  los  productos  de  combustión  en  los  casos 
siguientes, conforme a lo indicado más adelante:  

 

antes de la puesta en marcha de la respectiva vía para la evacuación de los productos de combustión  

 

después de cada obra de construcción realizada en la chimenea  

 

antes de reemplazamiento o antes de una nueva instalación del aparato de uso doméstico.  

Solamente  un  técnico  especialista  en  revisiones  de  chimeneas,  competente  en  el  ramo  de  fumistería,  está 
autorizado a realizar la revisión.  

 

 

Es  necesario  conectar la  estufa  a  una  chimenea  individual. Es  inadmisible  evacuar  a  la misma  chimenea los  productos  de combustión 
provenientes de otros dispositivos.  

 

La  chimenea  puede  estar  construida  no  solamente  de  forma  habitual  (confeccionada  en  mampostería),  sino  también  ella  puede  estar 
confeccionada del acero inoxidable o de cerámica. 

 

 

Para  conectar  la  estufa  e  la  chimenea  se  pueden  utilizar  tubos  habituales  o  tubos  de  acero  flexibles  que  se  usan  para  conductos  de 
evacuación de humos. 

 

 

Debido  a  que  es  posible  que  se  produzca  una  sobrepresión  en  la  salida  de  los  productos  de  combustión,  es  necesario  que  todas  las 
partes del conducto para la evacuación de humos, que se encuentran hasta la entrada en la chimenea, sean impermeables al gas. 

 

 

Está prohibido que el tubo conductor para la evacuación de humos se ingiera en el plano libre de la chimenea. 

 

 

La  estufa  está  cumpliendo  con  los  requisitos  para  la  conexión  a  las  chimeneas  dimensionadas  a  la  temperatura  de  los  productos  de 
combustión que es 350 °C. 

 

El tiraje mínimo, exigido que lo tenga la chimenea, es 10 Pa. El tiraje se ve influenciado tanto por el largo de la chimenea como por la 
superficie de ella, igual que por la calidad de su empaquetadora. El largo mínimo recomendado para la chimenea es je 3,5 m, medido 
desde el punto de la desembocadura del conducto para la evacuación de humos en la chimenea. El plano mínimo que convenga es 150 
x 150 cm.  

 

El diámetro exterior del acoplamiento de conexión para la cañería de la evacuación de humos es 150 x 2 mm.  

 

Es  inevitable  que  el  conducto  para  la  evacuación  de  humos sea  confeccionado  de  los  tubos  de  acero  o  de  los  tubos  inoxidables,  que 
sean  perfectamente  impermeables  y  herméticos.  Hay  que  la  parte  horizontal  del  conducto  para  la  evacuación  de  humos  tenga  una 
inclinación mínima del 5% (3°) hacia arriba. Es posible de utilizar dos piezas de recodos 90°. 

 

 

En caso de que el conducto para la evacuación de humos esté colocado en el muro exterior del respectivo edificio, es necesario dotarlo 
de un aislamiento térmico. 

 

 

Los  conductos  para  la  evacuación  de  humos  que  tengan  flexiones  y  plegaduras  agudas  y  estén  puestos  más  bien  horizontalmente, 
contribuyen  a  una  disminución  del  tiraje  de  la  chimenea.  Hay  que  el  largo  máximo  de  una  pieza  del  conducto  para  la  evacuación  de 
humos, que esté puesta horizontalmente, sea 1 m, y eso bajo la condición que el largo vertical de los conductos para la evacuación de 
humos sea 5 m al mínimo. Es necesario asegurar el acceso hasta el conducto para la evacuación de humos para controlar y limpiarlo. Es 
indispensable que sea posible pasar la escoba por todo el largo de la chimenea. Es la razón por la que hay que la puerta de la chimenea 
esté fácilmente accesible.  

 

Nosotros  nos  permitimos  pedirte  que  controles  con  mucho  cuidado  la  buena  hermeticidad  e  impermeabilidad  de  la  chimenea  para 
asegurarte que no haya ningún escape de los productos de combustión alrededor de la puerta de la chimenea así como alrededor del 
empalme de acoplamiento de los conductos para la evacuación de humos. 

 

 

Se  evacuan  los  productos  de  combustión  a  través  del  conducto  para  la  evacuación  de  humos  cuyo  diámetro  es  150 mm.  El conducto 
para la evacuación de humos está conectado a la tubuladura del conducto para la evacuación de humos, que está situada en la parte 
superior (trasera) de la estufa. 

 

 

4.5 

Conexión del aire central  

 

Siempre hay que realizar la conexión del aire central en los edificios impermeables al aire, donde se puede producir 
dentro del local calentado por medio de la estufa de tipo hogar una reducción del contenido del oxígeno.  

 

 

Hay que conectar la manguera a la tubuladura de aspiración del aire, situada en la pared trasera (Ø 100 mm).  

 

Es necesario colocar la entrada de la línea de conducción del aire al exterior o a un local bien ventilado dentro del respectivo edificio (en 
el sótano o en un local de uso técnico, etc.).  

 

En  lo  que  se  refiere  a  la  instalación  de  la  estufa  de  tipo  hogar  en  un  edificio  que  tenga  la  ventilación  controlada  de  los  locales  de 
habitación,  es  inadmisible  que  la entrada  de  la  admisión  del  aire  quede  situada  dentro  del mismo  local  que  esté conectado  al  sistema 
centralizado de ventilación.  

 

Para asegurar la admisión suficiente del aire, es necesario que el largo de la línea de conducción del aire no sea mayor de 3 m asimismo 
que no tenga muchas flexiones o plegaduras. El diámetro mínimo de la línea de conducción es 80 mm.  

 

Si la línea de conducción desemboque en el espacio exterior, es necesario que esté doblada de 90° en dirección hacia abajo. También 
es necesario que acabe en un lugar protegido contra el viento.  

 

Summary of Contents for ECHEDO

Page 1: ...nach entspricht Normen Ensayado conforme a cumple con los requisitos de las siguientes normas Essay conform ment satisfaisant aux normes Tested according to complying with the standards Badano wg spe...

Page 2: ...e 5 4 3 Pravidla um st n 6 4 4 P ipojen kamen ke kom nu 6 4 5 P ipojen centr ln ho vzduchu 7 5 Uveden do provozu 7 5 1 Otev r n krbov ch dve 7 5 2 Bezpe nostn pokyny 8 5 3 Palivo 8 5 4 Hlavn z sady pr...

Page 3: ...palov n jin ch l tek nap plast pra c pilin kapaln ch paliv odpad i jejich kombinace je nep pustn 2 Technick popis krbov ch kamen Jedn se o krbov kamna montovan z kvalitn ch ocelov ch plech Ohni t krbo...

Page 4: ...n vlivem pov trnostn ch podm nek P i manipulaci je nutn dodr et svislou polohu kamna se nesm nijak nakl n t aby nedo lo k jejich po kozen Kamna se mus uchopit a p en et za spodn kovov sti P i p evzet...

Page 5: ...talac krbov ch kamen je t eba prov st revizi kom nov ho t lesa do kter ho maj b t krbov kamna p ipojena v etn n vrhu a posouzen spalinov cesty kter mus zajistit bezpe n odvod spalin od p ipojen ch krb...

Page 6: ...0 4 4 P ipojen kamen ke kom nu P ed uveden m krbov ch kamen do provozu mus b t provedena kontrola a zkou en spalinov cesty je t p ed uzav en m spalinov cesty pl t m teplovzdu n komory Tyto innosti m e...

Page 7: ...nebo do dob e v tran m stnosti uvnit budovy sklep technick m stnost apod P i instalaci krbov ch kamen v budov s kontrolovan m v tr n m obytn ch m stnost se nesm vstup p vodu vzduchu nach zet v m stnos...

Page 8: ...organizac je p ilo en samostatn 5 3 Palivo K topen nepou vejte plasty domovn odpady chemicky o et en zbytky d eva star pap r a asopisy t pky klest odpady z desek lisovan ch z k ry nebo z d evot skov...

Page 9: ...men 3 4 kW P ed sn en m p vodu vzduchu je nezbytn aby ovl d n p vodu vzduchu bylo zcela otev eno po dobu asi 4 5 minut ne se d evo dn rozho 6 dr ba a i t n krbov ch kamen Za zen u kter ch nen prov d n...

Page 10: ...gesto Zaku ov n a ern n skla mokr nebo smolnat d evo topit such m tvrd m d evem viz kap 5 3 nerozeh t kamna rozeh t kamna na provozn teplotu otev t v ce p ku pro p vod spalovac ho vzduchu net snic dv...

Page 11: ...kytovan v robcem uzn ny Z ruka se nevztahuje na z vady zp soben neodbornou instalac krbov ch kamen z vady zp soben chybnou mont a nespr vnou obsluhou v robku a z vadami zp soben mi nespr vnou dr bou z...

Page 12: ...CZ CZ 12...

Page 13: ...16 4 3 Aufstellungsregeln 17 4 4 Anschluss des Ofens an den Schornstein 17 4 5 Zentralluftanschluss 18 5 Inbetriebnahme 18 5 1 ffnen der Kamint ren 18 5 2 Sicherheitshinweise 19 5 3 Brennstoff 19 5 4...

Page 14: ...Abf llen oder ihrer Kombination ist nicht gestattet 2 Technische Beschreibung des Kaminofens Es handelt sich um einen aus hochwertigen Stahlblechen montierten Kaminofen Der Herd des Kaminofens ist mi...

Page 15: ...erfolgen Bei Handhabung vertikale Position des Ofens beachten nicht kippen um Besch digung zu vermeiden Der Ofen darf nur an unteren Metallteilen gehoben und getragen werden Nach Erhalt der Ware pr f...

Page 16: ...en der Kaminofen angeschlossen werden soll einschlie lich Gestaltung und Beurteilung des Abgaswegs der ein sicheres Abf hren der Abgase vom angeschlossenen Kaminofen sicherstellen muss An den Abgasweg...

Page 17: ...rkolit 800 400 C D normal entflammbar Kiefer L rchen und Fichtenholz Holzspan und Korkplatten Gummifu bodenbel ge 800 400 E F leicht entflammbar Bitumenpappe Holzfaserplatten Zellstoff Polyurethan Pol...

Page 18: ...n wird 4 5 Zentralluftanschluss Ein zentraler Luftanschluss muss in luftdichten Geb uden durchgef hrt werden wo in einem mit Kaminofen beheizten Raum der Sauerstoffgehalt reduziert werden kann Verbind...

Page 19: ...fe Hausm ll chemisch behandeltes Restholz Altpapier und Zeitschriften Hackschnitzel Reisig Rindeplatten oder Spanplattenreste verbrennen Bei ihrer Verbrennung werden Salzs ure und Schwermetalle freige...

Page 20: ...die Leistung des Kaminofens 3 4 kW Vor Reduzierung der Luftzufuhr ist es notwendig die Luftzufuhr f r etwa 4 5 Minuten vollst ndig offen lassen bis das Holz richtig brennt 6 Wartung und Reinigung des...

Page 21: ...as nasses oder sehr harzhaltiges Holz trockenes hartes Holz verwenden siehe Kap 5 3 nicht erw rmter Ofen Ofen auf Betriebstemperatur erw rmen Luftzufuhr mehr ffnen undichte T r T rdichtung auswechseln...

Page 22: ...rden die vom Hersteller gew hrten Garantien nicht anerkannt Die Garantie bezieht sich nicht auf M ngel durch unsachgem e Installation des Kaminofens M ngel infolge einer falschen Montage und unsachgem...

Page 23: ...plazamiento 27 4 4 Conexi n de la estufa a la chimenea 28 4 5 Conexi n del aire central 28 5 Puesta en marcha 29 5 1 Abertura de la puerta de hogar 29 5 2 Instrucciones de seguridad 29 5 3 Combustible...

Page 24: ...s y desperdicios Tampoco es aceptable utilizar para la combusti n combinaciones de materias reci n mencionadas 2 Descripci n t cnica de la estufa de tipo hogar Se trata de una estufa de tipo hogar mon...

Page 25: ...ables En el curso de la manipulaci n hay que mantener la posici n vertical de la estufa y nunca inclinarla para evitar su deterioro Para portar y desplazar la estufa es necesario agarrarla por las par...

Page 26: ...evacuaci n de los productos de combusti n en plena seguridad desde la estufa de tipo hogar conectada Se puede conectar un solo aparato de uso dom stico a la respectiva v a para la evacuaci n de los p...

Page 27: ...esde la pared de carga te pedimos que consultes por favor la Figura N 4 y Tab no 2 Es necesario colocar las rejillas de regulaci n del aire de combusti n de ventilaci n y de calefacci n de manera que...

Page 28: ...acoplamiento de conexi n para la ca er a de la evacuaci n de humos es 150 x 2 mm Es inevitable que el conducto para la evacuaci n de humos sea confeccionado de los tubos de acero o de los tubos inoxid...

Page 29: ...pia caja de fuego eventualmente que no puedan aproximarse a las partes muy calientes y ardientes tales como la puerta el vidrio coberturas laterales tapa de la caja de fuego etc hay un riesgo grave e...

Page 30: ...usti n de peque as cantidades del combustible igual que por una carga de alimentaci n m s frecuente 5 Cargando el combustible es necesario ponerlo lo m s cerca posible del centro de la caja de fuego d...

Page 31: ...eterioro En cuanto a la limpieza del vidrio de la puerta primero hay que abrir la puerta de la caja de fuego Si limpias el vidrio regularmente habitualmente ser a suficiente s lo pasarlo con un papel...

Page 32: ...o resinosa es necesario utilizar para la combusti n solamente la madera seca y dura por favor consulta el cap tulo n 5 3 la estufa ha sido poco calentada hay que calentar la estufa hasta la temperatur...

Page 33: ...s prestadas por el fabricante no ser n reconocidas ni aceptadas La garant a no cubre los casos siguientes indicados m s adelante defectos o deterioros causados por una instalaci n incompetente de la e...

Page 34: ...ES ES 34...

Page 35: ...lacement 39 4 4 Raccordement du po le la chemin e 39 4 5 Raccordement de l air central 40 5 Mise en marche 40 5 1 L ouverture de la porte de foyer 40 5 2 Instructions de s ret 41 5 3 Combustible 41 5...

Page 36: ...la combustion de leurs combinaisons 2 Description technique du po le foyer Il s agit d un po le foyer assembl des t les d acier de tr s haute qualit Le propre foyer l tre du po le foyer est dot d une...

Page 37: ...icale il est interdit de faire incliner le po le foyer pour viter qu il se produise un endommagement ou d t rioration du produit Il faut toujours empoigner les parties inf rieures m talliques du po le...

Page 38: ...le que raccorder uniquement un seul appareil m nager la respective voie pour l vacuation des r sidus de combustion Lors de l installation il faut veiller assurer l acc s ad quat pour le nettoyage de c...

Page 39: ...verre 800 400 B difficilement inflammables bois de h tre bois de ch ne plaques en fibres min rales Hobrex contre plaqu s papier durci avec rev tement de m lamine d corative Umakart plaques de sciure d...

Page 40: ...se produise aucune fuite des r sidus de combustion autour de la porte de la chemin e et autour des raccordements de carneaux de fum e Des r sidus de combustion sont conduits et vacu s travers le carne...

Page 41: ...er l extinction imm diate du feu au dedans du po le foyer par l interm diaire d un extincteur poudre ventuellement par l interm diaire du sable Dans la suite veuillez enlever tous le mat riel inflamma...

Page 42: ...u premier allumage Autrement il y a une menace imminente d endommagement ou de d t rioration du verre ou de la partie en ma onnerie du po le 1 Il faut ouvrir enti rement la commande de l admission de...

Page 43: ...aire d une brosse en acier Au cours du fonctionnement et en fonction de la qualit et de l humidit du respectif combustible utilis il est possible que des d p ts se forment au dedans de la chambre de c...

Page 44: ...aut utiliser seulement du bois sec et dur veuillez consulter le chapitre N 5 3 le po le se trouve peu r chauff il faut r chauffer le po le jusqu la temp rature de fonctionnement et ouvrir plus le levi...

Page 45: ...onnues La garantie ne comporte pas les cas suivants d fauts ou endommagements provoqu s par une installation incomp tente du po le foyer d fauts ou endommagements provoqu s par un montage incorrect ou...

Page 46: ...FR FR 46...

Page 47: ...3 Rules for placement 51 4 4 Connection of stove to chimney 51 4 5 Connection of central air supply 52 5 Commissioning 52 5 1 Stove door opening 52 5 2 Safety instructions 53 5 3 Fuel 53 5 4 Main pri...

Page 48: ...fuels wastes or other combinations is prohibited 2 Stove technical description It is a stove assembled from quality steel plates The stove furnace is equipped with a cast iron fire grate The stove doo...

Page 49: ...mospheric conditions During handling it is necessary to follow the vertical position the stove mustn t be declined in any way to avoid its damaging The stove has to be griped and convey by the bottom...

Page 50: ...ry out revision of the breast into which the stove has to be connected including design and assessment of the flue channel which has to provide safety exhaust of flue gases from the connected stove On...

Page 51: ...lene PVC 1600 800 4 4 Connection of stove to chimney Before commissioning the stove check and testing of the flue channel has to be performed even before closing the flue channel by the sheathing of t...

Page 52: ...n the room heated by the stove can be decreased Connect the hose to the suction neck for air on the rear wall 100 mm The entrance of the air supply line has to be placed in outdoor space or in suffici...

Page 53: ...of wood old paper and magazines wood chips brushwood waste from plates pressed from bark or chipboards In case of their combustion hydrochloric acid and heavy metals are released which are dangerous...

Page 54: ...e stove output is 3 4 kW Before decreasing the air supply it is necessary to open fully the air supply control for the period approximately of 4 5 minutes until the wood burns adequately 6 Stove maint...

Page 55: ...hardwood see chapter 5 3 The stove is non warmed up Warm up the stove to operational temperature open more the lever for supply of combustion air Leaky door Replace the door sealing The stove smokes...

Page 56: ...s warranty could be canceled Warranty doesn t relate to defects caused by non professional installation of the stove defects caused by wrong mounting and incorrect operation of the product as well as...

Page 57: ...instalacji 60 4 3 Zasady ulokowania 61 4 4 Pod czenie pieca do komina 61 4 5 Pod czenie powietrza centralnego 62 5 Uruchomienie 62 5 1 Otwieranie drzwi pieca 62 5 2 Wskaz wki bezpiecze stwa 62 5 3 Pa...

Page 58: ...np tworzyw sztucznych podk ad w trocin paliw ciek ych odpad w lub ich mieszanek jest niedopuszczalne 2 Opis techniczny pieca kominkowego Chodzi o piec kominkowy zestawiony z wysokiej jako ci blach st...

Page 59: ...cji nale y utrzymywa pozycj pionow piec nie wolno przechyla gdy mo e to skutkowa jego uszkodzeniem Piec nale y trzyma i przenosi za dolne cz ci metalowe Przy odbiorze produktu prosimy o staranne spraw...

Page 60: ...e y wykona badania przewodu spalin do kt rego piec zostanie pod czony wraz z projektem i ocen przewodu spalin kt ry musi zapewnia bezpieczne odprowadzanie spalin z pod czonego do niego pieca kominkowe...

Page 61: ...pieca do komina Przed uruchomieniem pieca kominkowego nale y sprawdzi i wykona badania trasy spalinowej i to jeszcze przed zamkni ciem trasy spalinowej przez obudow komory powietrza gor cego Takie cz...

Page 62: ...st bardzo proste Elementy sterowania piecem kominkowym przedstawiono na rysunku nr 5 5 1 Otwieranie drzwi pieca Otwieranie drzwi w kierunku poziomym przedstawiono na rysunku nr 5 Uwa a na czysto powie...

Page 63: ...namionowej kt ra wynosi 7 kW to jest zgodne ze zu yciem 2 3 kg paliwa na godzin patrz roz 5 3 Kr tkotrwa e przeci enie jest mo liwe jednak tylko do poziomu 120 mocy znamionowej zu ycie paliwa 3 kg god...

Page 64: ...w asne bezpiecze stwo Nigdy nie wolno u ywa rodk w ciernych do czyszczenia szyby lub cz ci z blachy gdy mo e to spowodowa ich uszkodzenie Do czyszczenia szyby w drzwiach najpierw otworzy drzwi palenis...

Page 65: ...nie i osady na szybie Drewno mokre lub zawieraj ce ywic Pali suche twarde drewno patrz roz 5 3 S abe rozgrzanie pieca Rozgrza piec do temperatury roboczej otworzy dr ek dop ywu powietrza spalania Nies...

Page 66: ...bejmuje wady spowodowane przez niew a ciwy monta pieca kominkowego wady spowodowane przez wadliwy monta i niew a ciw obs ug produktu oraz wady b d ce skutkiem niew a ciwej konserwacji wady powsta e ws...

Page 67: ...RU RU 67 1 68 2 68 3 69 3 1 69 3 2 69 4 70 4 1 70 4 2 70 4 3 71 4 4 71 4 5 72 5 72 5 1 72 5 2 73 5 3 73 5 4 74 5 5 74 5 6 74 6 75 7 76 8 76 9 77...

Page 68: ...RU RU 68 ECHEDO VIADRUS ISO 9001 2000 1 ECHEDO 2 650 C 350 C 1 Tab 1 1111 540 470 163 147 100 Pa 10 15 80 2 kW 7 0 8 2 2 C 290 5 8 CO 13 O2 0 067...

Page 69: ...RU RU 69 2 3 3 1 3 2 100...

Page 70: ...RU RU 70 4 4 1 EN 13240 A2 SN 73 4230 EN 1443 SN 73 4201 EN 13501 1 A1 SN 06 1008 4 2 3 1 2 3 17 2 M10 1 4 5 4 3 1 M10 2 10 5...

Page 71: ...RU RU 71 4 3 800 400 2 E F 4 2 4 Tab 2 EN 13501 1 A1 C A B A1 A2 akumin ozimin heraklit lignos 800 400 B Hobrex werzalit umakart sirkolit 800 400 C D 800 400 E F 1600 800 4 4 350 C...

Page 72: ...RU RU 72 10 3 5 150 x 150 150 x 2 5 3 90 1 5 150 4 5 100 3 80 90 5 ECHEDO 5 5 1 5 5...

Page 73: ...RU RU 73 5 2 5 3 20 20 Tab 3 25 33 25 33 2 5 7 9 1 8 10 2 3 3...

Page 74: ...RU RU 74 5 4 5 3 7 2 3 5 3 120 3 90 1 3 2 5 5 5 6 3 4 5 6 7 8 9 6 5 5 4 3 5 6 1 1 5 7 8 2 3 2 5 6 1 2 2 3 3 4 2 3 5 50 5 6 6 30 3 4 4 5...

Page 75: ...RU RU 75 6 1...

Page 76: ...RU RU 76 7 5 3 5 5 5 6 5 3 5 3 5 4 8...

Page 77: ...RU RU 77 9 2 5 6 750 C www viadrus cz...

Page 78: ...RU RU 78...

Page 79: ...4 3 Pravidl umiestnenia 83 4 4 Pripojenie kachie ku kom nu 83 4 5 Pripojenie centr lneho vzduchu 84 5 Uvedenie do prev dzky 84 5 1 Otv ranie krbov ch dver 84 5 2 Bezpe nostn pokyny 85 5 3 Palivo 85 5...

Page 80: ...pal v odpadov i ich kombin cie je nepr pustn 2 Technick popis krbov ch kachie Ide o krbov kachle montovan z kvalitn ch oce ov ch plechov Ohnisko krbov ch kachie je vybaven ro tom z liatiny Dvere krbo...

Page 81: ...manipul cii je nutn dodr a zvisl polohu kachle sa nesm nijako nakl a aby nedo lo k ich po kodeniu Kachle sa musia uchopi a pren a za spodn kovov asti Pri prevzat v robku pros m riadne skontrolujte ne...

Page 82: ...ov Pred in tal ciou krbov ch kachie je potrebn vykona rev ziu kom nov ho telesa do ktor ho maj by krbov kachle pripojen vr tane n vrhu a pos denia spalinovej cesty ktor mus zaisti bezpe n odvod spal n...

Page 83: ...yuret n polystyr n polyetyl n PVC 1600 800 4 4 Pripojenie kachie ku kom nu Pred uveden m krbov ch kachie do prev dzky sa mus vykona kontrola a sk anie spalinovej cesty e te pred uzatvoren m spalinovej...

Page 84: ...tranej miestnosti vn tri budovy pivnica technick miestnos a pod Pri in tal cii krbov ch kachie v budove s kontrolovan m vetran m obytn ch miestnost sa nesmie vstup pr vodu vzduchu nach dza v miestnost...

Page 85: ...ova z ru n opravy 5 3 Palivo Na k renie nepou vajte plasty domov odpady chemicky o etren zvy ky dreva star papier a asopisy tiepky ra die odpady z dosiek lisovan ch z k ry alebo z drevotrieskov ch dos...

Page 86: ...kW Pred zn en m pr vodu vzduchu je nevyhnutn aby ovl danie pr vodu vzduchu bolo celkom otvoren po as asi 4 5 min t k m sa drevo riadne rozhor 6 dr ba a istenie krbov ch kachie Zariadenia pri ktor ch...

Page 87: ...smolnat drevo k rte such m tvrd m drevom pozrite kap 5 3 nerozohriate kachle rozohrejte kachle na prev dzkov teplotu otvorte viac p ku na pr vod spa ovacieho vzduchu netesniace dvierka v mena tesneni...

Page 88: ...v robcom uznan Z ruka sa nevz ahuje na poruchy sp soben neodbornou in tal ciou krbov ch kachie poruchy sp soben chybnou mont ou a nespr vnou obsluhou v robku a poruchami sp soben mi nespr vnou dr bou...

Page 89: ...SK SK 89...

Page 90: ...SK SK 90...

Page 91: ...SK SK 91...

Page 92: ...ECHEDO VIADRUS a s Bezru ova 300 E mail CZ 735 81 Bohum n info viadrus cz www viadrus cz...

Reviews: