background image

• Coloque el puerto micro USB en la entrada de alimentación de la lámpara de 

escritorio 
• Consulte las funciones de cada botón en la página anterior (Esquema) para usar 

la lámpara. Se requiere una pulsación corta para ajustar las funciones, excepto que 

el aumento y la disminución del brillo necesitan una pulsación larga.
• Cuando utilice la función de carga inalámbrica, coloque los teléfonos con receptor 

Qi en el área de carga inalámbrica. En este momento, el indicador de carga inalám-

brica se enciende y parpadea para indicar que la carga inalámbrica está ENCENDI-

DA. El indicador se apaga una vez que se retira el teléfono.

USO

1. Para garantizar el uso efectivo, use un adaptador DC5V/3A y un cable de buena 

calidad
2. Mantenga el dispositivo alejado del agua y otros líquidos. 
3. Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo.

OBSERVACIONES

• Helyezze a mikro USB-portot az asztali lámpa tápegységébe

• A lámpa használatához tekintse meg az előző oldalon található funkcióit 

(Általános jellemzők). Rövid nyomásra van szükség a funkciók beállításához, 

kivéve, a fényerő növeléséhez és csökkentéséhez hosszabb ideig kell nyomni. 
• A vezeték nélküli töltési funkció használatakor helyezze a Qi vevővel rendelkező 

telefonokat a vezeték nélküli töltőterületre. Ekkor a vezeték nélküli töltésjelző 

bekapcsol és villog, jelezve, hogy a vezeték nélküli töltés be van kapcsolva. A 

kijelző a telefon eltávolítása után kialszik. 

HOGYAN KELL HASZNÁLNI

1. A hatás biztosítása érdekében használjon DC5V / 3A adaptert és jó minőségű 

kábelt

2. Kérjük, tartsa távol víztől vagy egyéb folyadéktól  
3. Tisztítás előtt kapcsolja ki az egységet 

MEGJEGYZÉSEK

Summary of Contents for VT-7705-B

Page 1: ...face due to incorrect removal and installation of the product This product is warranted for manufacturing defects only INTRODUCTION WARRANTY Wireless charging desk lamp is an intelligent product It us...

Page 2: ...OTES Mettez le port micro USB dans l entr e d alimentation de la lampe de bureau Consultez les fonctions de chaque bouton de la page pr c dente caract ristiques principales pour utiliser la lampe Il e...

Page 3: ...ose Ladefunktion verwenden legen Sie die Qi Mobilteile auf das Bereich f r die kabellose Stromversorgung Die Anzeige f r die drahtlose Strom versorgung leuchtet auf und blinkt um anzuzeigen dass die d...

Page 4: ...de gua ou outros l quidos 3 Desligue o item antes de limp lo OBSERVA ES Umetnite mikro USB priklju ak u izlaz za mre u stolne svjetiljke Upoznajte funkcije svakog gumba za funkcioniranje svjetiljke o...

Page 5: ...uena calidad 2 Mantenga el dispositivo alejado del agua y otros l quidos 3 Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo OBSERVACIONES Helyezze a mikro USB portot az asztali l mpa t pegys g be A l mpa...

Page 6: ...sit che richiedono una pressione prolungata Quando si utilizza la funzione di ricarica wireless posizionare i telefoni con ricevi tore Qi nell area di ricarica wireless A questo punto l indicatore di...

Page 7: ...ptor DC5V 3A i cablu de nalt calitate 2 Feri i dispozitivul de ap sau de alte lichide 3 Deconecta i dispozitivul din re ea nainte s ncepe i s l cur a i OBSERVA II W port micro USB do wyj cia siecioweg...

Page 8: ...istiky Pro nastaven jednotliv ch funkc sta kr tk stisknut tla tka Pokud chcete zv it nebo sn it jas mus te tisknout del dobu P i pou it funkce bezdr tov ho nab jen um st te telefony s p ij ma em Qi do...

Reviews: