background image

26

6.4.1

Filtermatten im Fußgehäuse

Grosse Abdeckhaube vor dem Fußgestell
entfernen

1.

Heben Sie die Abdeckhaube (24/5) vor dem
Fußgestell leicht an und nehmen Sie
diese dann nach vorne weg.

Filtermatten wechseln

1.

Ziehen Sie die langen Filtermattenstreifen
(23/1, 23/2) und den rechteckigen Filter-
mattenabschnitt (23/3, nur Gerät
Ausführung mit Klimagerät) heraus.

2.

Klemmen Sie die neuen sauberen
Filtermattenzuschnitte formschlüssig in die
Nut der entsprechenden Montagestelle ein.

Grosse Abdeckhaube vor dem Fußgestell
montieren

1.

Führen Sie die grosse Abdeckhaube
(24/5) von vorne her parallel zum Fuß-
gehäuse an das Fußgehäuse heran.

2.

Hängen Sie zuerst die unteren Haken
(24/1) der Abdeckhaube über die Halte-
rungen (24/2) des Fußgestells und kippen
Sie die Abdeckhaube oben vollends gegen
das Fußgestell. Die oberen Langlöcher
(24/3) der Abdeckhaube rasten in die
Aufnahmen (24/4) des Fußgestells ein.

6.4.2 Filtermatten im Fluter
Innenfluter mit Acrylglasplatte herunter-
klappen

1.

Nehmen Sie den Innensechskantschlüssel.

2.

Drehen Sie die drei Innensechskantriegel
mit dem Innensechskantschlüssel herum.

3.

Kippen Sie den Innenfluter (25/3) mit der
Acrylglasplatte mit seiner vorderen Längs-
seite nach unten, bis der Rahmen auf der
Liege aufliegt. 

Bitte vorsichtig auflegen!

Filtermatten wechseln

1.

Ziehen Sie an der Aussenfläche des
 Fluterrahmens (25/3) die Filtermatten
(25/1) weg.

2.

Legen Sie die neue Filtermatte (25/1)
formschlüssig in den Rahmen ein.

3.

Führen Sie dabei die Befestigungsstifte
(25/2) in die runde Aussparungen
(2 mm Durchmesser) der Filtermatte ein.

Innenfluter mit Acrylglasplatte
montieren

1.

Klappen Sie den Innenfluter (25/3) mit der
Acrylglasplatte gegen den Fluter bis er
anliegt.

2.

Drehen Sie die drei Innensechskantriegel
(25/4) mit dem Innensechskantschlüssel
herum. 

Der Rahmen ist fest justiert

6.4.3

Filtermatte in der Liege (nur bei

Gerät Ausführung ohne Klimagerät)
Liegenplatte hochklappen

1.

Drehen Sie die Schlitze der Drehriegel
(26/2) mit einer Münze in die Vertikale.

2.

Klappen Sie die Liegenplatte (26/1) vorne
nach oben.

3.

Nehmen Sie beide Haltestäbe (26/3) aus
ihrer Justierung und stützen Sie damit die
Liegenplatte ab.

Filtermatte wechseln

1.

Nehmen Sie die Filtermatte aus der
kopfseitigen Lampenabdeckung heraus.

2.

Legen Sie die neue Filtermatte form-
schlüssig in die Lampenabdeckung ein.
Die Filtermatte muss unter den drei
Schrauben der Lampenabdeckung liegen.

6.4.1

Filter Mats in the Base Casing

Removing the Large Covering Panel in Front
of the Base

1.

Lift the cover (24/5) slightly off the base
and pull it off towards the front.

Exchanging the Filter Mats

1.

Pull out the long filter mat strips
(23/1, 23/2) and the rectangular filter mat
section (23/3, only in units with an air
conditioning unit).

2.

Fit the new clean filter mat sections into
the groove (for example 23/4 and 23/5)
of the appropriate mounting position.

Fitting the Large Covering Panel in Front of
the Base

1.

Push the large covering panel (24/5) onto
the base casing from the front parallel to
the base casing.

2.

First hang the bottom hooks (24/1) of the
covering panel over the holders (24/2) of
the base and tilt the covering panel fully
against the base at the top.
The top elongated holes (24/3) in the
covering panel snap into the lugs (24/4)
of the base.

6.4.2

Filter Mats in the Canopy

Lowering the Canopy Frame with Acrylic
Panel

1.

Take the Allen key.

2.

Turn the three hexagon socket head bolts
(25/4) with the Allen key.

3.

Tilt the frame (25/3) with the acrylic panel
with the front long side down until the
frame is lying on the bed.

Please do this carefully!

Exchanging the Filter Mats

1.

Pull off the filter mats (25/1) from the
outside of the canopy frame (25/3).

2.

Insert the new filter mat tightly in the frame.

3.

Insert the fixing pins (25/2) into the round
recesss of the filter mat (25/1).

Mounting the Canopy Frame with Acrylic
Panel

1.

Fold the frame (25/3) with acrylic panel
against the canopy until they are touching.

2.

Turn the three hexagon socket head bolts
(25/4) with the Allen key.

The frame is fixed in place.

6.4.3

Filter Mats in the bed (only in units

without an air conditioning unit)
Lifting up the Bed Panel

1.

Turn the slots in the bolts (26/2) to a
vertical position with a coin.

2.

Lift up the bed panel (26/1) at the front.

3.

Take both support rods (26/3) out of their
rests and support the bed panel (26/1) with
the rods.

Exchanging the Filter Mats

1.

Pull out the filter mat of the lamp cover
bracket on the head side.

2.

Fit the new clean filter mat into the lamp
cover bracket.
The filter mat must be under the three
screws of the lamp cover bracket.

24

23

25

26

Summary of Contents for LOTUS ZEN

Page 1: ...1 LOTUS ZEN Bedienungsanleitung Operating Instructions ...

Page 2: ...3 5 1 2 Bedienung des Service Moduls 13 5 1 3 Programme des Service Moduls 14 15 Das Service Modul auf einen Blick 15 5 2 Audiosystem 16 17 Foreword Your LOTUS ZEN is built according to state of the art technology and is safe to operate However the unit can be dangerous if used by persons who have not been trained or shown how to use the unit or if it is not used for the intended purpose It is the...

Page 3: ... CPS 10 3 Abdeckung der Lampen 43 Filterscheiben CONTENTS PAGE 6 SERVICING AND 17 26 MAINTENANCE 6 1 Exchanging the Acrylic Panel 17 18 6 1 1 Bed Acrylic Panels 18 19 6 1 2 Change LED illumination in 19 the lounge 6 1 3 Acrylic Panel of Canopy 20 6 2 Servicing the High Pressure Lamp 21 LOTUS ZEN XTT unit only 6 2 1 Changing the High Pressure 21 22 lamp 6 3 Exchanging the Lamps 22 6 3 1 Exchanging ...

Page 4: ... Zeittafel bei Die empfohlenen Besonnungszeiten gelten nur für die vom Hersteller vorgeschriebenen Lampenbestückungen 1 NOTES ON SAFETY 1 1 Before Initial Operation The notes on safety and the operating in structions must be read carefully and observed before installation and initial operation Follow the requirements of uwe or the other manu facturers and authorities involved 1 2 Using the Unit fo...

Page 5: ...s eingesetzt wird geschieht dies in der alleinigen Verantwortung des Anwenders Jegliche Haftung des Herstellers entfällt somit 1 6 Verhalten im Notfall Netzstecker ziehen bzw Geräte durch Haupt schalter oder Sicherungen spannungsfrei schalten und gegen unbefugtes Wiederein schalten sichern Consult your doctor if you are currently recei ving medical treatment or taking medication Some medications a...

Page 6: ...Im Service Modul werden Temperaturen überwacht und Fehlermeldungen angezeigt AUDIOSYSTEM Das Gerät kann an ein externes Audiosystem angeschlossen werden Warnung Wichtig Funktion Warnung 1 7 Explanation of danger symbols All sections of these operating instructions which relate to your safety are marked with this symbol Please also pass on all information regarding safety to other users This symbol...

Page 7: ...s nach 60 Minuten fortgesetzt geht das Gerät in den Standby Modus 5 Drücken Sie die STOP Taste erneut wird die Besonnung ganz unterbrochen und die Display Anzeige 1 9 wird auf Null gesetzt Warnung 1 2 2 Starting the Unit Please refer to the table of recommended tanning times Do not exceed the tanning time recommended for your skin type Important Avoid sunburn Never undergo ultraviolet exposure if ...

Page 8: ...h Gerät im Privatbetrieb Mit der STOP Taste 2 2 schalten Sie die Be sonnungslampen vor Ablauf der eingestellten Besonnungszeit ab Die Display Anzeige bleibt auf der gerade aktuellen Besonnungszeit stehen Die Display Anzeige blinkt und zeigt somit an dass noch eine Restzeit ansteht Drücken Sie die STOP Taste 2 2 erneut wird die Besonnung ganz unterbrochen und die Display Anzeige wird auf Null geset...

Page 9: ... Sie die Lautstärke der eingespielten Unterhaltung regeln Drücken Sie die Plus Taste wird die Lautstärke gesteigert drücken Sie die Minus Taste wird die Lautstärke verringert Tasten Programmwahl Audiosystem 3 11 Wählen Sie über die Plus Taste und Minus Taste aus den eingespielten Unterhaltungsprogram men aus Fan Stage Buttons 3 4 3 5 The buttons control the cool air stream over the body The intens...

Page 10: ...lett montiert elektrisch ange schlossen und mit dem Münzzeitgeber bzw der Zentralsteuerung verbunden kann das Gerät in Betrieb genommen werden 2 4 Cleaning the Bed Panel Use uwe cleaner only Always pay attention to hygiene The bed must be disinfected and cleaned after every tanning session Keep uwe cleaner and other cleaning agents away from your eyes Do not spray into naked flames Do not drink Ke...

Page 11: ...latte und lassen ihn ca 1 Minute einwirken 3 Trocknen Sie immer mit einem sauberen Tuch nach 4 Reinigen Sie von Zeit zu Zeit die Unterseite der Liegenplatte die untere Acrylglasplatte in der Liege und die Acrylglasplatte im Fluter 4 CLEANING IMPORTANT INFORMATION FOR THE OPERATOR Pay particular attention to hygiene on and around the unit Dust reduces the tanning effect Keep cleaning agents away fr...

Page 12: ...ie Innenseite der Acrylglasplatte 6 5 6 Klappen Sie den Innenfluter nach oben bis er anliegt Drehen Sie die Drehriegel 6 2 Reflektor 1 Wischen Sie die Reflektoren beim Lampen wechsel mit einem Alkohol getränkten Tuch ab Bed Acrylic Panels Lifting up the Bed Panel 1 Turn the slots in the bolts 5 7 to a vertical position with a coin 2 Lift up the bed panel 5 1 at the front 3 Take both support rods 5...

Page 13: ...a 4 Minuten von Ihnen keine Einstellungen vorgenommen verlässt das Gerät automatisch das Service Modul und geht in den Standby Modus Die Bedienung des Service Moduls ist dem Diagramm auf Seite 15 genau zu entnehmen 5 IMPORTANT INFORMATION FOR THE OPERATOR 5 1 Service Module operating hours error message 5 1 1 Service Module The Service Module includes three programs Program menu Service menu 1 Ser...

Page 14: ...htet der linke Punkt der 7 Segment Anzeige auf dem Display 2 Trennen Sie das Gerät innerhalb von 5 Minuten vom Netz so werden die ge änderten Parameter gespeichert und aktiviert 5 1 3 Programs of the Service Module Program menu Pr 1 Read the operating hours in the Program menu PrP1 Operating hours solarium PrP2 Operating LP lamps for the body PrP3 Operating hours HP lamps for the facialtanner POWE...

Page 15: ...g auf dem Display auftritt setzten Sie sich bitte mit dem Kunden dienst der Fa uwe oder mit Ihrem Fachhändler in Verbindung Warnung Service menu S2 1 In Service menu 2 read the error messages with an E on the left and an error number on the right 2 The last ten errors are displayed when you press the START button in Service menu 2 in the case of an error message If you get an error message is the ...

Page 16: ... anbieter Zentralsteuerung Der Anschuss erfolgt entsprechend folgendem Anschluss beispiel 5 2 Sound system The unit is equipped with two buttons for volume control As a factory setting these buttons are connected to your studio PC provider or your sound system provider central control The connection is carried out according to the following connecting example The service module at a glance ...

Page 17: ...l diese die UV Strahlen ganz oder teilweise ausfiltern Beziehen Sie die Original Acrylglasplatten immer von Ihrem Fachhändler oder Gerätehersteller Connection of the Sound System Connection example for an external relay or logic input of external electronics Warnung 6 SERVICING AND MAINTENANCE Always unplug the unit from the mains The operator must ensure that the unit is always operated in perfec...

Page 18: ...las scheibe und legen Sie diese mit dem Griff loch nach vorne zwischen die Begrenz ungen 9 8 der Lampenabdeckung 9 6 4 Schieben Sie die beiden U förmigen Stege 9 5 unter die Acrylglasplatte und stellen Sie die Stege auf On delivery the acrylic panel is covered on both sides with protective sheeting Remove this sheeting before use in the tanning units Do not operate the unit without the acrylic pan...

Page 19: ...und verbinden sie diesem mit der Steckverbindung X die im Fussgehäuse liegt 9 Kippen Sie die Liegenplatte vorne nach unten bis sie auf der Liege liegt 10 Drehen Sie die Schlitze der Riegel 10 5 in die Horizontale Mounting the bed panel 1 Two people one at either end should lift up the bed panel 10 3 and hold it over the bed so that its front long side is lifted up 2 Insert the rear aluminium profi...

Page 20: ...ls 11 6 3 Stecken Sie den Klinkenstecker 11 1 des Adapterkabels für den MP3 Spieler in die Buchse am Fassungsträger 4 Klappen Sie den Innenfluter gegen den Fluter und drehen Sie die drei Innensechs kantriegel 11 2 mit dem Innensechs kantschlüssel um 90 Grad Der Innenfluter ist fixiert 6 1 3 Acrylic Panel of Canopy Lower the canopy frame with acrylic panel 1 Take the Allen key 2 Turn the three hexa...

Page 21: ... mit dem Innensechskantschlüssel herum 3 Kippen Sie den Innenfluter 13 3 mit der Acrylglasplatte mit seiner vorderen Längs seite nach unten bis der Rahmen auf der Liege aufliegt Bitte vorsichtig auflegen 6 2 Servicing the high pressure lamps LOTUS ZEN XTT units only There is an XTT filter disc in front of the three high pressure lamps in the canopy Warning The high pressure lamps may only be used ...

Page 22: ...nnensechskantschlüssel herum 6 3 Auswechseln der Lampen Einbrennen der Lampen Die Lampen weisen anfänglich leichte Farb unterschiede auf Diese Erscheinung verliert sich nach kurzer Zeit Die Lampen brennen an den Enden dunkler Dies ist physikalisch bedingt und kein Fehler an der Lampe Removing the Filter Disc 1 Pull the two catches on the panel 14 3 and take it off 2 Take the XTT filter disc 14 4 a...

Page 23: ...i Innensechskantriegel 17 2 mit dem Innensechskantschlüssel um 90 Grad 3 Kippen Sie den Innenfluter 17 3 mit der Acrylglasplatte mit seiner vorderen Längs seite nach unten bis der Rahmen auf der Liege aufliegt Bitte vorsichtig auflegen 6 3 1 Exchanging the Long Sunlamp Exchanging the Lamp 1 Remove the appropriate acrylic panel see Chapter 6 1 2 Turn the sunlamp 16 3 in any direction until the cont...

Page 24: ...bels für den MP3 Spieler in die Buchse am Fassungsträger 4 Klappen Sie den Innenfluter gegen den Fluter und drehen Sie die drei Innensechs kantriegel 19 2 mit dem Innensechs kantschlüssel um 90 Grad Der Innenfluter ist fixiert 4 Pull out the plug on the internal operating panel 19 6 Warning The plug is secured Press the button on the plug 5 The phone jack 19 1 of the adaptor cable for the MP3 play...

Page 25: ...mutzanfall abhängig Beziehen Sie die Original Filter matten nur über Ihren Fachhändler oder Gerätehersteller 1 Kontrollieren Sie auf jeden Fall alle 200 Betriebsstunden die Filter 6 3 4 Bed Illumination Lamp FLOORLIGHT Removing the Large Covering Panel in Front of the Base 1 Lift the cover 21 5 slightly off the base and pull it off towards the front Exchanging the Lamp 1 Unscrew the 4 screws 2 9 x...

Page 26: ...Filtermatte aus der kopfseitigen Lampenabdeckung heraus 2 Legen Sie die neue Filtermatte form schlüssig in die Lampenabdeckung ein Die Filtermatte muss unter den drei Schrauben der Lampenabdeckung liegen 6 4 1 Filter Mats in the Base Casing Removing the Large Covering Panel in Front of the Base 1 Lift the cover 24 5 slightly off the base and pull it off towards the front Exchanging the Filter Mats...

Page 27: ... FAULTS Unplug the unit before you begin servicing and repair work Repairs must only be carried out by uwe or authorised persons Safety features must not be disassembled or put out of operation The unit must be tested to DIN VDE 0701 and a report written after all repair work has been completed Dark spots at the ends of the lamps Dark spots which appear at the ends of the lamps when switched off h...

Page 28: ...ht explosionsgefährdeten Bereichen und in Trockenräumen betreiben Die Räume müssen gut be und entlüftet werden 9 2 Aufstellung und Montage 1 Entfernen Sie die Montagebänder und die Folienverpackung Funktion Function The tanning canopy or tanning bed becomes too hot 1 Check if the air filters filter mats are blocked 2 With direct air return ensure that the warmed cooling air isdischarged to atmosph...

Page 29: ... und ziehen Sie diese dann nach vorne weg Montageplatten demontieren 1 Lösen Sie mit dem Imbusschlüssel die zwei Innensechskantschrauben M 4 x 12 32 1 und klappen Sie die linke Abdeck platte 32 2 Steuerplatte herunter 29 30 9 2 1 Disassembling the Canopy Frame Disassembling the Canopy Frame with Acrylic Panel 1 Push up the canopy and remove the head cushion and various small parts 2 Take the Allen...

Page 30: ...en Sie die selbstsichernde Mutter 36 1 12 Wenn Sie diese Verschraubung gelöst haben können Sie den Fluter aus den Kinematikträgen nach oben entnehmen Further Disassembly 2 Turn the bolt 33 1 on the right covering panel and unhook the covering panel 33 2 only in units with air conditioning panel 3 Pull out all plug connections on the control panel 32 2 and take the control panel to the place of ins...

Page 31: ...t schiene 39 11 vor das Fußgestell und tragen Sie das Fußgestell komplett am Rahmen zum Aufstellort Die Frontschiene 39 11 muss beim Tragen unbedingt montiert sein 9 2 5 Dismantling the Casing Disassembling the Ventilation Hoods 1 Unscrew the two EJOT screws 60 x 14 37 6 at the front and back of every ventilation hood 37 5 2 Pull the head and base side ventilation hood complete with support rod to...

Page 32: ...e den oberen Teil des Kamins Anschluss Warmluftrückführung 42 8 falls sie ihn vorher demontiert haben 9 2 7 Assembling the Base Assembling the Base and Kinematics 1 Install the base 40 9 in the solarium room according to the geometrical conditions 2 If you have disassembled the two kinematics holders 40 1 of the base beforehand these must be disassembled 3 Lift up the base slightly at the rear and...

Page 33: ...luterkabel mit den Kabel schellen im Ø 16 mm 15 Stecken Sie das Innenbedienkabel an der linken Fußgehäuseinnenwand 45 5 fest 9 2 8 Assembling the Canopy 1 Place the canopy on the bed which you have covered before with polystyrene or squared timber at the front edge 2 Insert the bolt 43 2 with the canopy mounting into the cinematic support 43 3 and tighten it with the discs and the self locking nut...

Page 34: ...inks an die Zwischenwand des Fußgestells an Das Kabel des Klimagerätes muss vor dem Klimagerät liegen 3 Justieren Sie das Klimagerät mit dem Befestigungswinkel 45 3 9 2 9 Assembling the Casing Assembling the Casing 1 Insert the coding plug in the socket 46 7 and locked it with the clip 2 Pull the coding cable according the hard side of the base to the way back 3 Take a hard end 47 1 of the base an...

Page 35: ...schieben 1 Schieben Sie zuerst die Montageplatte Fluter 48 5 dann die Montageplatte Fluter GB 48 4 und zuletzt die Montageplatte Liege 48 3 in der Führungsschiene 48 2 bis zum Anschlag nach hinten in das Fußgestell 2 Montieren Sie die lange Frontschiene 49 3 vor dem Fußgestell 3 Legen Sie die Steuerplatte 49 2 mit den elektrischen Bauelementen nach oben zeigend vor die Montageplatten Das Netzkabel...

Page 36: ...er the flat bed panel and set them upright Warning Don t forget the U Bars 4 Two people one at either end should lift up the bed panel 54 1 and hold it over the bed so that its front long side is lifted up 5 Insert the rear aluminium profile 54 9 of the bed panel in the longitudinal aluminium profile of the bed 6 Tilt the bed panel down at the front until it is lying on the bed 7 Turn the slots in...

Page 37: ... Gerätes kann durch einen speziellen Abluft kamin erfolgen den Sie bei uwe beziehen können Informieren Sie sich 9 3 2 Assembling the Canopy Frame Hanging in the Canopy Frame 1 Hang the canopy frame 55 3 with holders 55 7 in the rear longitudinal canopy profile and tilt it with the front long side onto the bed 2 Plug the plug into the inside operating panel 55 6 3 Plug the plug 19 1 into the inside...

Page 38: ...e darauf dass aus Sicherheitsgründen am Münzer höchstens die maximale Besonnungszeit des entsprechenden Gerätes eingestellt werden darf siehe Besonnungstafel 9 5 Electrical Connection Warning Electrical connections must be carried out by a qualified electrician in accordance with the valid DIN VDE and UVV specifications The persons setting up the unit must test the unit and write a report in accor...

Page 39: ...60 12 Ziehen Sie das kopfseitige Verkleidungsteil 60 1 vor sichtig nach aussen weg Die Ausspar ungen der Verkleidung rutschen über die Alu Längsprofile des Fußgestells 9 7 Installing Air Conditioning at a Later Stage Accessories If you order an air conditioning unit at a later stage the tanning unit must be converted Removing the Large Covering Panel in Front of the Base 1 Lift the cover 58 5 slig...

Page 40: ...s Stirnteil ein bis der Schnappverschluss 64 1 einschnappt und drehen Sie zur Befestigung vorne und hinten die Schraube 60 x 14 64 6 ein 6 Mount the new air conditioning channel 62 9 on the right outside wall of the base casing 7 Connect the supply line 64 4 X18 for the head ventilator 64 2 8 Do assembly the cover part at head side right in reversed sequence Assembling the connection air condition...

Page 41: ... montiert werden und das Gerät umgebaut werden Funktion des Klimagerätes 1 Überprüfen Sie die Funktion des Klimagerätes 2 Place the flat acrylic panel 65 10 with the gripping hole 65 4 at the front between the limiting screws 65 8 of the lamp covers 3 Feed both rods 66 5 under the flat acrylic panel and stand it up Assembling the Bed Panel 1 Two people one at either end should lift up the bed pane...

Page 42: ... DATEN LOTUS ZEN TECHNICAL DATA LOTUS ZEN 10 1 Technische Daten LOTUS ZEN XTT Abmessung und UV Typ Technical Specifications LOTUS ZEN XTT Dimensions and UV Type Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alterations Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV Skin type II Skin type III Skin type IV Maximale Anzahl an Besonnungen pro Jahr 60 43 33 Maximum number of tanning sessions per year 15 kJ...

Page 43: ...are covered by a 3 mm thick polished acrylic panel A reflector made of mirror finish rolled electrolytically polished and anodized aluminum is fitted between the lamps and the canopy and bed support LOTUS ZEN CPS Gerätetyp Unit Type 150 36B K30N 150 36B K30M 150 36B K30L Leistung incl Klima 9 6 kW 8 2 kW 6 8 kW Power incl Air Cond Betriebsspannung 400 V 3 NPE Operating voltage Absicherung Amperage...

Page 44: ...44 ID NR 273 560 02 08 uwe Light GmbH Co KG Buchstrasse 82 Postfach 20 20 D 73510 Schwäbisch Gmünd ...

Reviews: