background image

F5000

ユーザーガイド

I. 製品の概要

1. ミニUSBポート
2. マイクロSDカードスロット
3. 青色/赤色インジケータライト
4. カメラボタン
5. 電源ボタン
6. 懐中電灯
7. ストラップホール
8. カメラレンズ

II. ボックスの内容

-1×ミニDVビデオカメラ
-1×USBケーブル
-1×ストラップ
-1×AC110-230V〜DC 5V電源アダプタ
-1×8GBのマイクロSDカード(すでにMicro SDカードスロットに装着済み)

III. 操作

>>使用する前に、カメラが完全に充電されていることを確認してください。
>> Micro SDカードがすでにフォーマットされており、カメラのSDカードスロットにしっかり

と固定されていることを確認してください。 SDHC Class 10 Micro SDカードを使用すること

をお勧めします。

[注意]:

カメラにMicro SDカードが装着されていない場合は、青色のインジケータランプが2秒間

点灯し、1分間点滅し続けて消灯します。カメラは自動的にシャットダウンします。

3.1. 電源ON / OFF

3.1.1. 電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。青色のインジケータランプが点
灯し、点灯し、カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します。
3.1.2. スタンバイモードで電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を切ってください。青のイ

ンジケータランプが2回点滅して消灯します。

[注意]:

1).3分以上何も操作せずにスタンバイ状態になると、カメラは自動的にシャットダウンします。
2).カメラの電池残量が少なくなると、青いインジケータランプが5秒間点滅して消灯します。その後、

カメラは自動的にシャットダウンします。

3.2. ビデオ録画

3.2.1. 電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。青色のインジケータランプが点
灯し、点灯したままになり、カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します。
3.2.2. ビデオ録画を開始するには、電源ボタンを1回押します。青のインジケータランプが点
滅し続けます。
3.2.3. 電源ボタンをもう一度押すと、録画を停止します。青いインジケータランプが点灯した

ままになり、カメラがスタンバイモードに戻ったことを示します。

[注意]:

1). ビデオクリップが自動的に生成され、3分ごとに自動的に保存されます。
2). カメラはフル充電で連続して60分間ビデオを記録できます。
3). 各ビデオクリップは、Micro SDカードの約360MBの記憶容量を占有します。
4). ビデオ解像度:1280x720P                                 ビデオフォーマット:AVI
5). ループ録音がサポートされています。

3.3. カメラ/静止画撮影

3.3.1. 電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。青色のインジケータランプが点
灯し、点灯したままになり、カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します。
3.3.2. カメラボタンを1回押して写真を撮ります。青のインジケータランプが一度点滅して消
灯します。懐中電灯は暗闇の中で自動的にオンになり、写真を撮ると青のインジケータラン

プで一度点滅します。

IV. ビデオ/画像ファイルのアップロード

4.1. カメラの電源を切り、Micro SDカードを取り出してカードリーダーに挿入します。
4.2. カードリーダーを適切なPCコンピュータのUSBポートに挿入します。
4.3. カメラはリムーバブルディスクドライブとして認識されます。
4.4. すべてのファイルは "DCIM"フォルダからアクセスできます。

V. 設定時間/日付スタンプ

5.1. カメラの電源を切り、Micro SDカードを取り出してカードリーダーに挿入します。
5.2. カードリーダーを適切なPCコンピュータのUSBポートに挿入します。
5.3. カメラはリムーバブルディスクドライブとして認識されます。
5.4. ルートディレクトリ内のドライブをクリックし、ルートディレクトリ内で "time.txt"という名
前のファイルを開きます。
5.5. 現在の日付と時刻を「time.txt」ファイルに正しい形式で書き込む:
YYYY.MM.DD HH:MM:SS(たとえば、2017.04.12 14:24:32)。ビデオフッテージに時間と日
付のスタンプが必要ない場合は、 "time.txt"ファイルに "N"を追加できます。 

(例:

2017.04.12 14:24:32 N)。このファイルを保存します。
5.6. カメラを再起動すると、システムが自動的にプログラムをアップグレードします。

VI. 充電

6.1. 付属のDC5V電源アダプタとUSBケーブルを使用して、カメラの電源を切り、カメラをコ

ンセントのAC電源に接続します。

6.2. 赤色のインジケータランプは充電中に点灯します。
6.3. フル充電を受けるには4時間かかります。
6.4. 赤いインジケータランプは、カメラが完全に充電されると消灯します。

VII. リセット

何らかの理由でカメラが応答しなくなった場合、または正常に動作していない場合、クイッ

クリセットを実行すると通常の動作に戻ります。

操作:

カメラの電源が入ったら、電源ボタンとカメラボタンを同時に1回押します。カメラは

自動的にシャットダウンします。その後、工場出荷時の設定でカメラを再起動できます.

Summary of Contents for F5000

Page 1: ...F5000 User Guide I Product Overview 1 Mini USB Port 2 Micro SD Card Slot 3 Blue Red Indicator Light 4 Camera Button 5 Power Button 6 Flashlight 7 Lanyard Hole 8 Camera Lens ...

Page 2: ... the Power Button for 2 seconds The blue indicator light will come on and stay illuminated indicating the camera has entered into standby mode automatically 3 1 2 Power off the camera by pressing the Power Button for 2 seconds again in standby mode The blue indicator light will flash twice and turn off Note 1 The camera will shut down automatically if it is in standby mode without any operation mo...

Page 3: ... blue indicator light will flash once and turn off The flashlight will be turned on automatically in darkness and flash once with the blue indicator light when a photo is taken IV Video Image File Uploads 4 1 Power off the camera remove the Micro SD card and insert it into a card reader 4 2 Insert the card reader into a proper PC computer USB port 4 3 The camera will be recognized as a removable d...

Page 4: ... 6 2 The red indicator light will stay illuminated during the charging process 6 3 It will take 4 hours to obtain a full charge 6 4 The red indicator light will turn off when the camera is fully charged VII Resetting If for any reason the camera stops responding or isn t working properly a quick reset will restore it back to normal operation Operation When the camera is powered on press the Power ...

Page 5: ...F5000 Benutzerhandbuch I Produktübersicht 1 Mini USB Anschluss 2 Mikro Sd Einbauschlitz 3 Blaues Rot Anzeigelicht 4 Kamerataste 5 Netzschalter 6 Taschenlampe 7 Lanyard Loch 8 Kameraobjektiv ...

Page 6: ...N 3 1 1 Schalten Sie die Kamera ein indem Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang drücken Die blaue Kontrollleuchte leuchtet auf und leuchtet auf und zeigt an dass die Kamera automatisch in den Standby Modus geschaltet wurde 3 1 2 Schalten Sie die Kamera aus indem Sie den Netzschalter für 2 Sekunden im Standby Modus drücken Die blaue Kontrollleuchte blinkt zweimal und schaltet sich aus Hinweis 1 Die ...

Page 7: ...g drücken Die blaue Kontrollleuchte leuchtet auf und leuchtet auf und zeigt an dass die Kamera automatisch in den Standby Modus geschaltet wurde 3 3 2 Drücken Sie einmal die Kamera Taste um ein Foto aufzunehmen Die blaue Kontrollleuchte blinkt einmal und schaltet sich aus Die Taschenlampe wird automatisch in Dunkelheit eingeschaltet und blinkt einmal mit der blauen Kontrollleuchte wenn ein Foto au...

Page 8: ...sieren VI Aufladen 6 1 Schalten Sie die Kamera aus und schließen Sie die Kamera an eine Steckdose an Netzteil mit dem DC5V Netzteil und dem mitgelieferten USB Kabel 6 2 Die rote Kontrollleuchte bleibt während des Ladevorgangs beleuchtet 6 3 Es dauert 4 Stunden um eine volle Ladung zu erhalten 6 4 Die rote Kontrollleuchte schaltet sich aus wenn die Kamera voll aufgeladen ist VII Zurücksetzen Wenn a...

Page 9: ...0 Mode d emploi I Aperçu du produit 1 Mini port USB 2 Emplacement pour Carte Micro SD 3 Voyant Bleu Rouge 4 Bouton de la Caméra 5 Bouton d Alimentation 6 Lampe de Poche 7 Trou de Cordon 8 Lentille de Caméra ...

Page 10: ... caméra s arrête automatiquement 3 1 MARCHE ARRÊT 3 1 1 Allumez la caméra en appuyant sur le Bouton d Alimentation pendant 2 secondes Le voyant bleu s allume et reste allumé indiquant que la caméra est entré en mode veille automatiquement 3 1 2 Mettez l appareil hors tension en appuyant de nouveau sur le Bouton d Alimentation pendant 2 secondes en mode veille Le voyant bleu clignote deux fois et é...

Page 11: ...ille automatiquement 3 3 2 Appuyez une fois sur le Bouton de la Caméra pour prendre une photo Le voyant bleu clignote une fois et éteint La lampe de poche est allumée automatiquement dans l obscurité et clignote une fois avec le voyant bleu quand une photo est prise IV Téléchargement de Fichiers Vidéo Image 4 1 Éteignez la caméra retirez la carte Micro SD et insérez la dans un lecteur de carte 4 2...

Page 12: ...du câble USB fourni 6 2 Le voyant rouge s allume pendant le processus de charge 6 3 Il faudra 4 heures pour obtenir une charge complète 6 4 Le voyant rouge s éteint lorsque la caméra est complètement chargé VII Réinitialisation Si pour quelque raison que ce soit l appareil cesse de répondre ou ne fonctionne pas correctement une réinitialisation rapide le rétablira à son fonctionnement normal Fonct...

Page 13: ... I Panoramica del Prodotto 1 Mini Porta USB 2 Slot Micro SD Card 3 Luce Indicatore Blu Rosso 4 Pulsante della Fotocamera 5 Pulsante di Alimentazione 6 Torcia Elettrica 7 Foro della Cordicella 8 Obiettivo della Fotocamera ...

Page 14: ...ente 3 1 ACCENSIONE SPEGNIMENTO 3 1 1 Accendere la fotocamera premendo il pulsante di alimentazione per 2 secondi La spia blu si accende e rimane illuminata indicando che la fotocamera è entrata automaticamente in modalità standby 3 1 2 Spegnere la fotocamera premendo nuovamente il pulsante di alimentazione per 2 secondi in modalità standby La spia blu lampeggerà due volte e spegnerà Nota 1 La fot...

Page 15: ...otocamera è entrata automaticamente in modalità standby 3 3 2 Premere una volta la fotocamera per scattare una foto La spia blu lampeggerà una volta e spegnerà La torcia elettrica viene accesa automaticamente nell oscurità e lampeggia una volta con la spia blu quando viene scattata una foto IV Upload di File Video Immagini 4 1 Spegnere la fotocamera rimuovere la scheda Micro SD e inserirla in un l...

Page 16: ...o l adattatore di alimentazione DC5V e il cavo USB fornito 6 2 La spia rossa rimane illuminata durante il processo di carica 6 3 Ci vorranno 4 ore per ottenere una carica completa 6 4 La spia rossa si spegne quando la fotocamera è completamente carica VII Ripristino Se per qualsiasi ragione la fotocamera smette di rispondere o non funziona correttamente un reset rapido lo ripristinerà al normale f...

Page 17: ...uía del Usuario I Descripción del Producto 1 Mini Puerto USB 2 Ranura para Tarjetas Micro SD 3 Luz Indicadora Azul Roja 4 Botón de Cámara 5 Botón de Encendido 6 Linterna 7 Agujero del Cordón 8 Lente de Cámara ...

Page 18: ...amente 3 1 ENCENDIDO APAGADO 3 1 1 Encienda la cámara presionando el Botón de Encendido durante 2 segundos La luz indicadora azul se encenderá y permanecerá iluminada indicando que la cámara ha entrado en el modo de espera automáticamente 3 1 2 Apague la cámara presionando el Botón de Encendido durante 2 segundos nuevamente en el modo de espera La luz indicadora azul parpadeará dos veces y se apag...

Page 19: ...urante 2 segundos La luz indicadora azul se encenderá y permanecerá iluminada indicando que la cámara ha entrado en el modo de espera automáticamente 3 3 2 Presione el Botón de Cámara una vez para tomar una foto La luz indicadora azul parpadeará una vez y se apagará La linterna se encenderá automáticamente en la oscuridad y parpadeará una vez con la luz indicadora azul cuando se toma una foto IV S...

Page 20: ...mara y conecte la cámara a una fuente de alimentación de CA con el adaptador de alimentación DC5V y el cable USB suministrado 6 2 La luz indicadora roja permanecerá iluminada durante el proceso de carga 6 3 Tomará 4 horas para obtener una carga completa 6 4 La luz indicadora roja se apagará cuando la cámara esté completamente cargada VII Reseteo Si por alguna razón la cámara deja de responder o no...

Page 21: ...F5000 ユーザーガイド I 製品の概要 1 ミニUSBポート 2 マイクロSDカードスロッ ト 3 青色 赤色インジケータライト 4 カメラボタン 5 電源ボタン 6 懐中電灯 7 ストラップホール 8 カメラレンズ ...

Page 22: ...ます カメラは自動的にシャッ トダウンします 3 1 電源ON OFF 3 1 1 電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます 青色のインジケータランプが点 灯し 点灯し カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します 3 1 2 スタンバイモードで電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を切ってください 青のイ ンジケータランプが2回点滅して消灯します 注意 1 3分以上何も操作せずにスタンバイ状態になると カメラは自動的にシャッ トダウンします 2 カメラの電池残量が少なく なると 青いインジケータランプが5秒間点滅して消灯します その後 カメラは自動的にシャッ トダウンします 3 2 ビデオ録画 3 2 1 電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます 青色のインジケータランプが点 灯し 点灯したままになり カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します 3 2 2...

Page 23: ...像フ ァイルのアップロード 4 1 カメラの電源を切り Micro SDカードを取り出してカードリーダーに挿入します 4 2 カードリーダーを適切なPCコンピュータのUSBポートに挿入します 4 3 カメラはリムーバブルディスクドライブとして認識されます 4 4 すべてのファイルは DCIM フォルダからアクセスできます V 設定時間 日付スタンプ 5 1 カメラの電源を切り Micro SDカードを取り出してカードリーダーに挿入します 5 2 カードリーダーを適切なPCコンピュータのUSBポートに挿入します 5 3 カメラはリムーバブルディスクドライブとして認識されます 5 4 ルートディレク トリ内のドライブをクリックし ルートディレク トリ内で time txt という名 前のファイルを開きます 5 5 現在の日付と時刻を time txt ファイルに正しい形式で書き込む YYYY ...

Page 24: ...トのAC電源に接続します 6 2 赤色のインジケータランプは充電中に点灯します 6 3 フル充電を受けるには4時間かかります 6 4 赤いインジケータランプは カメラが完全に充電されると消灯します VII リセッ ト 何らかの理由でカメラが応答しなくなった場合 または正常に動作していない場合 クイッ クリセッ トを実行すると通常の動作に戻ります 操作 カメラの電源が入ったら 電源ボタンとカメラボタンを同時に1回押します カメラは 自動的にシャッ トダウンします その後 工場出荷時の設定でカメラを再起動できます ...

Reviews: