background image

 

Onduleur de bureau  

Onduleur Line Interactive  

UPS 1P 600 E  

  Cet onduleur utilise une tens

ion potentiellement dangereuse. N’essayez 

pas de démonter l’appareil. L’appareil ne contient aucune pièce 

remplaçable par l’utilisateur. Seul le personnel approuvé par l’usine peut 
effectuer des réparations. 

 

Installez l’onduleur à proximité d’une source d’alimentation facilement 
accessible. 

  Remarque 

: Lors de l’installation de cet équipement, la somme des 

courants de fuite de l’onduleur et des charges connectées ne dépasse 
pas 3,5 mA. 

 

L’utilisation de tout type de prise autre qu’une prise bipolaire à trois fils 

avec mise à la terre peut présenter un risque d’électrocution et entraîner 
une violation des codes électriques locaux. 

 

En cas d’urgence, pour désactiver correctement l’onduleur, appuyez sur 
le bouton « OFF 

» et débranchez le câble d’alimentation de 

l’alimentation électrique 

  Ne placez pas de boissons ou de liquides sur ou à proximité de 

l’appareil. Ne permettez pas à des objets étrangers d’entrer en contact 

avec les ports des prises de l’onduleur. 

  Cette unité est conçue pour être installée dans un environnement 

contrôlé (température contrôlée, espace intérieur sans polluant 

conducteur). N’installez pas l’onduleur dans des endroits exposés à 

l’eau ou contenant un niveau trop élevé d’humidité. 

 

Ne branchez pas l’entrée de l’onduleur dans une de ses prises de 
sortie. 

  Ne branchez pas de prise multiprise ou de parasurtenseur sur 

l’onduleur. 

 

Ne raccordez pas d’élément autre que du matériel informatique à 

l’onduleur comme des équipements médicaux, des équipements de 
maintien des fonctions vitales, un four à micro-ondes ou un aspirateur. 

 

N’incinérez jamais des batteries épuisées car elles peuvent exploser. 

 

MODÈLE 

600 

CAPACITÉ 

600 VA/360 W 

Tension d’entrée 

220/230/240 VCA 

Plage 

de 

tension 

d’entrée 

162-290 VCA 

Tension de sortie 
Réglementation 

± 10 % (mode batterie) 

Temps de transfert 

Typique 2-6 ms 

Forme d’onde 

Sinusoïdal simulé 

Type et nombre de 
batteries 

12 V/7 Ahx1 

Temps de charge 

Récupération de 90 % de la capacité en 6 h 

Dimensions (P x l x H) 

300 x 101 x 142 mm 

Poids net (en kg) 

4,4 

Humidité 

0-90 % 

d’humidité relative @ 0-40 °C sans 

condensation) 

Niveau sonore 

Moins de 40 dB 

*Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. 

 

Une batterie peut présenter un risque d’électrocution et de courant de 
court-circuit élevé. Les précautions suivantes doivent être observées 
lors du travail sur les batteries : 

1) Retirez les montres, bagues ou autres objets métalliques des mains. 
2) Utilisez des outils avec des poignées isolées. 
3) Portez des gants et des bottes en caoutchouc. 
4) Ne posez pas 

d’outils ou de pièces métalliques sur les batteries. 

5) Débranchez la source de charge avant de connecter ou de 

déconnecter le terminal des batteries. 

6) 

Déterminez si la batterie est mise à la terre par inadvertance. En cas de 

mise à la terre par inadvertance, retirez la source du sol. Tout contact 

avec une partie quelconque d’une batterie mise à la terre peut 

entraîner une électrocution. La probabilité d’une telle électrocution peut 

être réduite si ces motifs sont supprimés lors de l’installation et de la 

maintenance.

 

  La batterie interne est une batterie scellée, au plomb, à 6 cellules. 

12 VDC. 

 

L’entretien des batteries doit être réalisé ou supervisé par du personnel 
qualifié en batteries et les précautions requises doivent être respectées. 
Gardez le personnel non autorisé éloigné des batteries. 

  Lors du remplacement des batteries, remplacez-les par des batteries au 

plomb scellées de même type et de même nombre. 

 

N’ouvrez pas et n’endommagez pas la batterie. Les électrolytes libérés 
peuvent être toxiques et sont nocifs pour la peau et les yeux. 

 

ATTENTION :

 

Risque d’électrocution. Une tension dangereuse peut 

toujours être présente dans la batterie, même après avoir été 

déconnectée de la source d’alimentation principale. Avant tout entretien, 

l’alimentation de la batterie doit être déconnectée des pôles plus et 

moins au niveau des connecteurs de la batterie à l’intérieur de 

l’onduleur. 

  Pour réduire le risque de surchauffe, ne bloquez pas et ne couvrez pas 

le ventilateur de refroidissement de l’onduleur. Évitez d’exposer l’unité 

directement au soleil ou de l’installer à proximité de systèmes de 

chauffage comme des chauffages d’appoint ou des chaudières. 

 

Débranchez l’onduleur avant de le nettoyer. Évitez d’utiliser des liquides 
ou un chiffon qui laisse tomber des gouttes 

 

ATTENTION : Cet onduleur est un produit de catégorie C2. Dans un 

environnement résidentiel, ce produit peut causer des interférences. Si 

tel est le cas, l’utilisateur peut être invité à prendre des mesures 

supplémentaires.

 

 

Problème 

Cause probable 

Solutions 

Rien ne s’affiche 

sur l’écran LCD. 

L’onduleur  n’est  pas 
allumé. 

Appuyez sur le bouton 
marche/arrêt pour allumer 

l’onduleur. 

La  tension  de  la  batterie 
est trop faible. 

Chargez la batterie pendant au 
moins 6 heures. 

Défaillance de la batterie.  Remplacez les batteries. 

L’onduleur est 
constamment en 
mode batterie. 

Vérifiez si le câble 

d’alimentation est mal 
fixé. 

Branchez fermement le câble 

d’alimentation. 

L’onduleur émet 
un signal sonore 
continu   

Vérifiez le code de 
défaillance pour en savoir 
plus. 

Vérifiez le code de défaillance 
pour en savoir plus 

Autonomie de la 
batterie de 
secours trop 
courte. 

La tension de la batterie 
est trop faible. 

Chargez la  batterie pendant au 
moins 6 heures. 

Surcharge. 

Retirez quelques charges 
inutiles. Avant de reconnecter 

l’équipement, veuillez vérifier 
que la charge correspond aux 
spécifications de sortie de 

l’onduleur. 

La batterie ne se 
recharge pas 

Remplacez les batteries. 

 

Si des situations anormales qui ne figurent pas dans la liste ci-dessus se 
produisent, veuillez appeler le service immédiatement. 

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 

Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être suivies pendant l’installation et 

l’entretien de l’onduleur et des batteries. 

SPÉCIFICATIONS 

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 

Summary of Contents for UPS1P600E

Page 1: ...p www v7world com us downloads to your hard drive Follow on screen instructions to complete the software installation Operation Display UPS Mode LCD Description UPS Power on When UPS is powered on it...

Page 2: ...ttery is inadvertently grounded If inadvertently grounded remove source from ground Contact with any part of a grounded battery can result in electrical shock The likelihood of such shock can be reduc...

Page 3: ...www v7world com us downloads auf Ihre Festplatte herunter Befolgen Sie dieAnweisungen auf dem Bildschirm um die Software zu installieren Betriebsanzeige USV Modus LCD Beschreibung USV eingeschaltet We...

Page 4: ...rdet ist Falls er versehentlich geerdet ist entfernen Sie die Quelle von der Erdung Der Kontakt mit einem Teil eines geerdeten Akkus kann zu einem Stromschlag f hren Die Wahrscheinlichkeit eines Strom...

Page 5: ...wnloads Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalaci n del software Pantalla operativa Modo del SAI LCD Descripci n Encendido del SAI Cuando se enciende el SAI entra en este modo...

Page 6: ...ier parte de una bater a conectada a tierra puede producir una descarga el ctrica La probabilidad de que se produzca una descarga de ese tipo se puede reducir si se desconecta la bater a de la tierra...

Page 7: ...s partir de http www v7world com us downloads Suivez les instructions affich es l cran pour terminer l installation du logiciel Affichage du fonctionnement Mode onduleur LCD Description Onduleur allum...

Page 8: ...retirez la source du sol Tout contact avec une partie quelconque d une batterie mise la terre peut entra ner une lectrocution La probabilit d une telle lectrocution peut tre r duite si ces motifs sont...

Page 9: ...ownloads Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l installazione del software Display in funzione Modalit UPS LCD Descrizione UPS acceso Quando l UPS viene acceso entra in questa modalit pe...

Page 10: ...fonte dalla terra Il contatto con qualsiasi parte di una batteria messa a terra pu provocare elettrocuzioni possibile ridurre le probabilit di scariche rimuovendo la messa a terra durante l installaz...

Reviews: