3.
5.
6.
7.
2.
4x
1x
4.
9.
1.
2.
2.
1.
10.
8.
Zwischenwand entfernen
Enlever la cloison
Togliere il pannello intermedio
Remove partition
Abluftschlauch aufschieben
Enfiler le tuyau d’évacuation
Sospendere il tubo dell’aria di scarico
Push on exhaust hose
Abluftschlauch fixieren
Fixer le tuyau d’évacuation
Fissare il tubo dell’aria di scarico
Secure exhaust hose
Zwischenwand einsetzen
Insérer la cloison
Inserire il pannello intermedio
Refit partition
1.
1.
2.
1.
2.
Funktionskontrolle
Contrôle du fonctionnement
Controllo di funzionamento
Function control
Die Installation muss im spannungsfreien Zustand erfolgen
L’installation doit être effectuée dans un état hors tension
L’installazione deve essere eseguita in condizioni prive di corrente
Only install the equipment in a de-energised condition
Nischenbreite kontrollieren (s. Planungshilfe)
Contrôler largeur de la niche (aide planification)
Controllare larghezza nicchia (vd. assistenza progettazione)
Check width of niche (refer to planning aid)
Gerät/Nische müssen in Breite/Höhe genau passen
App./niche doivent correspondre exactement en largeur/hauteur
Adattare su misura apparecchio/nicchia in larghezza/altezza
Appliance/niche must fit exactly regarding width/height
Gerät / Montagematerial prüfen
Vérifier l’appareil / le matériel de montage
Controllare l’apparecchio / materiale di montaggio
Check appliance / fasteners
Beschädigungen? Montagematerial vorhanden?
Endommagements? Matériel de montage inclus?
Sono stati causati danni? E’presente il materiale di montaggio?
Any damage? Any fasteners missing?
Anschlusswerte prüfen
Vérifier les charges de connexion
Verificare i valori di connessione
Check power supply ratings
Anschlusswerte müssen für Montage übereinstimmen
Les charges de connexion doivent correspondre aux indications
I valori di connessione devono coincidere per il montaggio
Power supply ratings must match for installation
Geräteschublade herausnehmen
Enlever le tiroir à ustensiles
Estrarre il cassetto portaoggetti
Remove appliance drawer
Gerät ganz einschieben, ausrichten
Rentrer l’appareil complètement, ajuster
Far scorrere dentro l’apparecchio e adattarlo
Insert appliance all the way, align appliance
4x
Gerätebreite
Largeur des appareils
Larghezza apparecchio
Device width
oder
ou
o
or
55 cm
60 cm
Gerät mit Nische verschrauben
Visser l’appareil avec la niche
Avvitare l’apparecchio alla nicchia
Secure appliance to niche
Gerät elektrisch anschliessen
Effectuer le raccordement électrique de l’appareil
Collegare l’apparecchio elettricamente
Connect appliance electrically
Abschlussblende lösen, entfernen
Dévisser la cache-bornes, enlever
Allentare e rimuovere il diaframma terminale
Loosen and remove end panel
Erdungskabel angeschlossen lassen!
Laisser raccordé le câble de mise à la terre!
Lasciar collegato il cavo di terra!
Leave earthing cable connected!
Kabel anschliessen
Brancher le câble
Collegare il cavo ai morsetti
Connect cable
Kabel zugentlasten
Effectuer la décharge de traction du câble
Scaricare la trazione del cavo
Strain relieve cable
Kabel gemäss Anschlussschild an Anschlussklemme
anschliessen
Brancher le câble de raccordement sur les bornes de raccord
conformément aux indications de l‘étiquette de raccordement
Collegare il cavo di collegamento ai morsetti secondo
l‘apposita targhetta dei collegamenti
Connect cable to connecting terminals in accordance with
connection plate
Abschlussblende anschrauben
Visser la cache-bornes
Avvitare il diaframma terminale
Fix end panel
Kabel unter Schublade verlegen
Poser le câble sous le tiroir
Posare il cavo sotto il cassetto
I
nstall cable below drawer
Geräteschublade einsetzen
I
nsérer le tiroir à ustensiles
I
nserire il cassetto portaoggetti
I
nsert appliance drawer