background image

(FR) INTRODUCTION & GARANTIE

Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire a�en�vement ces instruc�ons 

avant de commencer l’installa�on et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres 

ques�ons, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils sont 

formés et prêts à vous servir au mieux. La garan�e est valable pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat. La 

garan�e ne s’applique pas à des dommages causés par une installa�on incorrecte ou une usure anormale. La société ne 

donne aucune garan�e pour des dommages causés à une surface en raison d’un enlèvement et d’une installa�on incorrects 

du produit. Ce produit est couvert par une garan�e pour des défauts de fabrica�on seulement

.

(DE) INFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG

Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekau� haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen 

Sie, bi�e, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskün�e in der Zukun� 

parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontak�eren Sie, bi�e, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem Sie das 

Produkt gekau� haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu unterstützen. Die 

Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden, die durch 

unsachgemäße Montage oder ungewöhnliche Abnutzung und Verschleiß verursacht worden sind. Das Unternehmen 

gewährt keine Garan�e für durch unsachgemäßen Produktabbau oder unsachgemäße Montage entstandene Schäden an 

jeglichen Oberflächen. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstellungsmängel.

(BG) ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ

(V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно преди 

инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако имате други въпроси, моля свържете се с нашия 

дилър или с местния търговец, от който сте закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви послужат по 

най-добрия начин. Гаранцията е валидна за период от 2 години след датата на закупуване. Гаранцията не се прилага 

по отношение на щети, причинени поради неправилен монтаж или необичайно износване. Дружеството не 

предоставя гаранция срещу щети по каквато и да е повърхност поради неправилното отстраняване и монтаж на 

продукта. Гаранцията за този продукт се дава само за производствени дефекти.

(HR) UVOD I JAMSTVO

Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam posluži� na najbolji mogući način. Molimo, 

pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo 

obra�te se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su osposobljeni i spremni vam pomognu 

na najbolji način. Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi za razdoblje od 2 godine, računajući od dana kupnje. Jamstvo se ne 

odnosi na štetu, nastalu nepravilnom ugradnjom ili neuobičajenim habanjem. Tvrtka ne jamči za štete koje nastanu po bilo 

kojoj površini proizvoda, zbog nepravilne demontaže odnosno i ugradnje proizvoda. Jamstvo za ovaj proizvod dano je samo 

za nedostatke koji su nastali samo �jekom njegove proizvodnje.

(PT) INTRODUÇÃO E GARANTIA

Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor, leia 

atentamente estas instruções antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se �ver outras 

dúvidas, entre em contacto com o nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto. Eles são formados 

e estão prontos para lhe serem úteis da melhor maneira possível. A garan�a é válida por um período de 2 anos a par�r da 

data de compra. A garan�a não se aplica a danos causados devido a uma instalação incorrecta ou desgaste invulgar. A 

empresa não dá nenhuma garan�a por danos de qualquer super�cie devido à inadequada remoção e instalação do 

produto. Este produto tem uma garan�a apenas para defeitos de fabricação.

(ES) INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA

Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de 

comenzar la instalación lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas 

próximas. En caso de dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante o suministrador más cercano 

de quien ha comprado el producto. Él será debidamente instruido y dispuesto para atenderle de la mejor manera posible. 

La garan�a tendrá una duración de 2 años, contados a par�r de la fecha de la compra. La garan�a no será aplicable a daños 

ocasionados por instalación incorrecta o gasto inhabitual. La empresa no otorgará garan�a para daños de superficies de 

cualquier �po generados por su eliminación e instalación incorrectas. La garan�a cubrirá solo defectos de producción de 

fábrica.

(HU) BEVEZETÉS ÉS GARANCIA

Köszönjük, hogy választo�a és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a 

szerelés elő� figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további 

kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők képze�ek és 

készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás napjától számítva 2 évig érvényes. A garancia nem vonatkozik a helytelen 

szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmilyen garanciát a felület károsodásáért, a termék 

helytelen eltávolításáért és szereléséért. Ez a termék garanciája csak a gyártási hibákra vonatkozik.

(IT) INTRODUZIONE E GARANZIA

Grazie per aver scelto e acquistato il prodo�o della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere 

a�entamente queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per 

riferimen� futuri. In caso di qualunque altra domanda si prega di conta�are il nostro rivenditore o il distributore locale da 

chi è stato acquistato il prodo�o. Loro sono addestra� e pron� a servirla nel miglior modo possibile. La garanzia è valida per 

2 anni dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni provoca� dall’installazione errata o dall’usura anomala. 

L’azienda non fornisce alcuna garanzia per danni a qualsiasi superficie a causa della rimozione e dell’installazione errata del 

prodo�o. La garanzia di questo prodo�o è valida soltanto per dife� di fabbricazione.

(EL) ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ

Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της  Βι-ΤΑΚ(V-TAC).  Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει 

με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και 

διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα ερωτήματα και απορίες, παρακαλούμε να έλθετε 

σε επαφή με τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί εκπαιδεύτηκαν 

κατάλληλα και είναι πρόθυμοι να σας εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο. Η εγγύηση ισχύει για περίοδο 2 ετών από 

την ημερομηνία της αγοράς. Η εγγύηση δεν εφαρμόζεται σε περίπτωση που προκληθούν ζημιές εξαιτίας λάθος 

τοποθέτησης ή ασυνήθιστης φθοράς. Η εταιρεία δεν παρέχει εγγύηση για ζημιές σε οποιαδήποτεεπιφάνεια εξαιτίας τις 

λάθος απομάκρυνσης ή τοποθέτησης του προϊόντος. Η εγγύηση του προϊόντος αφορά μόνο τα ελαττώματα της 

παραγωγής.

(PL) WSTĘP I GWARANCJAD

Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczytać tę instrukcje uważnie przed 

przystąpieniem do zainstalowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z 

naszym Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i gotowi udzielić Ci pomocy. 

Gwarancja ważna jest 2 lata od zakupu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaściwego zainstalowania 

lub nadzwyczajnego zużycia. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane na powierzchniach 

podczas instalacji lub deinstalacji. Gwarancja obejmuje jedynie wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie.

(RO) INTRODUCERE, GARANŢIA

Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, u�lizându-l în modul cel 

mai potrivit posibil. Vă rugăm să ci�ţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că 

s-ar putea să fie necesar să le reci�ţi. Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură cu dealer-ul nostru sau cu comerciantul de la 

care v-aţi achiziţionat produsul. Aceş�a sunt bine instruiţi şi întotdeauna sunt disponibili să vă servească în modul cel mai 

bun posibil. Garanţia este valabilă pe un termen  de 2 ani din data achiziţionării produsului. Garanţia însă  nu se aplică cu 

privire la daunele cauzate de instalare incorectă sau care rezultă din uzura  anormală de u�lizare. Societatea nu acordă 

garanţie pentru daune produse pe suprafeţe,  indiferent de �pul acestora, care se datorează îndepărtării sau montării 

incorecte a produsului. Pentru acest produs, garanţia se acordă numai pentru defecte de fabricaţie.

(CZ) ÚVOD A ZÁRUKA

Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před 

zahájením instalace si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použi�. Pokud máte 

další dotazy, obraťte se na našeho prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili. Oni jsou 

vyškoleni a jsou vám k dispozici pro všechny vaše potřeby. Záruka je platná po dobu 2 let od data zakoupení. Záruka se 

nevztahuje na škody způsobené nesprávnou instalací nebo atypickým opotřebením. Společnost neposkytuje záruku na 

poškození na jakémkoli povrchu kvůli neodbornému odstranění a instalaci výrobku. Výrobek má záruku pouze pro výrobní 

vady.

Summary of Contents for VT-943

Page 1: ...the screwdriver press the buttons to turn on the lamp and select desired working mode then lock the ON OFF button cover plate see picture 1 3 Adjust the solar panel angle properly make sure it can ge...

Page 2: ...recta o gasto inhabitual La empresa no otorgar garan a para da os de super cies de cualquier po generados por su eliminaci n e instalaci n incorrectas La garan a cubrir solo defectos de producci n de...

Page 3: ...RMAN WICHTIGE HINWEISE Dieses Produkt enth lt den Batterietyp Sekund r wiederaufladbar Elektro und Elektronikger te die zu Abfall geworden sind werden als Altger te bezeichnet Altger te d rfen nicht m...

Page 4: ...1 2 1 3 2 4 3 A B 1 2 3 A 100 5 B 100 180 A B 6 mm 40 mm 360 BULGARIAN BULGARIAN...

Page 5: ...no DUE MODALIT DI FUNZIONAMENTO Si prega di premere i pulsanti per regolare la modalit di funzionamento 1 Premere il pulsante di attivazione di sattivazione una volta la lampada viene attivata e funzi...

Page 6: ...TVE PUHA GYEPEN Helyezze be a t sk s l mp t a gyepbe K T M K D SI M D K rj k nyomja meg a gom bokat a munkam d be ll t s hoz 1 Nyomja meg el sz r a BE KI gombot a l mpa bekapcsol s az A m dban m k di...

Page 7: ...con la estaca en el suelo DOS MODOS DE OPERACI N Pulse los botones para ajustar el modo de operaci n 1 Pulse el bot n de encendido apagado una vez la l mpara se enciende y funciona en el modo A que es...

Page 8: ...mpe avec le pic dans la pelouse DEUX MODES DE FONCTIONNEMENT Veuillez appuyer sur les boutons pour r gler le mode de fonctionnement 1 Appuyez sur le bouton ON OFF une premi re fois la lampe s allume e...

Page 9: ...LU Ubodite kolac sa svjetiljkom u tlo DVA NA INA RADA Pritisnite gumb za pode avanje na ina rada 1 Jednokratno pritisnite gumb za uklju ivanje isklju ivanje svjetiljka se uklju uje i radi u predvi eno...

Page 10: ...CIO Insira a l mpada com a estaca na terra DOIS MODOS DE OPERA O Prima os bot es para ajus tar o modo de opera o 1 Prima o bot o de ligar desligar uma vez a l mpada acende e funcio na no modo A que o...

Page 11: ...1 2 1 3 2 4 3 A B 1 2 3 A 100 5 B 100 180 A B 6 mm 40 mm 360 GREEK GREEK...

Page 12: ...CY Naci nij przyciski aby ustaw i odpowiedni tryb pracy 1 Jednokrotne naci ni cie przycisku w czania wy czania powoduje w cze nie lampy i prac w trybie A kt ry jest domy lnym trybem pracy lampy 2 Nast...

Page 13: ...MOALE Introduce i n p m nt lampa cu cuierul DOU REGIMURI DE LUCRU Ap sa i butonul ca s regla i regimul de lucru 1 Ap sa i o singur dat butonul de conectare deconectare lampa se va conecta i va func i...

Page 14: ...P DY Zap chn te lampu s kol kem do zem DVA PROVOZN RE IMY Stisknut m tla tek nastavte provozn re im 1 Stiskn te jednou tla tko zap nut vypnut sv tidlo se zapne a pracuje v re imu A co je v choz provoz...

Reviews: