background image

Liebe V-ZUG-Kundin, lieber V-ZUG-Kunde

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden haben.

Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese 

Bedienungsanleitung zu lesen. So werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen.

Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. 

Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.

Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise.

Gültigkeitsbereich

Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für folgendes Modell

Typ

Modell-Nr.

Masssystem

KPA60i

51065

EURO 60

Die Modellnummer entspricht den ersten 3 Ziffern auf dem Typenschild

Chère cliente, cher client V-ZUG

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits.

Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous  le temps 

nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra 

de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement.

Le texte, les illustrations et les données correspondent  au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous presse 

de ce mode d’emploi. 

Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.

Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.

Domaine de validité

Le présent mode d’emploi est valable pour les modèles suivants

Type

No de modèle

Système de mesure

KPA60i

51065

EURO 60

Le numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique

Cara cliente V-ZUG, caro cliente V-ZUG

Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti.

Il vostro apparecchio soddisfa elevate esigenze, e il suo uso è molto semplice.

E’ tuttavia necessario che vi prendiate il tempo per leggere queste istruzioni  per l’uso che vi permetteranno di comprendere 

meglio l’apparecchio e di utilizzarlo in modo ottimale e senza problemi.

Testo, immagine e dati corrispondono al livello tecnico dell’apparecchio al momento della stampa di queste istruzioni per 

l’uso, con riserva di modifiche intese come ulteriore sviluppo.

Vi preghiamo di attenervi alle osservazioni sulla sicurezza.

Campo di validità

Queste istruzioni per l’uso riguardano i seguenti modelli

Tipo

Modello n°.

Sistema di misura

KPA60i

51065

EURO 60

Il numero del modello corrisponde alle prime 3 cifre sulla targhetta dei dati

Dear customer V-ZUG

Thank you for choosing one of our products.

Your appliance meets high requirements  and it is very easy to use.

However, spend enough time on reading these operating instructions that will allow you to better understand the appliance 

and use it in an optimal manner and without problems.

Text, image and data refer to the technical level of the appliance at the time of printing these operating instructions, which are 

subject to changes for further development.

Please comply with safety remarks.

Validity range

These operating instructions refer to the following models

Type

Model n°.

Measurement system

KPA60i

51065

EURO 60

Model number can be identified by the first 3 digits on the data plate

© V-ZUG AG, CH-6301 Zug

Summary of Contents for Prima 60i

Page 1: ...V ZUG AG Einbau Kühlschrank Réfrigérateur à encastrer Frigorifero da incasso Built in refrigerator Prima 60i Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use ...

Page 2: ...vants Type No de modèle Système de mesure KPA60i 51065 EURO 60 Le numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique Cara cliente V ZUG caro cliente V ZUG Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa elevate esigenze e il suo uso è molto semplice E tuttavia necessario che vi prendiate il tempo per leggere queste istruzio...

Page 3: ...DEUTSCH Bedienungsanleitung Seite 4 FRANçAIS Mode d emploi Page 8 ITALIANO Istruzioni per l uso Pagina 12 ENGLISH lnstruction for use Page 16 ...

Page 4: ... die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers oder Ausschalten des Geräts zu unterbrechen LÄNGERER STILLSTAND DES GERÄTS Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung leeren Sie es lassen Sie es auftauen und reinigen Sie es Lassen Sie die Türen des Geräts etwas geöffnet damit die Luft im Inneren der Räume zirkulieren kann Dadurch vermeiden Sie Schimmelbildung und schlechte Gerüche STROMAUSFALL ...

Page 5: ...en Sie bitte der Kurzanleitung Schubfächer herausnehmen je nach Modell Die Schubfächer bis zum Anschlag ausziehen leicht anheben und herausnehmen Anmerkung Der Gefrierraum kann auch ohne Schubfächer verwendet werden wenn mehr Stauraum erforderlich ist Für den einwandfreien Betrieb des Gefrierraums darf das untere Schubfach nicht entfernt werden Kontrollieren Sie ob die Tür des Gefrierraums auch na...

Page 6: ... Wird die Luftzirkulation durch verstopfte Belüftungsschlitze behindert 3 Die Innentemperatur des Kühlraums ist zu kalt Ist der Thermostat auf der richtigen Position 4 Wasser steht auf dem Boden des Kühlraums Ist der Tauwasserabfluss verstopft siehe Abschnitt Reinigung und Wartung 5 Wenn die Innenbeleuchtung nicht funktioniert Kontrollieren Sie zuerst Punkt 1 und dann Ziehen Sie den Netzstecker au...

Page 7: ...en Sie das Gerät fern von Wärmequellen Die Installation in einem warmen Raum die direkte Sonnenbestrahlung oder die Aufstellung in der Nähe einer Wärmequelle Heizkörper Herd erhöhen den Stromverbrauch und sollten vermieden werden Falls dies nicht möglich sein sollte beachten Sie bitte folgende Mindestabstände 30 cm fern von Kohlen und Ölherden 3 cm fern von elektrischen und oder Gasherden Die Dist...

Page 8: ... de la prise de courant ou couper l alimentation électrique de l appareil EN CAS D INUTILISATION DE L APPAREIL Débranchez l appareil videz l appareil dégrivez le et nettoyez le Tenez les portes de l appareil légèrement entrebâillées afin de faire circuler l air à l intérieur des compartiments Vous éviterez de cette façon la formation de moisissure et de mauvaises odeurs EN CAS DE PANNES DE COURANT...

Page 9: ... le guide de consultation rapide Extraction des tiroirs selon modèle Tirez les tiroirs vers l extérieur jusqu à la butée soulevez les légèrement et retirez les Remarque Le compartiment congélateur peut également être utilisé sans les tiroirs supérieurs afin d obtenir un volume de rangement plus important Pour un fonctionnement correct du compartiment congélateur il est obligatoire de laisser en pl...

Page 10: ... position La circulation de l air à travers les grilles d aération n est elle pas obstruée 3 La température à l intérieur du compartiment réfrigérateur est trop froide Le thermostat est il sur la bonne position 4 Il y a de l eau sur le fond du compartiment réfrigérateur La goulotte d évacuation de l eau de dégivrage n est elle pas bouchée voyez Entretien et nettoyage 5 L éclairage interne ne fonct...

Page 11: ...spondants Installez l appareil loin des sources de chaleur L installation dans un lieux chaud l exposition directe aux rayons du soleil ou le placement de l appareil à proximité d une source de chaleur radiateurs cuisinière augmentent la consommation d énergie et doivent être évités Si cela n est pas possible il est nécessaire de respecter les distances minimum suivantes 30 cm des cuisinières à ch...

Page 12: ...one o pulizia disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare l apparecchio dall alimentazione elettrica IN CASO DI NON UTILIZZO Scollegare l apparecchio dall alimentazione elettrica svuotare l apparecchio sbrinarlo e pulirlo Mantenere leggermente socchiuse le porte dell apparecchio tanto da far circolare l aria all interno dei comparti In tal modo si evita la formazione di muffa e catti...

Page 13: ...ida di consultazione rapida Rimozione dei cassetti a seconda del modello Tirare i cassetti verso l esterno fino a fondo corsa sollevarli leggermente ed estrarli Nota Il comparto congelatore può essere utilizzato anche senza i cassetti superiori al fine di ottenere un volume maggiore Per il corretto funzionamento del comparto congelatore è obbligatorio lasciare posizionato il cassetto inferiore Ver...

Page 14: ...rcolazione dell aria attraverso le griglie di ventilazione alla base del prodotto è ostruita 3 La temperatura all interno del comparto frigorifero è troppo fredda ll termostato è sulla posizione corretta 4 C è acqua sul fondo del comparto frigorifero Lo scarico dell acqua di sbrinamento è ostruito vedi Manutenzione e Pulizia 5 La luce interna non funziona Controllare prima il punto 1 poi Disinseri...

Page 15: ... documentazione Installare l apparecchio lontano da fonti di calore L installazione in un ambiente caldo l esposizione diretta ai raggi solari o la collocazione dell apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore caloriferi fornelli aumentano il consumo di corrente e dovrebbero essere evitate Qualora ciò non fosse possibile è necessario rispettare le seguenti distanze minime 30 cm da cucine a ...

Page 16: ...epair work disconnect the power supply by unplugging the appliance or switching it off TAKING THE APPLIANCE OUT OF USE FOR A LONG TIME Disconnect the appliance from the power supply empty it leave it to defrost and clean it Leave the doors of the appliance slightly open so that air can circulate inside the compartments This will prevent the formation of mould and bad odours POWER OUTAGE Keep the d...

Page 17: ...Pull the drawers out to the stop position lift up slightly and remove Note The freezer compartment can also be used without drawers if a larger storage space is required However for proper use of the freezer compartment the bottom drawer must not be removed Check that the door of the freezer compartment still closes properly after the frozen food has been added Making ice cubes if available Fill t...

Page 18: ...evented by blocked ventilation slots 3 The temperature inside the refrigerator is too low Is the thermostat at the correct position 4 There is water collecting on the bottom of the refrigerator Is the defrost water outlet blocked see section on Cleaning and maintenance 5 If the inside light is not working First check point 1 and then Unplug the appliance at the mains socket To replace the bulb see...

Page 19: ...e will be happy to send you the corresponding documents Install the appliance away from heat sources Installation in a warm room in direct sunlight or near a heat source radiator oven increases energy consumption and should be avoided If this is unavoidable please observe the following minimum distances 30 cm away from coal and oil ranges 3 cm from electric and or gas cookers Mount the spacers if ...

Page 20: ...1 767 61 61 vzug vzug ch www vzug ch Service Center Tel 0800 850 850 J51065 010 0 400010766864 Printed in Italy DE FR IT GB V ZUG AG Industriestrasse 66 6301 Zug Tel 41 58 767 67 67 Fax 41 58 767 61 61 info vzug com www vzug com Service Center Tel 0800 850 850 1023359 R01 ...

Reviews: