background image

37

FP   (x7)

FPB4   (x1)

1

2

VRB08

VRB07

FPB3

FPB4

FP

1

FPB4

RJ

2

FPB3

FPB4

VRB07

VRB08

FP

FP

FP

FPB4

FP

FP

8

(EN) Right Roof Structure Assembly
(ES) Montaje de la estructura del techo derecho
(FR) Assemblage de la structure de toit droite

D

(EN) Make sure this slot is up.
(ES) Asegúrese de que esta ranura es hasta.
(FR) Assurez-vous que ce logement est en place.

S1

S1

VRB02

VRB02

VRB03

1&2

VRB02

VRB03

1

S1

VRB02

VRB03

2

VRB03   (x1)

VRB02  (x2)

 S1  (x2)

C

20

(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.                                                     (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.

Summary of Contents for DURAMAX Apex Pro 10.5 Ft x 8 Ft 40116

Page 1: ...ualquier perder o partes dañadas No vuelva a la tienda FR GUIDE D INSTRUCTIONS Instructions de montage 10 5 Pieds Apex Pro Mesures 10 5 Pieds x 8 Pieds 3 2 Mètre x 2 4 Mètre Approximativ Ver 0 0 ACTIVACIÓN DE GARANTÍA Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo usted Para activar la garantía cobertizo ingrese a nuestra página web y rellenar el formulario en la activación de la garantía www duramaxb...

Page 2: ...1 5 73 185 5 pared a pared Área Volume Pulgada Pulgada Pulgada 128 3 8 All Weather Durable PVC Won t Dent Rust Rot or Mildew Tall Walk In Shed Never Needs Painting 61 Inch Wide Double Doors Easy Assembly High Wind Tested Snow load tested 18 lbs sq foot Pad Lock Ready Lock not included Foundation frame kit included Wood or Cement floor needed Shatter Proof Window included EN Your Total Solution To M...

Page 3: ...es cubiertas por la presente garant a pueden efectuarse dentro del periodo de garantía llamando al teléfono 1 800 483 4674 o por correo postal con una prueba de compra fechada y una fotografía nítida de la pieza dañada a U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America Nos reservamos el derecho a abandonar la fabricación de un componente o cambiarlo En caso de no conti...

Page 4: ... Separate contents of the carton by the part number and review the list Be sure you have all the necessary parts for your shed Refer to Owner s manual for part list 1 Always wear work gloves long sleeves and eye protection during assembly of the shed Some pieces of the shed contain sharp edges and can cause injury 2 Be cautious with the tools used for the assembly of the shed Familiarize yourself ...

Page 5: ...eración de las partes revisando la lista Asegúrese de que no le falte ninguna pieza para el montaje de su cobertizo Consulte el manual del propietario para revisar el nombre de las piezas 1 Use siempre guantes de trabajo mangas largas protección ocular durante el montaje de la nave Algunas piezas de la nave tienen bordes afilados y pueden causar lesiones 2 Tenga cuidado con las herramientas utiliza...

Page 6: ... vous que les verrous de s écurité des charnières sont bien enclenchés Ne jamais marcher sur le toit ou tout autre pa rtie de l abri 5 N essayez pas d assembler l abri en cas de vent fort Les p anneaux de l abri peuvent s envoler rendant le montage dangeureux Portez des lunettes de protection lors de l utilisation de machine outils N utilisez pas de machine outils éléctriques dans un environnement...

Page 7: ...hilips Destornillador cabeza Philips Martillo o mazo de goma Carpinteros Plaza Escalera de 8 Nivelan 3ft Cinta métrica Pistola de calafateo Silicio transparente a prueba de agua Guantes de la mano ES Equipar con herramienta Usted Necesitará Perceuse sans fil Tête Philips Tournevis Tête Philips Marteau ou maillet caoutchouc Equerre Escabeau Niveau 3ft Mètre à ruban Pistolet à cartouche Silicone neut...

Page 8: ...VRB07 1 VRB08 1 VRA06 2 VRG30 2 VRG08 1 VRB02 2 VRB05 2 VRG01 2 VRB09 2 VRG02 2 VJA01 4 VRG09 2 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ EN PROFILES ES PERFILES FR PROFILES VRB04 1 VRG10 1 VRA36 2 VRA37 1 VRA32 2 VRA33 2 VRA34 2 VRA35 2 VRB11 2 VRB12 2 VRG12 1 VRG13 1 VRG14 1 VRG18 1 VRG19 1 VRG20 3 VRG35 2 VRG23 6 VRG24 2 VRG11 1 VRG31 1 VRG32 1 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ EN...

Page 9: ...2 VFA05 8 VFA06 3 VFA10 4 EN FOUNDATION ES LA BASE FR FONDATION EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ EN PROFILES ES PERFILES FR PROFILES VFA15 4 S1 50 S2 22 F1 22 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ EN PROFILES ES PERFILES FR PROFILES EN Parts List ES La Lista de partes FR Liste des pièces EN Check all parts prior to installation ES Revise todas las partes antes de la instalación ...

Page 10: ...EC2 EC2 VRA32 VRG15 VRG15 VRG16 VRG17 VRG23 VBA04 VBA05 VCA01 CLA3 CLA2 CLA1 CLA4 CLA2 CLA2 CLA3 VCA01 CLA3 CLA3 CLA3 FPB1 FPB3 FPB2 FPB4 WPB1 WPB1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 VCG01 VCA03 VJA01 VCA04 VJA01 VCG01 VCA03 VCA03 VFA01 VFA03 VFA04 VFA06 VFA06 VFA05 VFA05 VFA10 VFA10 VFA10 VFA04 VFA01 VFA05 VFA05 VFA02 VFA15 VFA15 VFA02 CLA2 VRG20 VRG20 LH LH RH RH WPA2 WPA2 CLA4 CLA1 VRB01 VRB11 ...

Page 11: ...JURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Quick Start ES Inicio rápido FR Démarrage rapide 1 10 14 2 15 3 16 31 4 32 45 5 46 58 6 59 64 7 65 68 1 4 3 5 6 7 2 ...

Page 12: ...EN Set the Torque limit of your Screw drill to 3 or 4 to ensure the screws do not strip the Metal reinforcements ES Establecer el límite de par de su taladro tornillo de 3 y 4 para asegurar los tornillos no tira los refuerzos metálicos FR Réglez la limite de couple de votre perceuse Vis à n 3 ou n 4 pour s assurer que les vis ne supprime pas les renforts métalliques EN Note For plywood cut size refe...

Page 13: ...REVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 2 VFA04 VFA03 S1 3 EN Note Make 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire 2 ensembles S1 VFA05 VFA05 VFA04 x2 VFA03 x2 S1 x4 S1 x8 VFA05 x8 EN Note Make 4 Sets ES Pozor Hace 4 conjuntos FR Note Faire 4 ensembles ...

Page 14: ...EVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 4 5 S1 x6 1 2 VFA03 VFA04 VFA03 VFA04 VFA02 VFA01 2 1 VFA04 VFA04 VFA02 VFA02 VFA15 VFA15 S1 S1 VFA15 x2 S1 x6 VFA15 x2 VFA01 VFA03 VFA15 S1 2 VFA01 VFA03 VFA15 S1 1 VFA04 VFA02 VFA01 VFA03 1 2 VFA15 VFA15 VFA15 VFA15 ...

Page 15: ...DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 6 7 VFA05 VFA05 VFA01 VFA01 VFA01 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA02 S1 S1 S1 x8 VFA02 S1 VFA02 S1 x6 VFA06 x3 VFA06 VFA06 VFA06 S1 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 ...

Page 16: ...PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 8 S1 S1 x8 VFA10 x4 1 2 VFA10 VFA10 VFA05 VFA05 S1 2 VFA10 VFA10 VFA04 VFA03 S1 1 VFA10 VFA10 VFA10 ...

Page 17: ...base FR Profiles de base 2 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ VBA01 1 VBA02 1 VBA03 1 VBA04 1 VBA05 1 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ VBA06 1 VBB01 1 VBB04 1 S1 27 EN Parts needed ES Las partes necesitaron FR Pièces nécessaires VBA06 x1 VBA01 x1 VBA03 x1 VBA02 x1 VBA05 x1 VBB04 x1 VBB01 x1 VBA04 x1 VFA04 VFA03 VFA03 VFA04 VBA06 VBA03 VBA02 VBA05 VBA04 VBA01 VBB04 VBB01 VFA01 ...

Page 18: ...R QTÉ EN Structure Fascia Panel Pre Assembly ES Estructura y panel de fascia pre ensamblaje FR Structure Panel Pre Assembly 3 EN Two people needed ES Dos personas que se necesitan FR Deux personnes nécessaires EN All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one ES Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno FR Toutes les pi...

Page 19: ...B A EN Make sure to stick the given label as shown after each pre assembly for further assembly reference ES Asegúrese de pegar la etiqueta dada como se muestra después de cada pre ensamblaje para futuras referencias de ensamblaje FR Assurez vous de coller l étiquette indiquée comme indiqué après chaque pré assemblage pour une référence d assemblage ultérieure B 17 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO ...

Page 20: ... avant gauche C 4 EN Make sure these holes are up ES Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba FR Assurez vous que ces trous soient positionnés vers le haut S1 VRB07 VRB09 VRB09 VRG02 VRG02 VRB08 VRB09 x2 VRG02 x2 S1 x8 18 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 21: ...ur Plugs FP ES Pozor Utilice el mismo color FP FR Note Utilisez la même couleur FP 19 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS VRB08 VRB07 1 2 S1 VRB07 VRB07 RJ RJ 1 2 RJ RJ S1 S1 ...

Page 22: ...la structure de toit droite D EN Make sure this slot is up ES Asegúrese de que esta ranura es hasta FR Assurez vous que ce logement est en place S1 S1 VRB02 VRB02 VRB03 1 2 VRB02 VRB03 1 S1 VRB02 VRB03 2 VRB03 x1 VRB02 x2 S1 x2 C 20 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NT...

Page 23: ...1 x4 VRB04 x1 10 EN Make sure these holes are up ES Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba FR Assurez vous que ces trous soient positionnés vers le haut S1 VRB03 VRB05 VRB05 VRG01 VRG01 S1 x8 VRB05 x2 VRG01 x2 21 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 24: ... S1 RJ RJ 1 2 VRB01 x2 S1 x2 RJ x2 12 S1 x2 VRB01 VRB02 VRB01 S1 S1 VRB02 22 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 25: ...Pozor Utilice el mismo color FP FR Note Utilisez la même couleur FP FPB2 x1 FP x2 2 1 1 2 FPB1 FPB2 FPB2 FPB2 VRB01 RJ FP FP FP FPB2 VRB01 23 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 26: ...ructure assembly Back ES Ensamblaje de estructura de techo posterior FR Assemblage de la structure du toit E D E 24 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 27: ...ntal derecha FR Assemblage de la structure de toit avant droit G EN Front Roof structure assembly Left ES Montaje de la estructura del techo delantero a la izquierda FR Assemblage de la structure de toit avant gauche F VRG32 S7 x2 S7 x2 F G 25 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LE...

Page 28: ...ructure assembly Inside Middle ES Montaje de la estructura del techo Interior Medio FR Assemblage de la structure de toit à l intérieur milieu H VRA36 x2 VRA37 x1 S7 x32 H 26 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS VRA36 VRA37 ...

Page 29: ...Roof Structure Assembly Inside front ES Montaje de la estructura del techo interior Frente FR Assemblage de la toiture à l intérieur avant I I 27 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 30: ...cture Assembly Inside Back Montaje de la estructura del techo en el interior parte posterior FR Assemblage de la structure du toit à l intérieur arrière J J 28 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 31: ...e du toit avant K 27 1 2 VRG08 x1 VRG09 x2 S1 x2 VRG08 VRG08 VRG08 VRG09 VRG09 VRG09 VRG09 VRG09 VRG09 S1 S1 VRG08 VRG10 S1 S1 x6 VRG10 x1 29 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 32: ...G09 S1 S1 S1 VRG09 VRG09 VRG09 VRG08 VRG08 VRG12 VRG12 VRG12 S7 S7 S7 VRG12 1 2 1 2 VRG11 x1 S7 x4 30 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 33: ...9 S7 S7 VRG13 S7 VRG13 VRG09 1 2 1 2 F S7 x4 K 31 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS C H J E D A G B K I ...

Page 34: ...as Columnas FR Murs et montants 4 EN Two people needed ES Dos personas que se necesitan FR Deux personnes nécessaires EN All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one Two shatter proof window panel WPA2 included This can be used in any of the wall positions WPA1 ES Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno Un panel de ...

Page 35: ...he stamped label on top of all panels inside ES Pozor Revise la etiqueta estampada en la parte superior de todos los paneles interiores FR Note Vérifiez l étiquette apposée sur tous les panneaux sur la partie intérieure supérieure WPB1 EN Right ES Correcta FR Partie droite EN Right ES Correcta FR Partie droite WPB1 x1 CLA2 WPB1 WPB1 33 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUAN...

Page 36: ... FR Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape S2 CLA2 FCB EN Do not tighten the screw Leave it loose ES No apriete el tornillo Déjalo suelto FR Ne pas serrer la vis Laisser le lâche FCB x1 S2 x1 EN Right FR Partie droite ES Correcta EN Right FR Partie droite ES Correcta EN Back ES Detrás FR Arrière 3 1 2 CLA1 FCB WPB1 WPB1 34 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GU...

Page 37: ...ICK CLICK WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 CLA2 CLA2 CLA3 CLA3 CLA3 CLA2 CLA2 S1 x2 CLA3 x1 WPA1 x1 EN Right FR Partie droite ES Correcta EN Right FR Partie droite ES Correcta EN Back ES Detrás FR Arrière EN Back ES Detrás FR Arrière 1 2 3 FCB VCG01 EPS WPB1 WPA1 35 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR P...

Page 38: ...S1 x4 2 VCA03 VCG01 S1 S1 S1 3 4 VCA03 CLA3 CLA3 VCA03 VCA03 CBC VCA03 CLA3 VCA03 5 CBC x1 4 5 1 2 3 VCA03 VCA03 CBC WPA1 WPA1 CLA3 1 2 A A A 1 VCA03 FCB S1 A 36 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 39: ...LA3 WPA1 WPA1 CLA3 CLA3 S1 2 VBA05 WPA1 WPA1 CLA3 3 1 2 WPA1 2 1 3 4 CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 VBA02 VBA02 VBA05 S1 CLA3 WPA1 WPA1 WPA1 CLA3 1 3 2 4 CLA2 x1 37 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 40: ... FCB x1 S2 x1 S1 x1 EN Do not tighten the S2 screw Leave it loose ES No apriete el S2 tornillo Déjalo suelto FR Ne pas serrer la S2 vis Laisser le lâche 1 2 1 2 WPA1 WPA1 CLA2 CLA3 CLA3 S1 VBA02 CLA2 WPA1 1 2 38 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 41: ...1 3 CLA3 CLA3 VCA04 VCA03 CBC VCA04 CLA3 VCA03 5 1 VCA04 FCB S1 B 1 2 WPA1 WPA1 CLA3 EN Left ES Izquierda FR Gauche 4 5 1 2 3 EN Back ES Detrás FR Arrière B 39 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS VCA03 VCA04 ...

Page 42: ... pas serrer la S2 vis Laisser le lâche EN Left ES Izquierda FR Gauche 1 CLA3 WPA1 WPA1 CLA3 WPA1 CLA2 EN Left ES Izquierda FR Gauche S1 x2 WPA1 x1 CLA2 x1 3 2 4 FCB x1 S2 x1 S1 x1 1 2 1 40 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Front ES Frente FR Avant ...

Page 43: ...che WPA2 CLA4 CLA4 1 2 4 3 CLICK WPA2 WPA2 CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 CLA4 CLICK S1 WPA2 1 2 4 3 2 VCA01 VCA03 S1 1 VCA01 FCB S1 1 2 3 4 VCA01 EPS EN Back ES Detrás FR Arrière EN Back ES Detrás FR Arrière 41 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 44: ... CLA2 x1 S1 x2 EN Front ES Frente FR Avant EN Front ES Frente FR Avant EN Right FR Partie droite ES Correcta EN Right FR Partie droite ES Correcta 1 2 3 1 2 3 4 WPA2 WPA2 x1 1 2 3 4 CLICK VBA01 VBA01 CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 WPA2 WPA2 WPA2 WPA2 42 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES...

Page 45: ...le panneau à cette étape CLA1 CLA1 CLA1 WPA2 WPA2 WPA2 S1 x2 CLA1 x1 FCB CLA2 S2 EN Do not tighten the S2 screw Leave it loose ES No apriete el S2 tornillo Déjalo suelto FR Ne pas serrer la S2 vis Laisser le lâche FCB x1 S2 x1 43 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 1...

Page 46: ...step ES Necesario para sostener el panel en este paso FR Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape EPS x1 S1 x2 S1 x2 VCA01 x1 2 3 EPS VCA01 1 WPB1 CLA4 x1 CLA4 1 2 3 4 CLICK WPB1 WPB1 CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 CLA4 CLICK S1 WPB1 WPB1 x1 44 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LE...

Page 47: ...d assembly fully tighten the four center band fittings FCB to the corner column CLA2 ES Después de completar el montaje dela banda central apretar la instalaciónde tres bandas del centro FCB a lascolumnas de esquina CLA2 FR Apres avoir complete l assemblage de la bande centre resserez completement les quatres bandes centre ajustables FCB à la colonne d angle CLA2 45 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO...

Page 48: ... VRG33 1 VRG34 1 VRG35 2 FPG1 1 FDCL 2 FDCR 2 FCC 4 FMC 5 RJ 4 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ FP 4 S1 85 S2 4 S7 74 EN Parts needed ES Las partes necesitaron FR Pièces nécessaires 2 CLA3 FMC S1 1 CLA3 FMC S1 x5 FMC x5 1 2 EN Back ES Detrás FR Arrière EN Front ES Frente FR Avant 46 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HER...

Page 49: ...DCL 1 1 2 2 EN Back ES Detrás FR Arrière EN Back ES Detrás FR Arrière EN Front ES Frente FR Avant EN Front ES Frente FR Avant 47 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 50: ...rás FR Arrière S1 x2 S2 x2 1 2 4 3 S1 FMC S2 RJ C C C C C EN Back ES Detrás FR Arrière 3 3 S1 1 2 4 3 4 S2 S2 48 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS C S1 x2 S2 x2 D ...

Page 51: ... 3 7 6 S1 x2 S1 x3 1 2 1 S1 S1 S1 S1 E E E VRA06 VRA06 VRA06 VRA06 S1 1 2 VRA06 VRA06 49 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS E ...

Page 52: ... VRG31 VRG30 VRG31 VRG31 S1 S1 x1 S1 x1 G VRG30 VRG32 VRG30 VRG30 VRG32 VRG32 1 3 50 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS F G ...

Page 53: ...2 3 VRB12 VRB11 S1 x8 S1 x12 H VRA36 VRA36 S1 2 VRA36 VRG01 VRG01 1 VRA36 1 2 VRG02 S1 VRA36 VRB11 x1 VRB12 x1 51 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS H ...

Page 54: ... VRB11 EN Front ES Frente FR Avant I J VRA32 VRA33 VRA33 VRA32 VRB09 VRA33 S1 VRB05 VRA32 S1 EN Front ES Frente FR Avant 52 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S7 S7 S7 x2 I J ...

Page 55: ...RG14 1 1 2 3 VRG14 VRG11 VRG12 VRG31 VRG32 VRG13 S1 S1 S1 S7 S7 1 2 3 S7 x2 S7 x4 VRG12 VRG13 VRG11 EN Front ES Frente FR Avant EN Front ES Frente FR Avant K 53 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS K ...

Page 56: ...1 FPG1 FP FP x4 S1 S1 54 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 1 2 FPG1 VRG32 FPG1 VRG32 FP FPG1 1 2 1 2 ...

Page 57: ...8 S7 x18 VRG23 x6 VRG23 VRG23 VRG23 VRA32 VRA36 VRG23 VRA06 S7 S7 S7 1 3 2 2 1 3 VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 EN Front ES Frente FR Avant 55 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x6 ...

Page 58: ...6 x1 VRG17 x1 VRG16 VRG17 VRA32 VRA33 EN Front ES Frente FR Avant 56 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Front ES Frente FR Avant ...

Page 59: ... x8 S7 x8 VRG35 x2 VRG35 VRG35 VRA36 VRA32 VRA33 S7 S7 S1 1 1 2 2 1 2 3 VRG35 VRG35 EN Front ES Frente FR Avant EN Front ES Frente FR Avant 57 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 60: ...G19 VRG34 S7 VRG33 VRG35 VRG18 S7 58 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 1 2 1 2 VRG33 VRG18 VRG35 VRG35 VRG19 ...

Page 61: ...antes de insertar los pasadores Silicona no incluido FR Appliquez du silicone dans les trous avant d insérer les chevilles plastiques silicone non inclus RPD4 1 RPD5 2 RPD6 1 RPG2 1 RPG3 1 RPG5 1 RPG6 1 RPG7 1 RPG8 1 SLG1 2 EC2 3 PPG 88 PIN 88 PPGL 3 PINL 3 FP 6 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ EN Roof Panels ES Paneles de techo FR Panneaux de toiture 6 EN Parts needed ES Las partes nec...

Page 62: ...cone not included ES Pozor Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo Silicona no incluido FR Note Appliquer du silicone autour des chevilles de toit silicone non inclus e Silicon 60 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 63: ...izo en los paneles que faltan FR Note Installez les panneaux de toiture à l aide d une échelle en passant par l intérieur de l abri RPG2 x1 PIN PPG PIN PPG RPG3 RPG3 x1 RPG8 x1 RPG8 EN Front ES Frente FR Avant EN Front ES Frente FR Avant EN Front ES Frente FR Avant 61 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LE...

Page 64: ...vant EC2 x1 FP x2 62 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Front ES Frente FR Avant EC2 FP EN Note Use the same colour Plugs FP ES Pozor Utilice el mismo color FP FR Note Utilisez la même couleur FP ...

Page 65: ... PINL PPGL PIN PPG RPD5 x1 PPG x9 PPGL x1 PIN x9 PINL x1 EN Back ES Detrás FR Arrière PIN PPG RPD6 PINL PPGL RPD6 x1 PPG x13 PPGL x1 PIN x13 PINL x1 EN Back ES Detrás FR Arrière EN Right ES Correcta FR Partie droite EN Right ES Correcta FR Partie droite 63 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POU...

Page 66: ...ce el mismo color FP FR Note Utilisez la même couleur FP 64 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EC2 x2 FP x4 EC2 EC2 EC2 FP ...

Page 67: ... x4 2 LH LH EN Door ES La puerta FR Porte 7 L 2 R 2 SGC1 56 PW 56 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ DLG 2 DRG 2 LH 6 RH 6 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ EN Parts needed ES Las partes necesitaron FR Pièces nécessaires x 2 x 2 65 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PR...

Page 68: ...8 RH RH RH x1 LH x1 EN Right ES Correcta FR Partie droite EN Right ES Correcta FR Partie droite CLA4 CLA1 DRG DLG 1 2 1 2 DLG DRG CLA4 CLA1 66 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 69: ... 2 L R 3 3 1 2 SGC1 DRG PW CLA1 CLA1 DRG RH RH 1 2 EN Front ES Frente FR Avant DLG x1 DRG x1 SGC1 x8 PW x8 CLA4 CLA1 DLG DRG 67 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 70: ... Front ES Frente FR Avant EN Front ES Frente FR Avant DLG DRG SGC1 x8 PW x8 RH x1 LH x1 SGC1 x4 PW x4 R x1 L x1 68 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 71: ...reto debe ser vertida luego en un espesor de 4 pulgadas 100mm a 5 pulgadas 125mm Deje para secar durante al menos 48 horas Fabricante no es responsable de la elección y la construcción de la Fundación Alinee el cobertizo Marcar el concreto en los agujeros en la base y perforar concreto con poco cemento adecuado para aceptar enchufe de pared de 6 mm de diámetro FR Note Pour vous assurer que votre ab...

Page 72: ...arine grade plywood on top of the foundation Plywood not included ES coloque el grado exterior CDX 3 4 19 mm resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior de la fundación contrachapado no incluido FR placer le grade extérieur CDX 3 4 19mm résistante aux intempéries de contreplaqué de qualité marine au dessus de la fondation contreplaqué non inclus 2338 mm 92 1220 mm 4...

Page 73: ... est pas incluse ES Pozor Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal U de la base Selle las esquinas juntas y la base de la columna de la puerta Esto es opcional y se debe hacer para zonas de fuertes lluvias si es necesario 1 EN Base U channel FR Profilé en U ES Base canal U EN Door Assembly ES Montaje de la puerta FR Assemblage de la porte EN Weather Strip Seal ES Franja de Sello contra e...

Page 74: ...on Align el cobertizo marcar el hormigón en los agujeros de los perfiles de cimentación y perforación de hormigón con hormigón poco adecuada para aceptar el enchufe de pared de diámetro 6 mm Sigue la etapa de montaje en la página 69 FR Pour vous assurer que votre hangar va résister aux vents violents il fallait ancrer sur le foundation Align béton du hangar marquer le béton au niveau des trous dan...

Page 75: ...un día 3 mm 1 8 perfore con un taladro eléctrico hacer dos agujeros a la misma distancia en el panel lateral a través de la estructura del techo Introduzca un tornillo auto roscante S4 a través del panel lateral a la estructura del techo Repita esto para cada panel lateral Ver ampliación FR Fixez chaque panneau latéral WPA1 WPA2 WPB1 au dessus de la structure de toit VRB01 VRB07 VRB08 VRA06 VRG30 Avec ...

Page 76: ...des vitesses imprévisibles qui sont très difficiles à saisir avec précision par emplacement En tant que tel nous ne pouvons pas garantir la performance de la foule dans ces situations EN Important Warranty Information ES Información importante sobre la garantía FR Informations Importantes Concernant La Garantie EN We recommend to clear snow from the Roof top after each Snowfall A snow depth of more ...

Page 77: ...IT d ancrage Béton EN Eye bolt with wire rope for sheds installed with foundation Wood Metal on concrete For heavy wind area ES Perno de Ojo con el cable de alambre para las vertientes instalado con la fundación Metal y madera en el hormigón Para el área del fuerte viento FR Boulon à oiellet avec fil en fer pour abri installé avec fondation en métal en bois sur le béton Pour les zones venteuses Para e...

Page 78: ...disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax FR Félicitations FR Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax 76 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 79: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America w w w d u r a m a x b p c o m RD 0 0 04 09 2019 SKU 40116 3 ...

Reviews: