background image

10

598-1288-04

1.  Choisissez un endroit sur un mur plat, à ossature de bois solide, 

à 3 à 8 m (10 à 25 pieds) du sol. Le bois doit avoir au moins 25 
mm (un pouce) d’épaisseur pour que le luminaire puisse être fixé 
solidement.

2.  Le luminaire peut être monté avec les trois tire-fond et les rondelles 

fournis.

3.  En vous servant du gabarit de montage comme guide, marquez 

l’emplacement des 3 trous de montage. Nous suggérons de percer 
des trous pilotes de 4.8 mm (3/16 po) pour les tire-fond.

4.  Installez les deux tire-fond du bas en premier. Vissez les tire-

fond de manière à laisser un espace d’environ 9.5 mm (3/8 po) 
sous la tête.

5.  Placez le luminaire sur ces deux tire-fond et insérez le tire-fond 

du haut. Serrez le tire-fond du haut en premier, puis les deux 
autres.

6.  Fixez le câble extérieur ou le conduit souple au couvercle au 

moyen d'un raccord, conformément au code national de l'élec-
tricité (code canadien de l'électricité au Canada).

7.  Insérez les fils blanc et noir du luminaire dans le trou de la plaque 

de couverture, comme indiqué.

8.  Raccordez les fils du luminaire aux fils de service au moyen des 

serre-fils fournis (noir à noir et blanc à blanc).

9.  Ce luminaire doit être mis à la terre. Branchez le fil de terre de ser-

vice sous la tête de la vis de terre verte et fixez-le au luminaire.

10. Installez la plaque de couverture. Fixez-la avec les deux vis, les 

deux écrous et les quatre rondelles fournis.

11. Installez l’ensemble lentille/réflecteur avec les deux vis et les 

rondelles fournies.

Plaque de 

couverture

Plaque de 

montage

Tire-fond (3)

Rondelle (9)

Cellule

photoélectrique

Vis de terre

Ensemble lentille/

réflecteur

Contenu de l’emballage et quincaillerie

Des questions ou problèmes?

 Avant de vous rendre chez le détaillant, 

communiquez avec le service technique au 1 800 858-8501 (en anglais 
seulement) du lundi au vendredi entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,.

moDe D’InStaLLatIon Du moDèLe

SanS BraS

Temps estimatif d’installation : 45 minutes.
Articles nécessaires à l’installation (non fournis) :
•  Tournevis à lame droite et cruciforme (Phillips)
•  Douilles de 13 mm, 10 mm et 8 mm
•  Foret de 3/16 po 

•  Perceuse

•  Pinces 

•  Pinces à dénuder ou à couper

•  Lunettes de protection  •  Échelle
•  Petite boîte ou chiffon
•  Produit de calfeutrage à base de silicone

LISez aVec SoIn touteS LeS DIrectIVeS aVant 

De commencer L’InStaLLatIon.

note :

 Le  câblage  doit  être  conforme  aux  exigences  du  Code 

national de l'électricité (Code Canadian de l'électricité au 
Canada)  et  être  installé  dans  des  canalisations  ou  autres 
dispositifs acceptables. Si vous avez des doutes concernant la 
convenance du système, consultez un électricien reconnu.

  aVertISSement:  coupez  l'alimentation  au  dis-

joncteur ou au fusible.

12. Vissez l’ampoule Sodium haute pression de 100 W, de type S54, 

fournie.

13. Desserrez la vis au centre de la douille de la cellule photoélectri-

que (2 tours). Tournez la douille de manière que la flèche pointe 
vers le nord. 

Note :

 Une butée empêche la douille de faire un tour 

complet. Si vous avez de la difficulté à tourner la douille, essayez 
dans l’autre sens. Resserrez la vis au centre de la douille.

14. Alignez la cellule photoélectrique (elle ne peut être branchée 

que d’une seule façon). Branchez-la et faites-la tourner dans le 
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’arrête.

Pour faire l’essai du fonctionnement pendant la journée, recouvrez 
la commande photoélectrique d’une petite boîte ou d’un chiffon. 
Mettez l’appareil sous tension. Le luminaire devrait s’allumer et 
atteindre sa brillance maximum en dix minutes. Enlevez alors la 
petite boîte ou le chiffon pour exposer la commande photoélectrique 
à la lumière. Le luminaire devrait s’éteindre dans les deux minutes 
qui suivent. Le luminaire fonctionnera automatiquement, sous la 
commande du capteur photoélectrique, s’allumant au crépuscule 
pour s’éteindre à l’aube.

Ampoule

La lampe du luminaire contient du mercure. mettez-la 
aux rebuts conformément aux lois locales, provinciales 
ou fédérales.

Summary of Contents for UT-5666-AL

Page 1: ...tems needed for installation not included Phillips and flathead screwdrivers 13 mm 10 mm and 8 mm sockets 3 16 Drill bit Drill Pliers Wire strippers cutters Safety glasses Silicone caulk Ladder Small box or rag READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE BEGINNING INSTALLATION NOTE All wiring must be run in accordance with the National Electrical Code Canadian Electrical Code in Canada through conduit ...

Page 2: ...ems Before returning to your retailer call our technical service department at 1 800 858 8501 English speaking only 7 30 am to 4 30 pm CST Monday Friday Installation Instructions Without Two Piece Arm Estimated Installation Time 45 minutes Items needed for installation not included Phillips and flathead screwdrivers 13 mm 10 mm and 8 mm sockets 3 16 Drill bit Drill Pliers Wire strippers cutters Sa...

Page 3: ...m 6 Remove wire nuts from wires Retain wire nuts to connect replacement ballast assembly 7 Remove screw holding ignitor to ballast assembly 8 Remove two screws holding lamp socket to ballast assembly 9 Dispose of used ballast assembly 10 Connect the replacement ballast assembly following steps 1 through 8 in reverse order Ballast assembly can be replaced without the cutting of any wires Use of a q...

Page 4: ...charges This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY WARRANTY REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALL...

Page 5: ...o de montaje dentro de la abrazadera de montaje Ajuste por igual los pernos de la abrazadera de montaje 3 Usando el brazo de montaje y la abrazadera como guías marque cuatro orificios de montaje Sugerimos taladrar unos orificios guías de 4 8 mm 3 16 pulg para los tirafondos 4 Monte el brazo y la abrazadera usando los cuatro tirafondos y las arandelas con las que viene 5 Coloque un anillo de silico...

Page 6: ...nstalación sin brazo de dos piezas Tiempo estimado de instalación 45 minutos Artículos que se necesitan para la instalación no incluidos Tornillos Phillips y de cabeza plana Zócalos de 13mm 10mm y 8mm Broca de 3 16 pulgada Taladro Alicates Desforrador cortador de alambre Lentes de seguridad Calafateo de silicona Escalera Caja pequeña o trapo LEA TODAS LAS INDICACIONES CON CUIDADO ANTES DE COMENZAR...

Page 7: ...mbre Guarde estos conectores para usarlos con el conjunto estabilizador de reemplazo 7 Retire el tornillo que sostiene al encendedor al conjunto estabili zador 8 Retire los dos tornillos que sostienen el zócalo de la lámpara al conjunto estabilizador 9 Deseche el conjunto estabilizador usado 10 Conecte el conjunto estabilizador de reemplazo siguiendo los pasos del 1 al 8 en orden inverso El conjun...

Page 8: ...a garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRO DUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PA...

Page 9: ...zlavisaucentredeladouilledelacellulephotoélectrique 2 tours Tournez la douille de manière que la flèche pointe vers le nord Note Une butée empêche la douille de faire un tour complet Si vous avez de la difficulté à tourner la douille essayez dans l autre sens Resserrez la vis au centre de la douille 15 Alignez la cellule photoélectrique elle ne peut être branchée que d une seule façon Branchez la ...

Page 10: ...allation du modèle sans bras Temps estimatif d installation 45 minutes Articles nécessaires à l installation non fournis Tournevis à lame droite et cruciforme Phillips Douilles de 13 mm 10 mm et 8 mm Foret de 3 16 po Perceuse Pinces Pinces à dénuder ou à couper Lunettes de protection Échelle Petite boîte ou chiffon Produit de calfeutrage à base de silicone LISEZ AVEC SOIN TOUTES LES DIRECTIVES AVA...

Page 11: ...onformément au diagramme de câblage 6 Enlevez les serre fils et conservez les pour le raccordement du ballast de remplacement 7 Retirez la vis qui fixe l igniteur au ballast 8 Retirez les deux vis qui fixent la douille d ampoule au ballast 9 Mettez le ballast usagé aux rebuts 10 Connectez le ballast de remplacement en suivant les étapes 1 à 8 dans l ordre inverse Il est possible de remplacer le ba...

Page 12: ...la marchandise La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIA LISATION OU À L EFFET Q...

Reviews: