background image

59

EN

FR

DE

ES

PT

NL

CS

SK

SL

HR

HU

SV

IT

PL

RO

BG

TR

Attach each Side Panel (SPB1  ,SPS1  ,FSPC1  ) on top to the Roof Structure (RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, RS3SQ). Using a 

dia. 3mm(1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self 

tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure. Repeat this for every Side Panel. See blowup.

Fixez chaque panneau latéral (SPB1  ,SPS1 ,FSPC1   ) au-dessus de la structure de toit (RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, RS3SQ). 

Avec un foret de 3 mm (1/8’’) et une perceuse électrique, percez deux trous à égale distance sur le panneau latéral dans la 

structure de toit. Insérez une vis autotaraudeuse (S4) à travers le panneau latéral dans la structure de toit. Répétez cette 

opération avec chaque panneau latéral. Voir l’agrandissement.

Befestigen Sie jede Seitenwand (SPB1 , SPS1  , FSPC1   ) oben an der Dachstruktur (RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, RS3SQ). 

Mit einem dia. 3mm (1/8 ") bohren mit einer Bohrmaschine, machen Sie zwei Löcher mit gleichem Abstand auf der Seitenplatte 

durch die Dachkonstruktion. Fahren Sie eine selbstschneidende Schraube (S4) durch die Seitenwand zur Dachkonstruktion. 

Wiederholen Sie dies für jedes Side Panel. Siehe Vergrößerung.

Fije cada panel lateral (SPB1  ,SPS1  ,FSPC1  ) en la parte superior de la estructura del tejado (RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, 

RS3SQ). Usando un día. 3 mm (1/8 ") perfore con un taladro eléctrico, hacer dos agujeros a la misma distancia en el panel 

lateral a través de la estructura del techo. Introduzca un tornillo auto-roscante (S4) a través del panel lateral a la estructura del 

techo. Repita esto para cada panel lateral. Ver ampliación.

Posicione cada painel lateral (SPB1  ,SPS1  ,FSPC1  ) na parte superior da estrutura de telhado (RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, 

RS3SQ).  Usando uma furadeira 3mm (1/8”) de alto desempenho, fazer dois furos igual distância do painel lateral por meio da 

estrutura do telhado. Dirigir um parafuso auto escutas (S4) através do painel lateral para a estrutura do telhado. Repita o 

processo para cada painel lateral. Veja ampliar.

Bevestigt de zijpanelen (SPB1  ,SPS1   ,FSPC1   ) geplaatst aan de dakconstructie (RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, RS3SQ). Met 

een diameter 3mm(1/8") boor,maak met een boormachine twee soortgelijke gaatjes op de Basis "U" kanaal via het zijpaneel. Zet 

een zelftappende schroef (S4) door de Basis "U" kanaal om het zijpaneel te bevestigen.Herhaal dit voor elke zijpaneel. Zie 

blowup.

P

ř

ipojte každý boční panel (SPB1  ,SPS1  

,FSPC1  ) na vrcholu na st

ř

ešní konstrukci (RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, 

RS3SQ)

.Použitím pr

ů

m. 3mm (1/8“) vrtáku  s vrtačkou, ud

ě

lat dv

ě

 stejné vzdálenosti d

ě

r na bočním panelu p

ř

es st

ř

ešní 

konstrukci.Zavrtejte samo

ř

ezný šroub (S4) p

ř

es postranním panelu na st

ř

ešní konstrukci . Tento postup opakujte pro každý 

boční panel.Viz blowup.

Pripojte každý bočný panel (SPB1  , SPS1  

,FSPC1  ) hore na konštrukciu strechy (RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, RS3SQ). 

Pomocou dia. V

ŕ

tačka 3 mm (1/8 ") s výkonným vrtákom vytvára dva bočné otvory na bočnom paneli cez strešnú konštrukciu. 

Pohnite samo

ř

eznú skrutku (S4) cez bočný panel k strešnej konštrukcii. Zopakujte to pre každý bočný panel. Pozri fúkanie.

Pritrdite posamezni Stranski Panel (SPB1  ,SPS1  ,FSPC1  ) na vrhu na strešno konstrukcijo (RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, 

RS3SQ)

. Z uporabo 3mm (1/8”) vrtanja z vrtalnim strojem, narediti dve luknji enake razdalje na stranski plošči skozi strešno 

konstrukcijo. Pričvrstite samovrezni vijak (S4) skozi stranski plošči na strešno konstrukcijo. To ponovite za vsako stranico. 

Oglejte si povečavo.

Pričvrstite svaku bočnu ploču (SPB1  , SPS1  

,FSPC1   ) na vrh na krovnu strukturu (RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, RS3SQ). 

Korištenje dijaprojekcije. Izbušite 3 mm (1/8 inča) bušilicom za snagu i napravite dvije rupe za jednake udaljenosti na bočnoj 

ploči kroz krovnu strukturu. Vozite vijak za samolijepljivanje (S4) kroz bočnu ploču na krovnu strukturu. Ponovite ovo za svaku 

bočnu ploču. Pogledajte blowup.

Csatlakoztassa a tet

ő

szerkezethez tartozó minden oldallapot (SPB1  , SPS1  ,FSPC1   ) tetejére (RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, 

RS3SQ)

. Dia. 3 mm-es (1/8 ") fúrógépet fúróval, készítsen két egyenl

ő

 távolságot az oldallapon a tet

ő

szerkezeten keresztül. 

Hajtsa be az önmetsz

ő

 csavart (S4) az oldalsó panelen keresztül a tet

ő

szerkezethez. Ezt ismételje meg minden oldallaphoz. 

Lásd a fújást.

Fäst varje sidopanel (SPB1  , SPS1  ,FSPC1   ) ovanpå takkonstruktionen (RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, RS3SQ). Använda en 

bild 3 mm (1/8 ") borr med en kraftborr, gör två lika distanshål på sidopanelen genom takstrukturen. Kör en självuttagsskruv 

(S4) genom sidopanelen till takstrukturen. Upprepa detta för varje sidopanel. Se uppblåsning.

Attaccare ciascun pannello laterale (SPB1  , SPS1  ,FSPC1   ) in cima alla struttura del tetto (RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, 

RS3SQ). Utilizzando un dia. Trapano da 3mm (1/8 ") con trapano elettrico, creare due fori uguali per la distanza sul pannello 

laterale attraverso la struttura del tetto. Guidare una vite autofilettante (S4) attraverso il pannello laterale fino alla struttura del 

tetto. Ripeti questo per ogni pannello laterale. Vedi l'ingrandimento.

Przymocuj ka

ż

dy panel boczny (SPB1 , SPS1 

,FSPC1  

) na wierzchu do konstrukcji dachu 

(RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, 

RS3SQ)

. Korzystanie z dia. Wiertarka 3 mm (1/8 ") z wiertark

ą

 mechaniczn

ą

, wykonaj dwa równe otwory w panelu bocznym 

poprzez konstrukcj

ę

 dachu. Wkr

ę

cić 

ś

rub

ę

 samogwintuj

ą

c

ą

 (S4) przez panel boczny do konstrukcji dachu. Powtórz to dla 

ka

ż

dego panelu bocznego. Zobacz blowup.

Ata

ș

a

ț

i fiecare panou lateral (SPB1  , SPS1  , FSPC1  ) deasupra structurii acoperi

ș

ului (RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, RS3SQ). 

Folosind dia. 3 mm (1/8 ") cu un burghiu de foraj, faceti doua gauri de distanta egale pe panoul lateral prin structura de 

acoperis. Conduce

ț

i un 

ș

urub de autoap

ă

sare (S4) prin panoul lateral la structura acoperi

ș

ului. Repeta

ț

i acest lucru pentru 

fiecare panou lateral. Vezi lovitura.

Прикрепете

 

всеки

 

страничен

 

панел

 (SPB1  , SPS1  ,FSPC1   ) 

нагоре

 

към

 

конструкцията

 

на

 

покрива

 (RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, 

RS3SQ). 

Използвайки

 

диа

. 3 

мм

 (1/8 ") 

тренировка

 

с

 

мощност

 

пробиване

направи

 

две

 

равни

 

отвори

 

дистанция

 

на

 

страничния

 

панел

 

през

 

покривната

 

конструкция

Задвижете

 

винт

 (S4) 

чрез

 

страничния

 

панел

 

към

 

конструкцията

 

на

 

покрива

Повторете

 

това

 

за

 

всеки

 

страничен

 

панел

Вижте

 

издуването

.

Her bir Yan Paneli (SPB1  , SPS1  ,FSPC1   

) üstünü Çatı Yapısına 

(RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, RS3SQ)

 takın. Bir dia 

kullanma 3 mm (1/8 ”) matkapla delin, Yan Panelde Çatı Yapısı ile iki eşit mesafe deliği yapın. Yan Panelden Çatı Yapısına bir 

kendinden kılavuzlu vida (S4) sürün. Her bir Yan Panel için bunu tekrarlayın. Patlama bakın.

Summary of Contents for 416.091

Page 1: ... Pozri 0 0 SK PRIROČNIK ZA LASTNIKA Navodila za montažo 4 Čevljev SideMate V2 Velikost 4Čevljev x 8Čevljev 1 2 Metrov x 2 4 Metrov Približno Razl 0 0 SL Gazdinski Priručnik Instrukcije za skupštine 4 Stopalo SideMate V2 Veličina 4Stopalo x 8 Stopalo 1 2 Metar x 2 4 Metar Približno Ver 0 0 HR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Útmutató az összeszereléshez 4 Láb SideMate V2 4Láb x 8Láb 1 2 Méter x 2 4 Méter Hoz...

Page 2: ...olegada Parede a Parede Área Volume centímetro centímetro centímetro centímetro Schneelast max getestet 20lbs sq Foot gem Standard IP 0 5 kN m2 TUV Belastung getestet Wir empfehlen Schnee von der Dachspitze nach jedem Schneefall zu löschen Eine Schneetiefe von mehr als 10cm kann gefährlich werden Snow load tested max 20lbs sq foot As per IP Standard 0 5 kN m2 TUV Load tested We recommend to clear ...

Page 3: ...idati zunanji obseg cola Skladiščenje Območje Prostornina Sneeuw belasting getest max 20lbs Vierkante voet volgens het standaard IP 0 5 kN Vierkante meter TUV Load getest We raden aan sneeuw uit het dak te verwijderen na elke sneeuwval Een sneeuwdiepte van meer dan 10 cm kan gevaarlijk worden Zkouška zatížení sněhu max 20lbs Čtvereční Stopy podle normy IP 0 5 kN Čtvereční metr TUV Test zatížení Do...

Page 4: ...metri Inches Centimetri Da Muro a Muro Dimensione Esterna Deposito Area Volume Inches Inches Inches Testirano opterećenje max 20lbs Četvornih Stopalo prema IP standardu 0 5 kN Četvornih Metar TUV Ispitivanje opterećenja Preporučujemo čišćenje snijega s vrha krova nakon svakog snijega Nema dubine snijega veće od 10 cm može biti opasna A terhelés max 20lbs Négyzet Láb IP szabvány szerint 0 5 kN Négy...

Page 5: ...eklik Santimetre Inç Inç Santimetre Inç Santimetre Duvardan duvara Dış boyutlar Inç Depo Alan Hacim Santimetre Тестване на тежестта на снемане макс 20lbs Квадратни Фута според IP Стандарт 0 5 kN Квадратни Метра Тествано натоварване на TUV След всеки снеговалеж препоръчваме да изчистите снега от покрива на покрива Дълбочина на снега повече от 10 см може да стане опасна Saat yükü test max 20lbs Metr...

Page 6: ... glava Philip 2 Vijačnik glava Philip 3 Mizarski kvadrat 4 2438 4 mm dvokraka lestev 5 Nivelirka 0 91 m 6 Merilni trak 7 Rokavice 8 Vodoodporni Clear Silicone 9 Kladivo za kladivo ali kavčuk Alati Trebat će Vam HR 1 Bežični Svrdlo Philips Voditelj 2 Vijak Vozač Philips Voditelj 3 Drvodjelac Četverokut 4 8 Korak Ljestve 5 Razina 3 stoplo 6 Traka Divizor 7 Ručni Rukavice 8 Vodonepropusni bistri sili...

Page 7: ...Skontrolujte všetky časti pred inštaláciou 2 Skôr ako začnete s inštaláciou prečítajte si Bezpečnosť a bezpečnostné opatrenia SK 1 Pred montažo preverite vse dele 2 Pred začetkom namestitve glejte VARNOST VARNOSTNI UKREPI SL 1 Provjera svih dijelova prije instalacije 2 Prije nego Vi početite instalacija molim vas pogledajte Sigurnost i mjere opreza HR 1 Ellenőrizzen minden alkatrészt az összeszere...

Page 8: ... 1 B3S 1 B4LS 1 B4RS 1 B5S 1 CB1S 1 CB2S 1 CB3S 1 CB4S 1 CB6S 1 CB2Q 2 CB3Q 1 RS14S 3 RS1S 2 RS3LQ 1 RS3SQ 1 RS3LS 1 RS3SS 1 RS9B 2 MJ 2 DSHC 1 FDCLS 2 FDCRS 2 FCC 2 FMC 5 FRLC 2 CCF 3 CMF 2 LSH 2 RSH 2 RJ 2 PPG 43 PIN 43 ST m VC 2 FP 4 S1 127 S2 7 S7 11 S3 8 1 57 eter RS2FS 1 RS2BS 1 RS4S 2 RS5S 1 RS6S 1 CMB1 3 CMS1 2 CCS1 2 CCRS1 1 CCES1 1 CDLC1 1 CDRS1 1 FSPC1 2 SPB1 4 SPS1 3 RPS 3 FPLC 1 FPRC ...

Page 9: ...CCES1 SPB1 SPB1 SPB1 B4RS SPS1 SPS1 SPS1 CB2Q CB3Q CMS1 CMB1 CCS1 CCRS1 DS CCS1 FSPC1 CB6S CB4S CB1S CDLC1 CB2S RS2FS RS9B RS1S RS3LQ RS3SQ DSHC MJ FRLC RS9B RS2BS FRLC RS5S RS6S RS1S MJ RS3SS RS3LS RS14S RS14S RS14S RS4S RPS RPS RPS FPLC FPRC RS4S F11B F11B F10B F10B F10C F10C F11C F11C F11C SPB1 ...

Page 10: ...9 1 10 15 2 16 3 17 40 4 41 43 5 44 45 2 1 5 3 4 ...

Page 11: ...te y cuidan debe ser tomado para usar el orrige uno 5 Si usted está construyendo la cubierta contra una pared construirlo 2 5 pies de distancia y deslícela hacia dentro esto sólo es aplicable para la Fundación de Duramax Fundación madera ES 1 Defina o limite de Torque de sua broca parafuso para 3 ou 4 para garantir que os parafusos não tira os reforços de metal 2 É importante que estas instruções s...

Page 12: ...opo passo 3 Non installare in presenza di forte vento 4 Tutte le parti sono chiaramente contrassegnate e occorre prestare attenzione per utilizzare quella corretta 5 Se si sta costruendo il capannone contro un muro costruirlo 2 5 ft via poi farlo scorrere in Solo per Duramax Foundation e Fondazione di legno IT 1 Zestaw limit momentu obrotowego twój śruby wiercenia do 3 lub 4 aby upewnić się że śru...

Page 13: ...tem uma dimensão externa de 51 1 2 x 98 1 4 1312mm x 2497mm NL Duramax moet geïnstalleerd worden op een Duramax foundation level houten platform of een betonconcentratie dat heeft een externe dimensie van 51 1 2 x 98 1 4 1312mm x 2497mm CS Duramax musí být instalován na základně Duramax dřevěnou plošinu nebo rovinnou základovou konstrukci který má vnější rozměr 51 1 2 x 98 1 4 1312mm x 2497mm SK F...

Page 14: ... Potřebné součástí Potrebné časti Dele ki jih boste potrebovali Dijelovi potreban Szükséges részek Delar som behövs CS SK SL HR HU SV Parti occorrenti Niezbędne elementy Elementele componente necesare Необходими части Gerekli parçalar IT PL RO BG TR F10B 2 F11B 2 F10C 2 F11C 3 VFA15 4 S1 22 S1 x4 x 2 F10B x2 F11B x2 S1 F11B F10B ...

Page 15: ...14 2 3 S1 x6 S1 x6 F10C x2 VFA15 x2 VFA15 x2 F11B F10B F10C F10C 1 2 F10B F10B F10C F10C VFA15 VFA15 S1 2 1 F11B F11B F10B F10B F10C F10C 1 2 1 2 F11B F10C VFA15 VFA15 VFA15 VFA15 F11B F10C S1 S1 S1 ...

Page 16: ...15 4 S1 x6 F11C x3 F11C F11C F11C S1 ...

Page 17: ...Gerekli parçalar IT PL RO BG TR Base Frame Canaux de base Bodenrahmen Armazón de la base Base de armação Basis frame EN FR DE ES PT NL Základní kostra Základňový rám Osnovni okvir Baza okvir Alapváz Basram CS SK SL HR HU SV Cornice di Base Rama fundamentowa Rama bazei Основна Рама Temel Çerçevesi IT PL RO BG TR 2 1 16 B1LS x1 B1RS x1 B21Q x1 B22Q x1 B4LS x1 B4RS x1 B3S x1 B5S x1 S1 x24 BILS 1 BIRS...

Page 18: ...necesitan Paredes e Colunas Panelen en stijlen Two people needed Two people needed Walls Roof Structures Murs et structures de toit Wände Dachkonstruktionen Paredes y estructuras de techo Paredes e estruturas de telhado Muren en dakconstructies Stěny a střešní konstrukce Steny a strešné konštrukcie Stene in strešne konstrukcije EN FR DE ES PT NL CS SK SL Pareti e strutture di tetto Ściany i konstr...

Page 19: ... колони и панели Sütun ve Panel Montaj yöntemi EN FR DE ES PT NL CS SK SL HR Lock the panel into the column from top to bottom Verrouiller le panneau dans la colonne de haut en bas Verriegeln Sie das Panel von oben nach unten in die Säule Trabe el panel en la columna de arriba a abajo Método de montagem de colunas e painéis Kolom en paneelmontage methode Metoda sestavení sloupců a panelů Metóda zh...

Page 20: ...1 2 FSPC1 x1 CCS1 x1 S1 x2 2 B1RS B1LS 3 CCS1 B1RS S1 CCS1 CCS1 CCS 1 CCS1 1 CCS1 1 2 3 4 CLICK B1RS B1RS B1LS B1LS CCS1 CCS1 CCS1 CCS1 FSPC1 FSPC1 FSPC1 2 3 1 CCS1 B1LS B1RS 1 2 3 4 FSPC1 CCS1 FSPC1 FSPC1 ...

Page 21: ...20 3 4 S2 CCS1 CCF CCF x1 S2 x1 CDLC1 x1 S1 x2 1 S1 B1LS CDLC1 FSPC1 2 CDLC1 FSPC1 CDLC1 CLICK B1LS 2 1 CDLC1 FSPC1 CDLC1 CCS1 CCF ...

Page 22: ...5 6 CB4S x1 S1 x2 S1 x2 CB1S x1 2 S1 CB4S CDLC1 CB4S B1LS 1 S1 S1 CB1S CCF 2 CB1S CCF 1 S1 CB1S CDLC1 3 3 1 2 CB1S 1 2 CB4S 21 ...

Page 23: ...x1 S1 x2 SPB1 x1 CMB1 x1 S1 x2 S1 CB2Q CCF 2 CB2Q CCF 1 CB2Q S1 CMB1 3 1 3 4 2 S1 5 CLICK CMB1 CMB1 CMB1 FSPC1 FSPC1 CCS1 CCS1 B4LS CCS1 CCS1 SPB1 SPB1 SPB1 SPB1 CMB1 CMB1 CMB1 CLICK 1 2 3 4 5 SPB1 3 1 2 CB2Q CMB1 ...

Page 24: ...x3 S2 x1 CMF x1 CMB1 x1 CCS1 x1 S1 x2 SPB1 x1 3 4 2 CMB1 CB2Q 1 SPB1 CMB1 S1 B22Q 2 1 CMB1 CMB1 CB2Q CMF 3 S2 CMB1 CMF 4 CB2Q S1 CMB1 SPB1 SPB1 B3S B22Q 2 CCS1 4 S1 B3S CCS1 3 1 CMB1 CCS1 SPB1 SPB1 CMB1 CCS1 2 4 1 3 SPB1 ...

Page 25: ...24 11 12 CCF x1 S1 x1 S2 x1 S1 x1 CB3Q x1 3 S2 CCS1 CCF 2 S1 CB3Q CCF 1 CCS1 CCF CB3Q CB3Q CMF 1 CB3Q CMF S1 2 CB3Q 1 2 CB3Q CCS1 1 2 3 ...

Page 26: ...25 13 14 CB2S x1 S1 x2 FSPC1 x1 CMB1 x1 S1 x2 S1 CB2S CCF 2 CB2S CCF 1 CB2S S1 CMB1 3 S1 B3S CMB1 2 FSPC1 1 CCS1 CCS1 SPB1 FSPC1 CMB1 1 2 1 2 3 CB2S ...

Page 27: ...1 CCRS1 2 26 15 SPB1 x1 26 SPB1 16 S1 x2 CCRS1 x1 CCES1 x1 B3S S1 CCRS1 B21Q 2 1 CCES1 CCES1 FSPC1 SPB1 CMB1 CMB1 ...

Page 28: ... CB2S CCF 1 CCRS1 CCF CB2S S2 CCRS1 CCF 3 CMB1 S1 FMC 4 FMC CMB1 3 2 FDCLS CDLC1 S1 1 CDLC1 FDCLS CMB1 27 17 18 S1 x4 FDCLS x1 FMC x3 CCF x1 S1 x1 S2 x1 1 2 3 CB2S CCRS1 1 2 3 4 3 4 3 4 CDLC1 CMB1 CMB1 CMB1 ...

Page 29: ...onstrukce Montáž konštrukcie prednej strechy Sestavni Del Prednje Strešne Konstrukcije EN FR DE ES PT NL CS SK SL Prednja sklopa krovne konstrukcije Első tetőszerkezet szerelvény Frammonterad takkonstruktion Assemblea anteriore tetto della struttura Monta konstrukcji dachu przedniego Frontul șarpanta Adunarea Предна покривна конструкция събрание Ön Çatı Yapısı Komplesi HR HU SV IT PL RO BG TR A 1 ...

Page 30: ... kit Montážní souprava zadní střešní konstrukce Zadné strešné konštrukcie Montáž Sestavni Del Zadnje Strešne Konstrukcije EN FR DE ES PT NL CS SK SL Sastavni dio krovne strukture Vissza Tetőszerkezet szerelvény Bakre takkonstruktion Assemblea Struttura posteriore del tetto Monta tylnej konstrukcji dachu Structura de asamblare Înapoi acoperiș Структура събрание Обратно Покрив Arka Çatı Yapısı Kompl...

Page 31: ...RS3LQ x1 RS3SQ x1 RS3LS x1 MJ x2 S1 x5 RS1S x1 RS9B x1 FRLC x1 S1 x4 30 21 22 S1 RS3LS MJ 2 S1 RS3SQ RS3LQ MJ 1 S1 RS1S FRLC RS9B S1 RS3LS MJ 2 RS3SQ RS3LQ 1 ...

Page 32: ...31 23 RJ x2 S1 x2 24 RS5S x1 RS6S x1 RS5S RS6S S1 S1 x6 RJ RS3LQ RS3SQ RJ S1 2 3 1 RS3LQ RJ S1 RJ RJ 3 1 2 RS3SQ RS3LQ ...

Page 33: ...32 S1 x4 S2 x1 25 26 S1 x2 S1 RS1S FMC 2 S1 FRLC CCES1 3 RS1S RS3SQ RJ 1 RS3SQ S2 RJ S1 RS1S 4 1 2 RS3LQ RJ FCC RJ FCC 4 RS3LQ FMC FMC 3 RS3LQ RS3SQ S1 S1 MJ 1 2 3 4 RS3SQ RS3LQ 1 4 2 3 FRLC RS1S B ...

Page 34: ...33 CB2Q x1 S1 x2 SPS1 x1 CMS1 x1 S1 x2 27 28 CB2Q CCF 1 CB2Q S1 CMS1 3 S1 CB2Q CCF 2 CCRS1 S1 B21Q CMS1 SPS1 CMS1 CB2Q 1 2 3 CCRS1 CMS1 ...

Page 35: ...4 29 30 SPS1 x1 CMS1 x1 CMF x1 S1 x3 S2 x1 FMC x1 S1 x2 FDCLS x1 1 S1 FDCLS CCES1 S1 2 CMS1 FMC CMS1 S1 B4RS 2 1 CMS1 SPS1 SPS1 CMS1 CB2Q CMF 3 S2 CMS1 CMF 4 CB2Q S1 SPS1 CMS1 2 1 3 4 CB2Q 1 2 CMS1 CCES1 ...

Page 36: ...3 1 2 RS2BS 35 31 32 RS2BS x1 S1 x4 S1 x2 2 S1 RS3SQ RS2BS S1 3 RS3LS RS2BS RS2BS RS9B S1 1 S1 2 CCES1 FDCLS RS3LS 3 FMC CMS1 S1 RS3LS 1 CCES1 FDCLS RS3LS CCES1 CMS1 CMS1 1 2 3 RS3LS MJ ...

Page 37: ...36 33 34 RS4S x1 S1 x2 SPS1 x1 CDRS1 x1 CB3S x1 S1 x4 B5S CDRS1 S1 1 4 CB3S S1 CDRS1 CB3S CMF 2 CMS1 CB3S CMF S1 3 CMS1 1 2 RS3SQ RS3LQ S1 RS4S S1 RS3LS RS4S RS4S 1 2 CDRS1 CDRS1 1 4 2 3 SPS1 CB3S ...

Page 38: ...37 35 36 DSHC x1 S1 x4 S1 x3 S1 x1 S1 1 DSHC RS1S 2 DSHC RS9B S1 3 2 FRLC RS1S 1 4 A 3 S1 FRLC CDRS1 2 S1 FDCLS CDLC1 RS1S RS1S RS3LQ RJ S2 4 RS1S RS3LQ RJ 1 1 2 DSHC ...

Page 39: ...38 37 38 FDCRS x1 FMC x1 S1 x2 S1 x2 CB6S x1 CDRS1 S1 FDCRS 3 1 2 FMC RS3LS MJ FMC CMS1 CMS1 S1 S1 CDLC1 CB6S 1 S1 RS1S CB6S 2 1 2 CB6S CDLC1 1 2 3 CDRS1 FDCRS FMC CMS1 ...

Page 40: ... x1 RS2FS x1 S1 x6 S1 x3 RS3SS x1 S1 FDCRS RS3SS 2 RS3SS MJ S1 RS3LS 1 RS3SS S1 RS3LS MJ CMS1 3 CDRS1 4 RS3LQ RS4S S1 S1 RS2FS RS3LQ 1 3 RS3SS S1 S1 RS2FS RS2FS RS9B 2 RS1 2 1 3 RS3SS CDRS1 1 3 2 4 RS4S RS2FS CDRS1 ...

Page 41: ...40 41 42 S7 x9 RS14S x3 S1 x4 S7 x2 RS3SS RS14S S7 1 2 RS14S S7 RS3LQ RS14S S7 RS5S 3 RS5S S1 RS9B RS2FS 1 2 S1 RS6S RS9B RS2BS 3 RS4S RS6S S7 RS5S 1 2 3 RS6S RS5S RS14S RS14S 3 1 2 RS14S ...

Page 42: ...re il silicone nei fori prima di inserire i perni non in silicone Stosuje się silikon w otwory przed włożeniem szpilki nie zawiera silikonu Aplicați siliconul în orificii înainte de a introduce știfturile siliconul nu este inclus Нанесете силикон в дупките преди да поставите щифтовете силикон не са включени Pimleri yerleştirmeden önce deliğe silikon uygulayın Silikon dahil değildir 41 Parts needed...

Page 43: ...le pokynů Zasuňte strešnú zásuvku do panelu Fascia iba podľa pokynov Vstavite strešne čepe na ploščo Fascia samo kot je navedeno Utaknite krovne utičnice na Fascia Panel samo kao što je navedeno Helyezze be a tetőcsatlakozókat a Fascia Panelbe csak a jelzett módon Sätt in takpluggarna i Fascia Panel endast enligt anvisningarna Inserire i tappi per tetto nel pannello frontale solo come indicato Włó...

Page 44: ...5 6 PPG x11 PIN x11 PPG x8 PIN x8 43 RPS x1 RPS x1 RPS x1 3 4 PPG x8 PIN x8 RPS PPG PIN S i l i c o n e RPS Silicone RPS PPG PIN RPS PPG PIN ...

Page 45: ...gte Teile Las partes necesitaron Peças Necessárias Onderdelen nodig EN FR DE ES PT NL Potřebné součástí Potrebné časti Dele ki jih boste potrebovali Dijelovi potreban Szükséges részek Delar som behövs CS SK SL HR HU SV Parti occorrenti Niezbędne elementy Elementele componente necesare Необходими части Gerekli parçalar IT PL RO BG TR 5 44 DS 1 RSH 2 S3 8 ST 1 57 M 1 2 2 DS CDRS1 1 DS DS S3 RSH DS 1...

Page 46: ...ST x1 45 2 DS ST DS ST ...

Page 47: ... Hacer una fundación nivel concreto que tiene una dimensión fuera de 51 1 2 x 98 1 4 1312mm x 2497mm cobertizo para Básico Para una base concreta del cojín prepare una cama llana para una capa de pie firme de la piedra machacada El cojín concreto se debe entonces verter a un grueso de 4 pulgadas 100mm a 5 pulgadas 125mm Permita secarse a fondo por lo menos 48 horas El fabricante no es responsable d...

Page 48: ...nice am recomandat să folosiți această opțiune pentru podea Un tampon de beton sau o pătrată de piatră din beton de dimensiuni mari este recomandată pentru o bază adecvată pentru podea Asigurați vă că este ferm și la nivel și va permite scurgerea departe de site Asigurați o fundație de beton de nivel care are o dimensiune exterioară de 51 1 2 x 98 1 4 1312mm x 2497mm pentru Shed Basic Pentru o baz...

Page 49: ...o non incluso Sklejka nie wliczone Placaj Nu este inclus Шперплат не е включен Kontrplak dahil değildir IT PL RO BG TR EN FR DE ES PT NL CS Place the Exterior Grade CDX 3 4 19mm Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation Placer le grade extérieur CDX 3 4 19mm résistante aux intempéries de contreplaqué de qualité marine au dessus de la fondation Legen Sie das wetterbeständige Marin...

Page 50: ...te exterioară CDX placaj de calitate maritimă de 3 4 19mm pe fundul fundației Поставете външния клас CDX 3 4 19 мм Влагоустойчив шперплат от морски клас върху основата Dış Tabanı CDX 3 4 19mm Hava şartlarına dayanıklı Deniz sınıfı kontrplakı temelin üstüne yerleştirin 49 SK SL HR Umiestnite vonkajšie použitie CDX 3 4 19 mm odolná voči poveternostným vplyvom morskej stupeň preglejky na vrchole zákl...

Page 51: ...eni ezt a szintet SV Betong fylls upp till denna nivå IT Calcestruzzo da riempire fino a questo livello PL Beton do wypełnienia do tego poziomu RO Beton care trebuie umplut până la acest nivel BG Бетонът трябва да се запълни до това ниво TR Bu seviyeye kadar doldurulacak beton 50 2 Concrete Floor Not included Plancher de béton non inclus Betonboden Nicht enthalten Piso de concreto No incluido Piso ...

Page 52: ...iteľné a malo by sa v prípade potreby urobiť pre silné dažďové oblasti Nanesite silikon okrog oboda podlage U kanala Zapečatite robove sklepe in osnove vratnega stebra Je neobvezno vendar je to priporočljivo storiti za področja z veliko padavinami in če je to potrebno Nanesite silikon oko perimetra baznog U kanala Brtviti kutove zglobove i podnožje stupova vrata Ovo je neobavezno i trebalo bi biti...

Page 53: ...s Toto je voliteľné a časť nie je zahrnutá Za področja z veliko padavinami se lahko namesti tudi vremenski tesnilni trak na spodnji del vrat To je neobvezno in sestavni del ni priložen Za područja s jakim kišama možete pričvrstiti vremensku traku na dnu vrata Ovo je neobavezno i dio koji nije uključen Nagy esőterületek esetén az ajtó alján egy időjárási sávot rögzíthet Ez opcionális és a nem tarta...

Page 54: ...entilație Комплект за вентилация Havalandırma kiti IT PL RO BG TR Parts needed Pièces nécessaires Benötigte Teile Las partes necesitaron Peças Necessárias Onderdelen nodig EN FR DE ES PT NL Potřebné součástí Potrebné časti Dele ki jih boste potrebovali Dijelovi potreban Szükséges részek Delar som behövs CS SK SL HR HU SV Parti occorrenti Niezbędne elementy Elementele componente necesare Необходими...

Page 55: ...6 5 4 FP VC 12 5mm 1 2 SPB1 SPB1 54 SPB1 ...

Page 56: ... Aby bylo zajištěno že vaše bouda odolává silnému větru budete potřebovat následující vyztužení Aby ste zabezpečili že vaša haly odolá vysokým vetrom budete potrebovať nasledovné zosilnenie Da bi zagotovili da bo vaša hiša trajala z močnim vetrom boste potrebovali naslednjo ojačitev Da bi se osiguralo da vaš prolaz izdrži jak vjetar trebat će vam sljedeće pojačanje Annak biztosítására hogy a fésze...

Page 57: ...nástennú zátku Dia 6 mm Postupujte podľa kroku montáže na strane 46 48 Da bi zagotovili da bo vaša hiša vzdržala visoke vetrove morate sidrati na betonskem temelju Potegnite vrelo označite beton na luknjah v temeljnih profilih in izvrtajte beton z ustreznim betonom da sprejmete vtičnico Dia 6mm Sledite korak montaže na strani 46 48 Kako bi se osiguralo da će vaš prolaz izdržati visoke vjetrove mor...

Page 58: ...o stransko ploščo SPB1 SPS1 FSPC1 pritrdite na dno na osnovni U kanal Uporaba dia 3mm 1 8 vrtanje z napravo za vrtanje naredite dva odprtin za enako razdaljo na osnovnem U kanalu skozi stransko ploščo Vozite samopropustni vijak S4 skozi osnovni U kanal do bočne plošče To ponovite za vsako stransko ploščo Glej blowup Pričvrstite svaku bočnu ploču SPB1 SPS1 FSPC1 na dno na osnovni U kanal Korištenje...

Page 59: ...58 S4 SPB1 SPS1 FSPC1 SPB1 SPS1 FSPC1 SPB1 SPS1 FSPC1 Ø3 0mm 1 8 ...

Page 60: ...ni Stranski Panel SPB1 SPS1 FSPC1 na vrhu na strešno konstrukcijo RS1S RS3SS RS3LS RS3LQ RS3SQ Z uporabo 3mm 1 8 vrtanja z vrtalnim strojem narediti dve luknji enake razdalje na stranski plošči skozi strešno konstrukcijo Pričvrstite samovrezni vijak S4 skozi stranski plošči na strešno konstrukcijo To ponovite za vsako stranico Oglejte si povečavo Pričvrstite svaku bočnu ploču SPB1 SPS1 FSPC1 na vr...

Page 61: ...60 S4 S4 Ø3 0mm 1 8 S4 SPB1 SPS1 FSPC1 SPB1 SPS1 FSPC1 RS3SQ RS3LQ RS3LS RS3SS RS1S RS3SQ RS3LQ RS3LS RS3SS RS1S RS3LQ RS3SQ RS3SS RS1S RS3LS RS1S ...

Page 62: ...oleerde laboratoriumomgeving indien geïnstalleerd met de richtlijnen voor hoge winden Natuurlijke windrijke gebieden creëren wind met onvoorspelbare snelheden die zeer moeilijk nauwkeurig op locatie kunnen worden vastgelegd Als zodanig kunnen we de prestaties van de schuur in deze extreme situaties niet garanderen Ústředna DURAMAX byla testována a prošla vysokým zatížením větrem v kontrolovaném la...

Page 63: ...çok zor olan öngörülemeyen hızlarda rüzgar yaratır Bu nedenle bu olağanüstü durumlarda kulübenin performansını garanti edemeyiz For dismantling the Shed Customer has to follow instructions manual in reverse direction EN Pour le démantèlement du hangar client doit suivre le manuel d instructions dans le sens inverse FR In Gebieten mit starken Schneefällen oder starkem Wind empfehlen wir das nachste...

Page 64: ...s velkým množstvím sněhu či silným větrem Zvolte si prosím příslušné doplňky podle vašich potřeb CS Toto príslušenstvo sa vyžaduje v prípadoch ťažkého a veľkého množstva snehu alebo silného vetra Vyberte si relevantné príslušenstvo na základe vašich potrieb SK Ta dodatna oprema se uporablja v primeru velike količine zapadlega snega ali če lopa stoji na zelo vetrovnem območju Izberite ustrezno opre...

Page 65: ... gebieden NL Drátěné lano se vrtáky pro kůlny postavené se základy dřevo kov na hlíně Pro místa se silným větrem CS Drôtené lano s krútenými špirálovitými šnekmi pre hangáre nainštalované zo základom drevo kov na zemi Pre oblasť so silným vetrom SK Žična vrv z velikim svedrom z enojno spiralo za lope nameščene na temelju les kovina na zemlji Za zelo vetrovna območja SL čelikčelo s okretati svrdlom...

Page 66: ...eton Voor hevige wind gebieden NL Oka s drátěným lanem pro kůlny postavené se základy dřevo kov na betonu Pro místa se silným větrem CS Šrob s okom s drôteným lanom pre hangáre nainštalované so základom drevo kov na betóne Pre oblasť so silným vetrom SK Očesni vijak z žično vrvjo za lope nameščene na temelju les kovina na betonu Za zelo vetrovna območja SL oči vijak žičane užadi za baca Installer ...

Page 67: ...dkappen NL Snadný montážní systém na prostředním sloupci 6 palců široké vyztužené PVC police s koncovkami CS Jednoduchá montáž na strednom stĺpci 6 palcová široká vystužená polička z PVC s koncovými uzávermi SK Enostavna pritrditev na srednji steber 6 palčne široko ojačane PVC police s končnimi pokrovi SL Jednostavan montažni sustav na srednjem stupu 6 inča široka armirana PVC polica s završnim ka...

Page 68: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America w w w d u r a m a x b p c o m RD 0 0 25 04 2019 SKU 30116 1 17 ...

Reviews: