background image

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO

TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE

HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS

WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA

• Do not use chemical solvents or harsh abrasives to clean tape light./N’utilisez pas de solvants contenant des produits 

chimiques ou des produits abrasifs forts pour nettoyer le ruban lumineux./No use solventes químicos o abrasivos fuertes 

para limpiar la cinta de luz.

• LEDs are not serviceable. Do not attempt to service or repair LEDs or tape./Les DEL ne sont pas réparables. Ne tentez 

pas de réparer les DEL ou le ruban./Las bombillas LED no son reparables. No intente realizar el mantenimiento de las 

bombillas LED ni de repararlas con cinta adhesiva o de ninguna otra manera.

The manufacturer warrants the product to be free from defects in materials and workmanship for three years from the date of 

the original purchase.This warranty is limited to over-the-counter replacement at the point of purchase with the original receipt.

Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de trois ans à compter de la 

date d’achat initiale. Cette garantie est limitée au remplacement des pièces en commande directe au point de vente d’origine, 

sous présentation du reçu de vente original.

El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos de fabricación en el material o la mano de obra durante un 

período de tres años desde la fecha de compra original. Esta garantía está limitada al reemplazo en la tienda donde compró 

el producto con la presentación del recibo original.

Printed in China

Imprimé en Chine

Impreso en China

LED STRIP LIGHT

BANDE LUMINEUSE À DEL

TIRA DE LUZ CON  

BOMBILLAS LED

ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0709209

MODEL/MODÈLE/MODELO #0009-0008

Serial Number/Numéro de série/Número de serie

Purchase Date/Date d’achat/ Fecha de compra

Questions?/Des questions?/¿Preguntas?

Call customer service at 1-866-994-4148, 

8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 

8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Communiquez avec notre service à la clientèle au 1 866 994-4148, 

entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, 

ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Llame a Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, 

de lunes a jueves de 8 a. m. a 6 p. m. y los viernes,  

de 8 a. m. a 5 p. m., hora estándar del Este.

ATTACH YOUR RECEIPT HERE

JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI 

ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ

Adapter Cord

Cordon adaptateur

Cable adaptador

LED Tape Light

Ruban lumineux à DEL

Cinta de luz con LED

x 1

x 1

A

B

Note: Hardware shown actual size./Remarque : La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle./Nota: Los  

aditamentos se muestran en tamaño real.

PROBLEM

PROBLÈME

PROBLEMA

POSSIBLE CAUSE

CAUSE POSSIBLE

CAUSA POSIBLE

CORRECTIVE ACTION

MESURE CORRECTIVE

ACCIÓN CORRECTIVA

Tape light will not operate.

Le ruban lumineux ne

fonctionne pas.

La cinta de luz no funciona.

1. No power to fixture./Aucun courant 

ne passe dans le luminaire./La lámpara 

no recibe alimentación.

2. Switch is in off position./L’interrupteur 

est en position d’arrêt./El interruptor 

está en la posición de apagado.

1. Verify that circuit breaker is not tripped./

Assurez-vous que le disjoncteur ne s’est pas 

déclenché./Verifique que el interruptor de 

 

alimentación no se haya disparado 

2.  Use slide switch on dimmer to turn on tape 

light./Utilisez l’interrupteur coulissant situé sur le 

gradateur pour allumer le ruban lumineux./Use  

el interruptor deslizante del regulador para  

encender la cinta de luz.

Short Mounting Screw

PA3 de 10 mm

Vis de montage courte

PA3x10 

Tornillo de montaje corto

Mounting Clip

Dispositif de fixation

Sujetador de montaje

PA3x10

x 8

x 4

AA

BB

AB16383

Reviews: