background image

DEUTSCH

60

Die folgenden Betriebsparameter werden automatisch
einggestellt:

SPEICHERUNG EINES SENDERS MITTELS
DRUCK AUF DIE TASTE P1

• Drücken Sie die externe Taste P1 für 5 Sek., die 

Durchgangsleuchte blinkt 1 Mal auf und bleibt eingeschaltet.

• Taste P1 loslassen und die Taste des innerhalb 5 s zu 

speichernden Senders drücken.

• Die Durchgangsleuchte blinkt 1 Mal auf und bleibt für 5 Sek.

in Erwartung einer neuen Übertragung eingeschaltet. Die 
Leuchte erlischt 5 Sek. nach der letzten Übertragung: dass 
die Steuerung betriebsbereit ist.

ÄNDERUNG DER BETRIEBSPARAMETER

Man kann die Betriebsparameter der Steuerung durch
Verwendung eines im Speicher vorhandenen 4-Tasten-Senders
ändern. Jede taste entspricht einer Einstellung:

m

ACHTUNG: die Änderung der Funktionsparameter ist

STETS bei geschlossenem Tor durchzuführen.

Steuerung PRGBCT für Schwingtore

Die Steuerung betreibt einen Bürstenmotor mittels
Niederspannung (24 Vdc) für die Automation von Sektions- und
Schwingtoren.
Haupteigenschaften:
• Speiser "Switching" 140W.
• Ausgänge: 24Vdc für Zubehörteile, Blinkleuchte 24Vdc (2Hz)

Signalleuchte 24Vdc, Versorgung TX-Fotozelle, Innenleuchte 
(230V-25W / 120V-15W)

• Eingänge: START, STOPP, FOTOZELLE, DATEN (VRD),

Sicherheitsvorrichtung (CMS).

• Eingebauter magnetischer Entcoder.
• Integrierter Superheterodynenempfänger (433 MHz).
• Funkfernempfang, Speichermöglichkeit für bis zu 83 

verschiedene Kodes.

• Taste für Funk-Selbstlernmodus an der Karte.
• Löschen aller im Speicher befindlichen Kodes.
• Funktionstest der Fotozelle: Ohne angeschlossene Fotozelle 

läuft lediglich die SCHRITTWEISE Logik, mit 
angeschlossener Fotozelle kann auch die automatische Logik 
gewählt werden.

• Automatischer Lernzyklus der Laufzeiten.
• Amperometrische Überwachung gegen Quetschgefahr.
• Verlangsamung.

SELBSTLERNEN

Während des Selbstlernens speichert die Steuerungt die Öff-
nungs-/Schließzeit und die Präsenz der Fotozelle.

m

ACHTUNG:

während des Selbstlernens werden alle exter-

nen Befehle, Sicherungen und die amperemetrischen Levels
nicht wahrgenommen.

Wenn der Motor noch nicht aktiviert

wurde und folglich die

Kette noch nicht vollständig eingefahren ist, das Tor vollständig
öffnen und bei Punkt 

1

fortfahren.

Wenn der Motor dagegen bereits vor der Selbstlernphase
aktiviert

wurde und die Kette einen Teil des Profilteils

durchlaufen hat, die P1 drücken bis das Tor ungefähr auf der
Hälfte seines Wegs positioniert ist und bei
Punkt 1 fortfahren.

1.

Taste P1 drücken und 10 s gedrückt 
halten bis sich das Kontrolllicht 
ausschaltet (das nach 5 s einsetzende 
Blinken nicht mitrechnen).

2.

Taste P1 loslassen: die Innenleuchte schaltet sich ein und 
der Motor bewegt sich in Schließrichtung bis zum Schließ-
Endanschlag; die Innenleuchte schaltet sich 2 Sekunden aus.

3.

Die Innenleuchte schaltet sich wieder ein und der Motor 

bewegt sich in Öffnungsrichtung bis zum Öffnungs-
Endanschlag; die Innenleuchte schaltet sich ab. Wenn man 
die Taste P1 vor Erreichen des Endanschlags seitens des 
Motors drückt, speichert die Steuerung diesen Punkt als 
Öffnungs-Endanschlag.

4.

Das Kontrolllicht schaltet sich ein und der Motor bewegt sich 
zum Schließen bis zum Schließendanschlag.

Am Ende des Selbstlernzyklus ist die Steuerung betriebsbereit.

Amperemeter:

Level 2

Betriebslogik:

SCHRITTWEISE

Verlangsamung:

OFF

Blinkleuchte:

OFF

Signallampe:

OFF

Vorblinken:

OFF

Test Fotozellen:

OFF

Endschub beim Schiessen

ON

TASTE 1:

Amperemeter

TASTE 2:

Betriebslogik

TASTE 3:

Verlangsamung, Blinkleuchte und Signallampe

TASTE 4:

Vorblinken und Fotozellentest

TASTE 3+4

Endschub beim Schiessen

Summary of Contents for JET-24V

Page 1: ...IRREVERSIBLE ELECTROMECHANICAL ACTUATOR FOR SECTIONAL SPRING OR BALANCE WEIGHT GARAGE DOORS UP TO 65KG OF WEIGHT OPERATEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE 24V POUR PORTES S CTIONNELLES ET BASCULANTES A...

Page 2: ...UOVI TRASMETTITORI 15 CANCELLAZIONE TOTALE DEI CODICI DEI TRASMETTITORI 15 SEGNALAZIONI DI ERRORE 15 MANUTENZIONE 15 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 16 GB IMPORTANT REMARKS 17 DECLARATION OF CONFORMITY 17 TE...

Page 3: ...APPRENTISSAGE VIA RADIO DES NUOVEAUX EMETTEURS 47 EFFACEMENT TOTAL DES CODES EMETTEURS 47 SIGNALISATION D ERREUR 47 ENTRETIEN 47 RESOLUTION DES PROBLEMES 48 D WICHTIGE HINWEISE 49 KONFORMIT TSERKL RU...

Page 4: ...OBRAS PARA PUERTAS BASCULANTES 76 APRENDIZAJE AUTOMATICO 76 MEMORIZACION DE UN EMISOR MEDIANTE TECLA DE PROGRAMACION 76 MODIFICACION PARAMETROS DE FUNCIONAMIENTO 76 AMPEROMETRICA 77 LOGICA DE FUNCIONA...

Page 5: ...alle seguenti norme per chiusure veicolari automatizzate EN 12453 EN 12445 EN 12978 ed alle eventuali prescrizioni nazionali Anche l impianto elettrico a monte dell automazione deve rispondere alle vi...

Page 6: ...matizzazione fermando la porta in qualsiaisi posizione non deve muoversi eventualmente provvedere ad una regolazione dei contrappesi consigliabile installare il motoriduttore in corrispondenza del cen...

Page 7: ...omatizzare porte basculanti a molle con altezza max fino a 3 m PORTA SEZIONALE altezza max 2 6 m Utilizzando la prolunga J1 possibile automatizzare porte sezionali con altezza max fino a 3 m PORTA BAS...

Page 8: ...ffe Q 4 barre forate R 4 piastrine forate S Fermo meccanico di apertura T Fermo meccanico di chiusura VITERIA Rif Quantit Descrizione D1 12 16 Dado M6 DIN6923 D2 4 Dado M6 UNI7473 D3 2 Dado M5 UNI5588...

Page 9: ...a prolunga J1 aggiungere il profilato di 400 mm in testa ai profilati precedentemente montati in modo da poter innestare il particolare F all estremit di J1 ACCESSORI J5 Kit per lo sblocco dall estern...

Page 10: ...ccanico di APERTURA S e avvitare leggermente i grani G1 1 8 Inserire i dadi D5 nelle apposite sedi del fermo meccanico di CHIUSURA T e avvitare leggermente i grani G1 1 4 Inserire nelle apposite guide...

Page 11: ...ire il cursore la catena e le barre di sostegno attuatore negli appositi vani del profilato guida 2 3 Portare il profilato guida a battuta sulla testa dell attuatore 2 4 Chiudere i 4 bulloni V1 con gl...

Page 12: ...are e utilizzando dei tasselli adatti al tipo di soffitto minimo 8 mm ancorare l automazione mATTENZIONE Rispettare le misure riportate nel paragrafo LIMITI DI IMPIEGO a pag 3 VIETATO appendere oggett...

Page 13: ...portare la leva di sblocco C1 nella posizione iniziale Azionare il motore con un semplice comando di START il cursore aggancer automaticamente il carrello di traino ripristinando l automazione POSIZIO...

Page 14: ...ITALIANO 10 COLLEGAMENTI ALLA MORSETTIERA LETTORE DI PROSSIMIT LAMPEGGIANTE 24V 10W LAMPADA SPIA 24V 3W COSTA MECCANICA FOTOCELLULA RX FOTOCELLULA TX...

Page 15: ...antenna 17 GIALLO Sensore di posizione Punto Zero 18 NERO Sensore di posizione Punto Zero 19 ROSSO Sensore di posizione Punto Zero 20 VERDE Uscita motore 24VDC 21 MARRONE Uscita motore 24VDC 22 23 24...

Page 16: ...ciamenti Rallentamento APPRENDIMENTO AUTOMATICO Durante l apprendimento automatico la centrale memorizza il tempo di apertura chiusura e la presenza della fotocellula mATTENZIONE durante il ciclo di a...

Page 17: ...a luce visualizza il parametro impostato con il relativo numero di lampeggi VEDI TABELLA 4 La luce si spegne per 2s quindi si riaccende per 5s in attesa di una trasmissione Tasto 1 5 sec TASTO TX N LA...

Page 18: ...to 3 5 sec PRELAMPEGGIO E TEST FOTOCELLULE Per impostare il prelampeggio e il test delle fotocellule procedere come segue 1 Premere e tenere premuto il tasto P1 per 5s luce accesa e contemporaneamente...

Page 19: ...ce fissa per 10s il lampeggiante warning light e la luce di cortesia La segnalazione avviene in seguito ad un comando valido che inizia il ciclo di funzionamento La segnalazione si ripete ogni 5000 ci...

Page 20: ...petere la procedura di MEMORIZZAZIONE DI UN TRASMETTITORE TRAMITE PULSANTE P1 La scheda radio potrebbe essere danneggiata consultare l Ufficio Assistenza Tecnica V2 Il comando di Start da PULSANTE non...

Page 21: ...n force Also the automation upstream electric system shall comply with the laws and rules in force and be carried out workmanlike V2 Elettronica declines any responsibility in case of automation upstr...

Page 22: ...nd after its automation stopping the door in any position it must not move carry out a balance weight adjustment if necessary It is advisable to install the geared motor in the centre of the door it i...

Page 23: ...sion J1 allows automation of balanced doors up to max 3 m SECTIONAL DOORS max 2 6 m high The mounting extension J1 allows automation of sectional doors up to max 3 m COUNTERWEIGHT BALANCED DOOR max 2...

Page 24: ...rs R 4 drilled plates S Mechanic opening stop T Mechanic closing stop SCREWS Ref Quantity Description D1 12 16 Nut M6 DIN6923 D2 4 Nut M6 UNI7473 D3 2 Nut M5 UNI5588 D4 4 Nut M6 UNI5588 D5 4 Nut M4 UN...

Page 25: ...ounted sections in order to insert the part F at the end of J1 ACCESSORIES J5 Kit to release from outside equipped with a metallic string J2 Additional fastening support equipped with pierced bar forh...

Page 26: ...stop S and lightly fasten grub screws G1 1 8 Insert the bolts D5 into the special spaces of the mechanic opening stop T and lightly fasten grub screws G1 1 4 Insert tip O and bracket N into the specia...

Page 27: ...ider chain and actuator support bars into the special section bar guide spaces 2 3 Take the section bar guide to the ledge of the actuator head 2 4 Close both bolts V1 by means of their special nuts D...

Page 28: ...the ceiling identify the fastening points for supports E or bracket P then drill and using plugs suitable to the ceiling min 8 mm fasten the automation mWARNING follow the measurements listed in the...

Page 29: ...Bring the C1 unblocking lever back to the initial position Activate the motor with a START input the slider will hook automatically the draft truck restarting the automation PLACEMENT AND FASTENING OF...

Page 30: ...ENGLISH 26 TERMINAL CONNECTIONS PROXIMITY READER BLINKER 24V 10W WARNING LIGHT 24V 3W SAFETY RIB PHOTOCELL RX PHOTOCELL TX...

Page 31: ...n sensor level zero 18 BLACK position sensor level zero 19 RED position sensor level zero 20 GREEN 24VDC motor output 21 BROWN 24VDC motor output 22 23 24 ENCODER L1 Courtesy lamp model E14 mCAUTION U...

Page 32: ...f an automatic logic Learning automatic cycle for working time Current sensor to avoid any squashing Slowing down AUTOMATIC LEARNING During the automatic learning the control unit stores the working t...

Page 33: ...smission and release P1 key 3 After 2 sec the courtesy light visualizes the setted level with the relative number of flashes SEE CHART 4 The courtesy light switch off for 2 sec Then it goes on again f...

Page 34: ...ND PHOTOCELL TEST To set the pre flashing and the photocell test procede as follow 1 Press and keep pressed the key P1 for 5sec courtesy light ON and at the same time transmit with the key 4 of the tr...

Page 35: ...hat is to say without blinking Such signalling occurs after a valid command starting the operation cycle Such signal will be repeated each 5000 working cycles FINAL CLOSING THRUST FORCE To set the fin...

Page 36: ...rt the procedure of STORING OF A TRANSMITTER BYMEANSE OF P1 KEY The radio card could be damaged call V2 Technical Assistance Dept The start input from KEYBUTTON doesn t move the door The connection to...

Page 37: ...normes suivantes pour fermetures v hiculaires automatis es EN 12453 EN 12445 EN 12978 et toutes ventuelles prescriptions nationales M me l installation lectrique ou on branche l automatisme doit r po...

Page 38: ...a porte en n importe quelle position ne doit pas bouger ventuellement il faut tablir une r gulation des contrepoids On peut conseiller de installer le moto r ducteur en correspondance du centre de la...

Page 39: ...basculantes ressort avec hauteur jusqu 3 m maximum PORTE SECTIONNELLE hauteur max 2 6 m En utilisant le prolongement J1 il est possible automatiser portes sectionnelles avec hauteur jusqu 3 m maximum...

Page 40: ...perc es R 4 plaquettes perc es S But e m canique d ouverture T But e m canique de fermeture VISES R f Quantit Description D1 12 16 crou M6 DIN6923 D2 4 crou M6 UNI7473 D3 2 crou M5 UNI5588 D4 4 crou M...

Page 41: ...1 ajouter le profil de 400 mm au but des profil s d j mont s afin de pouvoir ins rer le particulier F l extr mit de J1 QUIPEMENTS J5 Kit pour d blocage externe avec fil d acier J2 Support de fixation...

Page 42: ...si ges de la but e m canique d ouverture S et fermer l g rement les grains G1 1 8 Ins rer les crous D5 dans les si ges de la but e m cqnique de fermeture T et fermer l g rement les grains G1 1 4 Ins r...

Page 43: ...plafond 2 2 Ins rer la coulisse la cha ne et les barres de support actionneur dans le rail de guidage 2 3 Mettre le rail de guidage feuillure au but de l actionneur 2 4 Fermer les 4 boulons V1 avec le...

Page 44: ...n pour les supports E ou l trier P percer et en utilisant des goujons appropri s au plafond 8 mm min fixer l automation mATTENTION Respecter les quotas donn es dans le paragraphe LIMITES D EMPLOI page...

Page 45: ...ge C1 dans la position initale Actionner le moteur avec un commande de START le curseur accrochera automatiquement le chariot de traction en retablissant l automatisme POSITION ET FIXAGE DES BUTEES ME...

Page 46: ...FRAN AIS 42 BRANCHEMENTS A LA BORNIERE LECTEUR DE PROXIMIT CLIGNOTANT 24V 10W LAMPE REGARD 24V 3W BARRE PALPEUSE PHOTOCELLULE RX PHOTOCELLULE TX...

Page 47: ...tenne 16 Bas de antenne 17 JAUNE Capteur de position Point Z ro 18 NOIR Capteur de position Point Z ro 19 ROUGE Capteur de position Point Z ro 20 VERT Sortie moteur 24VDC 21 MARRON Sortie moteur 24VDC...

Page 48: ...tissement APPRENTISSAGE AUTOMATIQUE Pendant l apprentissage automatique la centrale memorise le temps d ouverture fermeture e la pr sence des photocellules mATTENTION pendant le cycle d apprentissage...

Page 49: ...lumi re visualise le param tre tablit avec le relatif num ro de clignotements VOIR TABLEAU 4 La lumi re s teigne pour 2 s et se re allume pour 5 s en attente d une transmission Touche 1 5 sec TOUCHE...

Page 50: ...sec PRECLIGNOTEMENT ET TEST PHOTOCELLULE Pour programmer le pr clignotement et le test des photocellules proc der comme il suive 1 Appuyer et maintenir la touche P1 pour 5s lumi re allum e et en m me...

Page 51: ...est effectu e apr s un commande valide que commence le cycle de fonctionnement La signalisation se repete chaque 5000 cycles de travail POUSSEE FINALE EN FERMETURE Pour r gler la pouss e finale en fer...

Page 52: ...ure de MEMORISATION DE L EMETTEUR PAR TOUCHE P1 La platine radio pourrait tre dommag e consulter le Service Assistance Technique chez V2 La commande Start de la TOUCHE ne bouge pas la porte Le branche...

Page 53: ...betriebene Rolltore ist die Einhaltung der folgenden Normen obligatorisch EN 12453 EN 12445 EN 12978 und alle eventuell geltenden regionalen Vorschriften Auch die elektrische Anlage der Automatik mus...

Page 54: ...des Tors in welcher Position auch immer darf sich dieses nicht bewegen eventuell durch eine Regulierung der Gegengewichte einstellen Es empfiehlt sich den Getriebemotor in mittlerer Torposition zu ins...

Page 55: ...chwingtore bis zu einer max H he von 3 m automatisiert werden SEKTIONALTOR Max H he 2 6 m Durch Verwendung der Verl ngerung J1 k nnen auch Tore bis zu einer max H he von 3 m automatisiert werden GEGEN...

Page 56: ...4 gelochte Pl ttchen S Mechanischer ffnungsfeststeller T Mechanischer Schlie feststeller SCHRAUBEN Bez Menge Beschreibung D1 12 16 Mutter M6 DIN6923 D2 4 Mutter M6 UNI7473 D3 2 Mutter M5 UNI5588 D4 4...

Page 57: ...die Montage der Verl ngerung J1 erfordern das 400mm Profilteil so an das Kopfst ck der vorher montierten Profilteile montieren dass man Teil F an das Ende von J1 montieren kann ZUBEHORTEILE J5 Kit zum...

Page 58: ...s die Plakette O und den B gel N einsetzen leicht mit den beiden Schrauben V3 und den Muttern D3 befestigen 1 5 Die vordere Befestigungsgruppe F an der Profilf hrung einsetzen und bis zum Anschlag bri...

Page 59: ...llen an der Profilf hrung einsetzen 2 3 Die Profilf hrung am Kopf des Stellglieds zum Anschlag bringen 2 4 Die beiden Schraubbolzen V1 mit den entsprechenden Muttern D1 festziehen mACHTUNG Kontrollier...

Page 60: ...und unter Verwendung von f r den Deckentyp geeigneten D beln mindestens 8 mm die Automatisierung verankern mACHTUNG Die in Paragraph ANWENDUNGSBESCHR NKUNGEN auf Seite 51 aufgef hrten Abmessungen beac...

Page 61: ...ugschlitten positionieren dann die 2 D bel G1 feststellen ACHTUNG In normal Arbeit des Tore wird 30 mm vor den Entschalter halten 3 Das Tor vollst ndig schlie en und den mechanischen Schlie feststelle...

Page 62: ...DEUTSCH 58 ANSCHL SSE AM KLEMMENBRETT KONTAKTLOSES LESESYSTEM BLINKLEUCHTE 24V 10W SIGNALLEUCHTE 24V 3W SICHERHEITS VORRICHTUNG FOTOZELLEN RX FOTOZELLEN TX...

Page 63: ...kt 18 SCHWARZ Positionssensor Nullpunkt 19 ROT Positionssensor Nullpunkt 20 GR N Ausgang Motor 24VDC 21 BRAUN Ausgang Motor 24VDC 22 23 24 ENCODER L1 Durchgangsleuchte Modell E14 mACHTUNG VERBINDEN SI...

Page 64: ...er Lernzyklus der Laufzeiten Amperometrische berwachung gegen Quetschgefahr Verlangsamung SELBSTLERNEN W hrend des Selbstlernens speichert die Steuerungt die ff nungs Schlie zeit und die Pr senz der F...

Page 65: ...ste 1 5 Sek TASTE TX BLINKZAHL BESCHREIBUNG Taste 1 1 Level 1 leichte Tore Taste 2 2 Level 2 mittlere leichte Tore Taste 3 3 Level 3 mittlere schwere Tore Taste 4 4 Level 4 schwere Tore 4 Das Licht sc...

Page 66: ...3 5 Sek VORBLINKEN UND FOTOZELLENTEST Zum Einstellen des Vorblinkens und des Fotozellentests wie folgt vorgehen 1 Taste P1 dr cken und 5 Sekunden gedr ckt halten Licht eingeschaltet und gleichzeitig m...

Page 67: ...einen g ltigen Befehl der den Betriebszyklus einleitet Die Meldung erfolgt nach jeweils 5000 Arbeitszyklen erneut ENDSCHUB BEIM SCHLIESSEN Zum Einstellen des Endschubs beim Schlie en wie folgt vorgeh...

Page 68: ...lst ndig l schen und die Prozedur zum SPEICHERN EINES SENDERS MITTELS TASTE P1 wiederholen Die Funkkarte k nnte besch digt sein Das Technische Kundendienstb ro V2 konsultieren Der Startbefehl mit der...

Page 69: ...utomatizados con paso de veh culos EN 12453 EN 12445 EN 12978 y a las eventuales prescripciones nacionales Incluso la instalaci n el ctrica antes de la automatizaci n debe responder a las vigentes nor...

Page 70: ...matizaci n parando la puerta en cualquier posici n no tiene que moverse eventualmente proceder con una regulaci n de los contrapesos Es aconsejable instalar el motorreductor en correspondencia al cent...

Page 71: ...es posible automatizar puertas basculantes de muelles con altura m x hasta 3 m PUERTA SECCIONAL altura m x 2 6 m Utilizando la prolongaci n J1 es posible automatizar puertas seccionales con altura m...

Page 72: ...eadas R 4 chapitas agujereadas S Tope mec nico en apertura T Tope mec nico en cierre TORNILLERIA Rif Cantidad Descripci n D1 12 16 Tuerca M6 DIN6923 D2 4 Tuerca M6 UNI7473 D3 2 Tuerca M5 UNI5588 D4 4...

Page 73: ...a de los perfiles anteriormente montados de forma que se pueda insertar la pieza F a la extremidad de J1 ACCESORIOS J5 Kit para el desbloqueo desde el exterior con cuerda met lica J2 soporte de fijaci...

Page 74: ...fil la chapita O y el soporte N atornillar ligeramente con los dos tornillos V3 y las tuercas D3 1 5 Introducir el grupo anterior de fijaci n F en el perfil gu a y llevarlo hasta el tope Fijar la piez...

Page 75: ...oducir el cabezal la cadena y las barras de sujeci n del motor en las ranuras correspondientes del perfil gu a 2 3 Acercar el perfil gu a contra la cabeza del motor 2 4 Cerrar los dos tornillos V1 con...

Page 76: ...aci n E o el soporte P agujerear y utilizando unos tacos adecuados al tipo de techo m nimo 8 mm anclar el automatismo mATENCION Respectar las medidas indicadas en el p rrafo LIMITACIONES DE USO de p g...

Page 77: ...eseado de la puerta ATENCION Durante su funcionamiento normal la puerta puede parar a m s o menos 30 mm del tope mec nico de apertura 3 Cerrar completamente la puerta y posicionar el tope mec nico de...

Page 78: ...ESPA OL 74 CONEXION DE LOS BORNES LECTOR DE PROXIMIDAD L MPARA DE SE ALIZACI N 24V 10W L MPARA PILOTO 24V 3W BANDA MEC NICA FOTOC LULA RX FOTOC LULA TX...

Page 79: ...5 Positivo antena 16 Malla antena 17 AMARILLO Sensor de posici n Punto Cero 18 NEGRO Sensor de posici n Punto Cero 19 ROJO Sensor de posici n Punto Cero 20 VERDE Salida motor 24VDC 21 MARRON Salida mo...

Page 80: ...de trabajo Control amperom trico para evitar aplastamientos Paro suave APRENDIZAJE AUTOMATICO Durante el aprendizaje autom tico el cuadro memoriza el tiempo de apertura cierre y la presencia de la fot...

Page 81: ...smisi n del emisor y soltar la tecla P1 a la vez 3 Despu s de 2 seg la luz visualiza el par metro programado con el n mero de destellos correspondientes VER TABLA Tecla 1 5 seg TECLA TX N DESTELLOS DE...

Page 82: ...OTOCELULAS Para programar el predestello y el test de las fotoc lulas proceder de la siguiente forma 1 Pulsar y mantener pulsada la tecla P1 durante 5 seg luz encendida y contempor neamente transmitir...

Page 83: ...e un comando v lido que inicie el ciclo de funcionamiento La se alizaci n se repite cada 5000 ciclos de trabajo EMPUJE FINAL EN CIERRE Para programar el empuje final en cierre proceder de la siguiente...

Page 84: ...es y repetir el procedimiento de MEMORIZACION DE UN EMISOR MEDIANTE LA TECLA P1 La tarjeta radio podr a estar da ada consultar el Servicio de Asistencia T cnica V2 El comando de Start a trav s del PUL...

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...V2 ELETTRONICA SPA Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY tel 39 01 72 81 24 11 fax 39 01 72 84 050 info v2elettronica com www v2home com...

Reviews: