background image

Fr

anç

ais

En

glish

Deutsch

Italiano

Español

Português

19

18

5. 

Conditions de garantie

L’écrin rotatif est garanti pour une durée de 3 ans à partir de la date d’achat 
mentionnée sur la facture contre tout défaut de fabrication. 
Ne sont pas pris en charge par la garantie :

 

Les dommages dus à l’usure normale du produit, tels que des raies, 
griffures, marques, coupures, altérations des couleurs, etc.

 

Les dommages causés par une mauvaise utilisation ou une utilisation 
inappropriée du produit tels que mauvaise polarité des piles, piles non 
conformes, mauvaise manipulation de l’écrin, chocs, casse, etc.

Les dommages causés par une utilisation de l’écrin dans un mauvais 
environnement tels que lieux humides, exposition à l’eau, à des vibrations ou 
à des sources de chaleur importantes, etc. 
Si les défauts constatés sont dus à des causes qui ne sont pas prises en 
charge par la garantie, un devis estimatif concernant les frais de réparation 
vous sera communiqué dans les meilleurs délais.
Vacheron Constantin ne peut en aucun cas être tenu responsable pour des 
dégâts causés par une utilisation inappropriée de l’écrin rotatif, pour des 
dégâts causés aux montres, ainsi qu’à tous autres biens ou personnes.

ROTATING BOX

User guide

1. 

General specifications

2. 

User manual

 

a. 

Bluetooth quick start

 

b. 

Positioning the rotating box

 

c. 

Mounting and removing the watch from the holder

 

d. 

Starting and stopping the rotating box

 

e. 

Indications given by the indicator light

  f. Batteries
3. 

Precautions of use

4. 

Troubleshooting guide

5. 

Warranty conditions

Summary of Contents for ROTATING BOX

Page 1: ......

Page 2: ...n rales 2 Mode d emploi a D marrage rapide en Bluetooth b Positionnement de l crin rotatif c Montage et d montage de la montre sur le support d Mise en marche et arr t de l crin rotatif e Indications...

Page 3: ...haque sens de rotation De fabrication suisse l crin rotatif a t r alis en utilisant des mat riaux de premi re qualit L entra nement m canique direct ainsi que la carte lectronique comptant un nombre d...

Page 4: ...nterrupteur sur ON droite pour allumer l crin rotatif 3 S lectionner l crin rotatif maintenant d tectable sur l application Swiss Kubik 4 F licitations Votre smartphone est maintenant connect l crin r...

Page 5: ...ermettent de s adapter aux diff rentes longueurs de bracelets 3 Repositionner le support avec la montre en position verticale Fig C dans le cylindre rotatif IV en le pressant jusqu la but e Pour enlev...

Page 6: ...sation Ensuite la montre effectue 95 cycles de 20 rotations 10 dans le sens des aiguilles de la montre et 10 dans le sens contraire soit au total 1600 tours toutes les 24 heures Entre chaque cycle de...

Page 7: ...es tours sera indiqu par un voyant lumineux II de couleur rouge clignotant un intervalle r gulier de trois impulsions rapproch es toutes les 5 secondes environ Informations compl mentaires dans la par...

Page 8: ...er des dommages irr versibles l crin rotatif il est important de ne pas l exposer l eau l humidit au feu ou des sources de chaleur importantes telles que des radiateurs ou dans un v hicule stationn en...

Page 9: ...de d pannage En cas d arr t ou de mauvais fonctionnement de l crin rotatif il est recommand de contr ler dans l ordre les points suivants 1 V rifier que l interrupteur soit correctement positionn sur...

Page 10: ...mauvais environnement tels que lieux humides exposition l eau des vibrations ou des sources de chaleur importantes etc Si les d fauts constat s sont dus des causes qui ne sont pas prises en charge pa...

Page 11: ...tions day in each direction of rotation Manufactured in Switzerland the rotating box was made using the finest quality materials The direct mechanical drive as well as the electronic card that counts...

Page 12: ...alled position the switch to ON to theright toturnontherotatingbox 3 Selecttherotatingbox nowdetectableontheSwissKubikapplication 4 Congratulations Your smartphone is now connected to your rotating bo...

Page 13: ...s III supplied with the rotating box make it possible to adapt to differentstraplengths 3 Reposition the holder with the watch in the vertical position Fig C in therotatingcylinder IV pressingittothes...

Page 14: ...econds to indicate theinitialisationphase The watch then performs 95 cycles of 20 rotations 10 clockwise and 10 anti clockwise for a total of 1600 rounds every 24 hours Between each rotationcycle thew...

Page 15: ...counting system will be indicated by a red indicator light II flashing at a steady interval of three pulses approximately every5seconds Additionalinformationinpart4 N B In the event of a low battery...

Page 16: ...it to water moisture fire or other important heat sourcessuchasradiatorsorinaparkedvehicleinbroaddaylight Direct sunlight and major sources of UV rays can fade the colours of lacquers polymers woods o...

Page 17: ...rify that the switch is correctly positioned to ON position to the right Part2 doftheuserguide 2 Verify that the batteries are correctly positioned battery polarity respected Also verify that the batt...

Page 18: ...by the use of the box in a harmful environment such as wet places exposuretowater vibrationsorsignificantheatsources etc If the defects are due to causes that are not covered by the warranty an estim...

Page 19: ...o Tag also 800 UmdrehungenproTaginjederDrehrichtung programmiert Der Uhrenbeweger wird aus hochwertigen Materialien in der Schweiz hergestellt Der mechanische Direktantrieb und die elektronische Plati...

Page 20: ...chalter auf ON rechts umdenUhrenbewegereinzuschalten 3 W hlen Sie den Uhrenbeweger aus der nun in der Swiss Kubik App verf gbarist 4 Herzlichen Gl ckwunsch Ihr Smartphone ist nun mit dem Uhrenbeweger...

Page 21: ...II erm glichen es Uhren mit unterschiedlichen Armbandl ngeneinzusetzen 3 Positionieren Sie den Halter mit der Uhr in vertikaler Position Abb C imUhrenbeweger IV undschiebenSieihnbiszumAnschlagein DieU...

Page 22: ...isierungsphasehin Die Uhr vollzieht im Anschluss 95 Zyklen mit je 20 Umdrehungen 10 im Uhrzeigersinn und 10 entgegen dem Uhrzeigersinn was insgesamt 1600 Umdrehungen alle 24 Stunden entspricht Zwische...

Page 23: ...systems wird durch eine rote Kontrollanzeige II ausgewiesen die in regelm igen Abst nden von etwa 5 Sekundendreimalaufleuchtet Zus tzlicheInformationeninTeil4 HINWEIS Bei einem niedrigen Batteriestand...

Page 24: ...und ihn anschlie end mit einemtrockenenTuchabzuwischen Um irreversible Sch den am Uhrenbeweger zu vermeiden ist es wichtig ihn von Wasser Feuchtigkeit Feuer oder bedeutenden W rmequellen wie Heizk rp...

Page 25: ...beweger stillstehen oder sein Betrieb fehlerhaft sein wird empfohlen diefolgendenPunkteingegebenerReihenfolgezu berpr fen 1 berpr fen Sie ob der Schalter auf ON gestellt ist rechts Teil 2 d derGebrauc...

Page 26: ...rodukts entstehen wie Kratzer Schrammen Einkerbungen Flecken Verf rbungenetc Sch den die durch unsachgem en Gebrauch oder Missbrauch des Produkts verursacht werden wie falsche Ausrichtung der Batterie...

Page 27: ...ornoinognisensodirotazione FabbricatoinSvizzera ilcofanettocaricaorologi statorealizzatoconmateriali di prima qualit L azionamento meccanico diretto e la scheda elettronica che conta un determinato nu...

Page 28: ...destra peraccendereilcofanettocaricaorologi 3 Selezionare il cofanetto carica orologi ora rilevabile sull applicazione SwissKubik 4 Congratulazioni Lo smartphone adesso connesso al cofanetto carica o...

Page 29: ...fanetto carica orologi permettonodiadattarsiallevarielunghezzedeibracciali 3 Inserire nuovamente il supporto con l orologio in posizione verticale Fig C nel cilindro rotante IV premendo finch non risu...

Page 30: ...izzazione In seguito l orologio effettuer 95 cicli di 20 rotazioni 10 in senso orario e 10 in senso antiorario ovvero in totale 1 600 giri ogni 24 ore Fra un ciclo di rotazioni e l altro il supporto d...

Page 31: ...todelsistemadiconteggiodeigiriverr indicato da una spia luminosa II di colore rosso che lampeggia a un intervallo regolare ditreimpulsiravvicinatiogni5secondicirca Informazionicomplementarinella parte...

Page 32: ...lialcofanettocaricaorologi importante non esporlo all acqua all umidit a fiamme o a fonti di calore intense quali radiatori o all interno di un veicolo parcheggiato al sole L esposizione diretta ai ra...

Page 33: ...zionamento del cofanetto carica orologi si raccomandadicontrollare inordine iseguentipunti 1 Verificare che l interruttore sia correttamente posizionato su ON posizioneadestra Parte2 ddelleistruzionip...

Page 34: ...copre I danni dovuti alla normale usura del prodotto come rigature graffi segni rotture alterazionidicolore ecc I danni causati da un cattivo utilizzo o da un utilizzo improprio del prodotto come la p...

Page 35: ...ncadasentidoderotaci n El estuche giratorio de fabricaci n suiza se ha realizado con materiales de primera calidad La preparaci n mec nica directa as como la placa electr nica quecuentaconunn merodete...

Page 36: ...encenderelestuchegiratorio 3 Seleccionar el estuche giratorio que ya estar disponible en la aplicaci nSwissKubik 4 Enhorabuena Su smartphone se encuentra ahora conectado con el estuchegiratorio 5 Opci...

Page 37: ...que se incluyen en el estuche giratorio se adaptan a las diferenteslongitudesdelosbrazaletes 3 Volver a colocar el soporte con el reloj en posici n vertical Fig C en el cilindrogiratorio IV presion n...

Page 38: ...io A continuaci n el reloj realizar 95 ciclos de 20 rotaciones 10 en el sentido de las agujas del reloj y 10 en sentido contrario para un total de 1600 vueltas cada 24 horas Entre cada ciclo de rotaci...

Page 39: ...to del sistema de recuento de las vueltas se indicar medianteunpilotoluminoso II decolorrojoqueparpadear regularmentetres vecescada5segundos informaci nadicionalenlaparte4 NOTA Silabater adelaspilases...

Page 40: ...npa oseco Para evitar da os irreversibles en el estuche giratorio es importante mantenerlo alejado del agua la humedad el fuego o fuentes de calor como radiadores o un veh culo estacionado a pleno sol...

Page 41: ...el estuche giratorio se recomiendacomprobar enorden lossiguientespuntos 1 Verificar que el interruptor est situado correctamente en la posici n ON posici naladerecha parte2 ddelmanualdeinstrucciones 2...

Page 42: ...el deterioro normal del producto como rayas ara azos marcas cortes alteracionesdecolores etc Los da os causados por una utilizaci n incorrecta o una utilizaci n inadecuada del producto como una incorr...

Page 43: ...ja800rota es diaemcadasentido De fabrico su o a caixa rotativa foi concebida utilizando materiais de primeira qualidade O acionamento mec nico direto assim como a placa eletr nica que conta um n mero...

Page 44: ...terruptor na posi o para LIGAR voltadoparaadireita paraligaracaixarotativa 3 Selecioneacaixarotativa agoradetet velnaaplica oSwissKubik 4 Parab ns Oseusmartphoneest agoraligado caixarotativa 5 Faculta...

Page 45: ...fornecidos com a caixa rotativa permitem adaptar se aos diferentescomprimentosdebraceletes 3 Voltaracolocarosuporte Fig C nocilindrorotativo IV empurrando o at aobatente Pararetirarorel giodosuporte I...

Page 46: ...paraindicarafasedeinicializa o De seguida o rel gio efetua 95 ciclos de 20 rota es 10 no sentido dos ponteiros do rel gio e 10 no sentido contr rio ou seja um total de 1600 rota es a cada 24 horas Ent...

Page 47: ...stema de contagem de rota es ser indicada por um indicador luminoso II de cor vermelha intermitente a um intervalo regular de tr s impulsos seguidos a mais ou menos cada 5 segundos Informa es compleme...

Page 48: ...na caixa rotativa importante n o a expor a gua humidade fogo ou a fontes de calor intensas como as provenientes de radiadores ou no interior de um ve culo estacionado ao sol A radia o direta do sol e...

Page 49: ...averifica o pelaordemindicada dospontosseguintes 1 Verificarseointerruptorest corretamenteposicionadonaposi ode LIGAR voltadoparaadireita Parte2 ddasinstru esdeutiliza o 2 Confirmar que as pilhas est...

Page 50: ...oduto como m polaridade das pilhas pilhas n o conformes m manipula odacaixa choques quebra etc Os danos resultantes de uma utiliza o da caixa num ambiente inadequado como em locais h midos exposi o gu...

Page 51: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 100 101 1 1600 800 800 I II III IV V 2 IV I II III V...

Page 52: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 102 103 a Bluetooth Bluetooth 1 SwissKubik 2 ON 3 SwissKubik 4 5 b...

Page 53: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 104 105 c III 1 I A 2 III B III 3 C IV III 1 I A 2 III III 3 III IV C C B OFF ON...

Page 54: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 106 107 d B OFF OFF ON ON A ON B OFF 95 20 10 10 1600 e II 1 5 1 5 2 5 2 5 3 5...

Page 55: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 108 109 II II II 4 II f 2 1 5 C LR14 Baby AM2 14A US IEC DIN ANSI Duracell Energizer Industrial Universal Varta Wonder...

Page 56: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 110 111 1 A 2 3 B C 3 10 40 C...

Page 57: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 112 113 4 1 ON 2 d 2 2 f 3 2 f 4 Vacheron Constantin...

Page 58: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 115 114 5 Vacheron Constantin...

Page 59: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 116 117 IV I II III V...

Page 60: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 118 119...

Page 61: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 120 121...

Page 62: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 122 123...

Page 63: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 124 125...

Page 64: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 126 127...

Page 65: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 128 129...

Page 66: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 131 130...

Page 67: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 132 133 IV I II III V...

Page 68: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 134 135...

Page 69: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 136 137...

Page 70: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 138 139...

Page 71: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 140 141...

Page 72: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 142 143...

Page 73: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 144 145...

Page 74: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 147 146...

Page 75: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 148 149 IV I II III V...

Page 76: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 150 151 OK NO NO...

Page 77: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 152 153 OFF ON...

Page 78: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 154 155 OFF OFF ON ON...

Page 79: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 156 157...

Page 80: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 158 159...

Page 81: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 160 161...

Page 82: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 163 162...

Page 83: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 164 165 IV I II III V...

Page 84: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 166 167...

Page 85: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 168 169 OFF ON...

Page 86: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 170 171 OFF OFF ON ON...

Page 87: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 172 173...

Page 88: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 174 175...

Page 89: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 176 177...

Page 90: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s 179...

Page 91: ...2019 Printed in Switzerland www vacheron constantin com...

Reviews: