ESP
AÑOL
- 68 -
1.1 - CONTROLES PRELIMINARES E IDENTIFICACIÓN DE LA TIPOLOGÍA DE USO
Se recuerda que el automatismo no suple los defectos causados por una equivocada instalación o por un mal mantenimiento, por lo tanto,
antes de proceder a la instalación controle que la estructura sea adecuada y conforme con las normas vigentes y si es el caso, aporte todas
las modificaciones estructurales miradas a la realización de los francos de seguridad y a la protección o segregación de todas las zonas de
aplastamiento, cizallamiento, transporte y controle que:
• La puerta pueda ser automatizable (controle la documentación de la puerta). Además controle que la estructura de la misma sea sólida y
adecuada para ser automatizada.
• La puerta disponga de sistemas anticaída (independientes del sistema de suspensión).
• La puerta sea funcional y segura.
• La puerta debe abrirse y cerrarse libremente sin ningún punto de rozamiento.
• La puerta debe ser adecuadamente balanceada tanto antes como después de la automatización: deteniendo la puerta en cualquier
posición, no debe moverse; eventualmente proceda a un ajuste de los muelles o de los contrapesos.
• Efectúe la fijación del motor en modo estable utilizando materiales adecuados.
• Si es necesario, efectúe el cálculo estructural y adjúntelo al fascículo técnico.
• Es aconsejable instalar el motorreductor en correspondencia del centro de la puerta, al máximo está permitida la separación lateral de
100 mm necesaria para instalar el arco accesorio 162504 (véase párrafo 10, pág. 67).
• En el caso en que la puerta sea basculante, controle que la distancia mínima entre el riel y la puerta no sea inferior a 20 mm.
Atención: El nivel mínimo de seguridad depende del tipo de uso; haga referencia al siguiente esquema:
TIPO DE USO DEL CIERRE
TIPO DE LOS MANDOS DE
ACTIVACIÓN
GRUPO 1
Personas informadas
(uso en área privada)
GRUPO 2
Personas informadas
(uso en área pública)
GRUPO 3
Personas informadas
(uso ilimitado)
Mando de hombre presente
A
B
No es posible
Mando a distancia y cierre a la
vista (ej. infrarrojo)
C o E
C o E
C y D o E
Mando a distancia y cierre no a
la visa (ej. ondas de radio)
C o E
C y D o E
C y D o E
Mando automático (ej. mando
de cierre temporizado)
C y D o E
C y D o E
C y D o E
GRUPO 1 -
Sólo un limitado número de personas está autorizado para el uso, y el cierre no está en un área pública. Un ejemplo de este
tipo son las cancelas dentro de las empresas, cuyos usuarios son sólo los empleados o una parte de ellos que han sido adecuadamente
informados.
GRUPO 2 -
Sólo un limitado número de personas está autorizado para el uso, pero en este caso el cierre está en un área pública.
Un ejemplo puede ser una cancela de una empresa desde la que accede a la vía pública, y que sólo puede ser utilizada por los empleados.
GRUPO 3 -
Cualquier persona puede utilizar el cierre automatizado, que por tanto está situado en suelo público. Por ejemplo, la puerta de
acceso de un supermercado o de una oficina o de un hospital.
PROTECCIÓN A -
El cierre es activado mediante un botón de mando con la persona presente, es decir, con acción mantenida.
PROTECCIÓN B -
El cierre es activado mediante un mando con la persona presente, mediante un selector de llave o similar, para impedir su
uso a personas no autorizadas.
PROTECCIÓN C -
Limitación de las fuerzas de la hoja de la puerta o cancela. Es decir, la fuerza de impacto debe estar en una curva
establecida por la normativa, en el caso de que la cancela golpee un obstáculo.
PROTECCIÓN D -
Dispositivos como las fotocélulas, adecuadas para detectar la presencia de personas u obstáculos. Pueden estar activos en
un solo lado o en ambos lados de la puerta o cancela.
PROTECCIÓN E -
Dispositivos sensibles como las plataformas o las barreras inmateriales, aptos para detectar la presencia de una persona,
e instalados de modo que ésta no pueda ser golpeada en ningún modo por la hoja en movimiento. Estos dispositivos deben estar activos
en toda la “zona peligrosa” de la cancela. Por “zona peligrosa” las Directivas de Máquinas entiende cualquier zona en el interior y/o en
proximidad de una máquina en la cual la presencia de una persona expuesta constituya un riesgo para la seguridad y la salud de dicha
persona.
El análisis de los riesgos debe tener en consideración todas las zonas peligrosas de la automatización que deberán ser
oportunamente protegidas y señaladas.
Poner en una zona visible una placa con los datos identificativos de la puerta o de la cancela motorizada.
El instalador debe proporcionar toda la información relativa al funcionamiento automático, apertura de emergencia de la
puerta o cancela motorizadas, al mantenimiento y entregársela al usuario.
Summary of Contents for ATRIS-1000
Page 2: ...374 mm 218 mm 113 mm...
Page 24: ...ITALIANO 22...
Page 46: ...ENGLISH 44...
Page 68: ...FRAN AIS 66...
Page 90: ...ESPA OL 88...
Page 91: ......