9
3.4-A
Each rail is connected to the enclosure with 2 screws and 2 nuts: 1 set in the upper corner and another in the lower corner. Using a Phillips-head screwdriver and wrench, remove
the screws that fasten the rails to the enclosure.
Chaque rail est relié à l'armoire à l'aide de 2 vis et 2 écrous : 1 jeu dans le coin supérieur et un autre dans le coin inférieur. À l'aide d'un tournevis cruciforme et d'une clé, retirez
les vis qui permettent de fixer les rails à l'armoire.
Ogni guida è fissata al contenitore mediante 2 coppie di viti e dadi: una coppia nell'angolo superiore e un’altra in quello inferiore. Utilizzando un cacciavite a croce e una chiave
inglese, rimuovere le viti che fissano le guide al contenitore.
Jede Schiene ist mit 2 Schrauben und 2 Muttern am Gehäuse angebracht: 1 in der oberen Ecke und 1 in der unteren Ecke. Entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher
und einem Schraubenschlüssel die Schrauben, mit denen die Schienen am Gehäuse befestigt sind.
Cada riel está conectado al armario con 2 tornillos y 2 tuercas: 1 conjunto en la esquina superior y otro en la esquina inferior. Con un destornillador Phillips y una llave inglesa,
retire los tornillos que sujetan los rieles al armario.
Elke rail is met 2 bouten en 2 moeren aan de behuizing bevestigd: 1 set in de bovenhoek en een andere set in de onderhoek. Gebruik een kruiskopschroevendraaier en sleutel
om de bouten te verwijderen waarmee de rails aan de behuizing bevestigd zijn.
3.4-B
Slide the mounting rails to the desired depth and reattach them using
the screws and nuts you removed in Step 1
Faites glisser les rails de montage à la profondeur désirée et fixez-les
à l'aide des vis et des écrous que vous avez retirés à l'étape 1
Far scorrere le guide di montaggio alla profondità desiderata e fissarle
di nuovo utilizzando le viti e i dadi rimossi al passaggio 1
Schieben Sie die Montageschienen auf die gewünschte Tiefe und befestigen
Sie sie wieder mit den in Schritt 1 entfernten Schrauben und Muttern
Deslice los rieles de montaje a la profundidad deseada y vuelva a
colocarlos utilizando los tornillos y las tuercas que retiró en el Paso 1
Schuif de bevestigingsrail naar de gewenste diepte en zet ze weer
vast met de bouten en moeren die u in stap 1 hebt verwijderd
Configuration • Configuration • Configurazione • Konfiguration • Configuración • Configuratie
Summary of Contents for RMWC6UG
Page 20: ...www V7 world com ...