background image

LAMPĘ SŁONECZNĄ

PL

BEVEZETÉS ÉS GARANCIA

Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgál

-

tatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet 

későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladó

-

jához, akitől megvásárolta a terméket. Ők képzettek és készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a 

vásárlás napjától számítva 3 évig érvényes. A garancia nem vonatkozik a helytelen szerelés vagy az 

abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmilyen garanciát a felület károsodásáért, a 

termék helytelen eltávolításáért és szereléséért. A termékek 10-12 órás napi üzemeltetésre alkalmasak. 

A termék napi 24 órás felhasználása érvényteleníti a garanciát. Ez a termék garanciája csak a gyártási 

hibákra vonatkozik.

FIGYELEM

• KAPCSOLJA KI a villamos ellátást a kezdet előtt!

• Csak szakképzett villanyszerelő szerelheti fel.

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ:

1. Fúrjon be két lyukat a falon, miután megerősítette a telepítési helyet, majd helyezze be dűbeleket a 

lyukakba.

2. Helyezze a csavart a dűbelbe, ne csavarja be a végére, rendben lesz, ha a csavarfej kb. 2-3 mm-re 

van a faltól. Ha a szerelési felület fa vagy puha anyag, akkor közvetlenül csavarhatja a csavart dűbel 

nélkül.

3. Helyezze a rögzítő talpat két csavarra a falon. Ezután húzza meg az alapot az 1. ábra szerint.

4. Helyezze be a lámpát az aljára, és használhatja.

ÁTKAPCSOLÁSI FUNKCIÓ:

- Tartsa nyomva a gombot 2-3 másodpercig a naplámpa bekapcsolásához. Bekapcsolás után kék fényt 

jelez.

- Ha alapértelmezés szerint bekapcsolja a naplámpát, az 1. üzemmódban lesz.

- A 2. üzemmódba lépéshez nyomja meg ismét a gombot.

- Ha a gombot harmadik alkalommal megnyomja, a naplámpa kialszik, és a kék fény eltűnik.

MUNKA ÜZEMMÓDOK:

1. ÜZEMMÓD:

 Érzékelő mód

- Alkonyatkor automatikusan 10% -os fényerőre vált.

- 100% -os fényerőre kapcsol, ha <5 méteres távolságon érzékel mozgást.

- Ha nem észlel mozgást, 30 másodpercen belül a fény 10% -os fényerőre vált.

- Hajnalban kialszik.

2. ÜZEMMÓD:

 Állandó fényerőmód

- Az érzékelő le van tiltva

- Alkonyatkor automatikusan bekapcsol 100% fényerővel, és folyamatosan működik, amíg az 

akkumulátor kapacitása nullára csökken. (Akár 4 óra)

MEGJEGYZÉSEK

1. Ez napenergia termék. Telepítéskor a termék napelemeit a nap irányába kell irányítani. Ha nem a nap 

irányába helyezi, akkor a lámpa nem fog megfelelően működni. Vagyis a lámpa nem kapcsol be, vagy a 

lámpa csak rövid ideig működik. A napelemet a napfény irányába kell helyezni. A fény teljesítménye a 

legjobb, ha a napfény megvilágítási ideje meghaladja a 6 órát, aminek eredményeként a fény bekapcsol 

a maximális időtartamra.

2. Ezt a terméket elsősorban a falra telepítik, és nem szabad nedves helyeken vagy vízben merítve 

használni. Ellenkező esetben tőnkre megy, vagy befolyásolhatja az élettartamát.

3. A termék elérheti a várható fényerőt és világítási időt, amikor az akkumulátor tele van árammal. Mint 

például borús és esős napok, amelyek nem járnak megfelelő töltéssel és lerövidítik a készenléti időt. Ha 

napos napokon a világítási idő nem túl hosszú, kérjük, ellenőrizze, hogy a napelemeket hosszú ideig 

érinti-e a nap. Vagy ha a napelem piszkos és poros, ügyeljen arra, hogy a napelemek tiszták marad

-

janak.

4.  A LED naplámpát cserélhető akkumulátorral tervezték. 3 év használat után ki kell cserélni. Miután 

eltávolította a vezetékes csatlakozást az eredeti lítium akkumulátorról, az akkumulátort el kell távolítani 

és kicserélni ugyanazon előírásoknak megfelelő új elemre.

WSTĘP I GWARANCJAD

Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczytać tę 

instrukcje uważnie przed przystąpieniem do zainstalowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli 

masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od 

którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i gotowi udzielić Ci pomocy. Gwarancja ważna jest 3 lata od 

zakupu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaściwego zainstalowania lub nadzwy

-

czajnego zużycia. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane na powier

-

zchniach podczas instalacji lub deinstalacji. Łączny czas świecenia opraw w ciągu doby nie może 

przekroczyć 10-12 godzin, 24-godzinna eksploatacja produktu prowadzi do unieważnienia gwarancji. 

Gwarancja obejmuje jedynie wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie.

UWAGA

• WYŁĄCZYĆ zasilanie przed przystąpieniem do instalacji!

• Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez elektrotechnika posiadającego certyfikat.dado!

INSTRUKCJE MONTAŻOWE: 

1. Wywierć po potwierdzeniu pozycji montażowej dwa otwory w ścianie, a następnie zamontuj w tych 

otworach kołki.

2. Włóż śrubę do kołka rozporowego, ale nie wkręcaj jej do końca, dobrze by było pozostawić łeb śruby 

w odległości około 2-3 mm od ściany.  Jeśli powierzchnia montażowa jest wykonana z drewna lub innego 

miękkiego materiału, śrubę można przykręcić bezpośrednio bez użycia kołka rozporowego.

3. Umieść podstawę montażową na tych dwóch śrubach na ścianie.  Następnie dokręć podstawę, jak 

pokazano na rysunku 1.

4. Zamontuj lampę na podstawie; jest ona gotowa do użycia.

FUNKCJE PRZEŁĄCZNIKA 

- Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2-3 sekundy, aby włączyć lampę słoneczną.  Po włączeniu się 

lampa świeci na niebiesko.

- Przy włączeniu się lampa słoneczna domyślnie działa w Trybie 1.

- W celu przełączenia do trybu 2. naciśnij przycisk ponownie.

- Po trzecim naciśnięciu przycisku lampa solarna wyłącz się, a niebieskie światło gaśnie.

TRYBY PRACY:

TRYB 1:

 Tryb czujnikowy

- O zmierzchu lampa włącza się automatycznie przy poziomie jasności 10%.

- Gdy zostanie wykryty ruch w odległości <5 metrów, lampa przełącza się na poziom jasności 100%.

- Po 30 sekundach bez wykrycia ruchu lampa znowu przełącza się na jasność 10%.

- Lampa wyłącza się o świcie.

TRYB 2:

 Tryb stałego poziomu jasności

- Czujnik jest wyłączony.

- Lampa włącza się automatycznie o zmierzchu przy poziomie 100% jasności i działa nieprzerwanie, aż 

do całkowitego rozładowania akumulatora (czas pracy wynosi do 4 godzin).

UWAGI:

 

1. Ten produkt jest źródłem energii słonecznej.  Podczas montacji panele słoneczne produktu muszą być 

skierowane w stronę słońca.  Jeśli nie zostaną one ustawione w kierunku słońca, lampa nie będzie 

działać poprawnie i nie będzie się włączać lub będzie działać tylko przez krótki czas.  Panele słoneczne 

powinny być skierowane w stronę światła słonecznego.  Charakterystyki pracy lampy są najlepsze, gdy 

czas ekspozycji na światło słoneczne przekracza 6 godzin, w takim razie lampa będzie świecić przez 

maksymalny przewidziany czas.

2. Ten produkt przeznaczony jest do zamontowania głównie na ścianie i nie powinien być używany w 

wilgotnych miejscach ani zanurzony w wodzie.  W przeciwnym razie może ulec uszkodzeniu lub warunki 

użytkowania wpłyną na jego żywotność.

3. Produkt może osiągnąć oczekiwaną jasność i czas świecenia tylko gdy bateria została w pełni naład

-

owana.  W pochmurne i deszczowe dni ładowanie będzie niewystarczające, a czas jarzenia się odpowied

-

nio skróci się.  Jeśli czas świecenia nie wydłuża się w słoneczne dni, sprawdź, czy panele słoneczne są 

dobrze wystawione na działanie promieni słonecznych przez wystarczająco długi czas.  W przypadku, 

jeśli panele słoneczne są brudne czy zakurzone, wyczyść je.

4. Lampa solarna LED jest wyposażona w wymienną baterię.  Należy ją wymienić po 3 latach eksploatac

-

ji.  Odłącz połączenia kablowe od oryginalnej baterii litowej, wyjmij baterię i wymień ją na nową o takich 

samych parametrach.

Summary of Contents for VT-77

Page 1: ...the QR code to access the manual in multiple languages INTRODUCTION WARRANTY Thank you for selecting and buying V TAC product V TAC will serve you the best Please read these instructions carefully bef...

Page 2: ...ch Function Press and hold the button for 2 3 seconds to switch ON the solar light Once switched ON it will indicate a blue light When switching on the solar light by default it will be in Mode 1 To e...

Page 3: ...service life 3 The product can achieve the expected brightness and light up time when the battery is full of electricity Such as overcast and rainy days which will cause insufficient charging and sho...

Page 4: ...ant une troisi me fois sur le bouton la lampe solaire s teint et la lumi re bleue dispara t MODES DE FONCTIONNEMENT MODE 1 Mode capteur Au cr puscule la lampe passe automatiquement une luminosit de 10...

Page 5: ...zu gelangen dr cken Sie die Taste erneut Wenn Sie die Taste zum dritten Mal dr cken wird das Solarlicht ausgeschaltet und das blaue Licht verschwindet BETRIEBSARTEN MODUS 1 Sensormodus In der Abendd...

Page 6: ...BG V TAC V TAC 3 10 12 24 1 2 2 3 mm 3 1 4 2 3 1 2 1 10 5 100 30 10 2 100 4 1 6 2 3 4 LED 3...

Page 7: ...rada 2 ponovo pritisnite gumb Nakon to tri puta pritisnete gumba solarna svjetiljka se isklju uje i plavo svjetlo se gasi NA INI RADA 1 NA IN RADA Senzorski na in rada U sumraku svjetiljka se automat...

Page 8: ...mpada solar ligada ela entra no Modo 1 por padr o Para entrar no Modo 2 prima o bot o novamente Ao premir o bot o por terceira vez a l mpada solar apaga e a luz azul apaga MODO DE OPERA O MODO 1 Modo...

Page 9: ...solar ella entra en el Modo 1 por defecto Para entrar en el Modo 2 presione nuevamente el bot n Al presionar el bot n por tercera vez se apaga la l mpara solar se apaga y tambi n la luz azul MODOS DE...

Page 10: ...zemm dba l p shez nyomja meg ism t a gombot Ha a gombot harmadik alkalommal megnyomja a napl mpa kialszik s a k k f ny elt nik MUNKA ZEMM DOK 1 ZEMM D rz kel m d Alkonyatkor automatikusan 10 os f nyer...

Page 11: ...ntra in Modalit 1 Per accedere alla Modalit 2 premere nuovamente il pulsante Premendo il pulsante per la terza volta la lampada solare viene disattivata e la luce blu scompare MODALIT OPERATIVE MODALI...

Page 12: ...EL V TAC V TAC 3 10 12 24 1 2 2 3 mm 3 1 4 2 3 1 2 1 10 5 100 30 10 2 100 4 1 6 2 3 4 LED 3...

Page 13: ...bu 2 naci nij przycisk ponownie Po trzecim naci ni ciu przycisku lampa solarna wy cz si a niebieskie wiat o ga nie TRYBY PRACY TRYB 1 Tryb czujnikowy O zmierzchu lampa w cza si automatycznie przy pozi...

Page 14: ...in sub n elegere aceasta intr n Regimul 1 Ca s intra i n Regimul 2 ap sa i din nou acela i buton Dac ap sa i butonul a treia oar lampa se va deconecta i lumina albastr se va stinge REGIMURILE DE LUCRU...

Page 15: ...ampa zapnut p ejde ve v choz m nastaven do re imu 1 Pro vstup do re imu 2 stiskn te znovu tla tko P i t et m stisknut tla tka se sol rn lampa vypne a modr sv tlo zhasne PROVOZN RE IMY RE IM 1 Dotykov...

Reviews: