background image

6

CARACTERÍSTICAS

CONOZCA SU HERRAMIENTA

Antes de intentar usar este producto, familiarí-
cese con todas sus características de operación 
y requerimientos de seguridad.

1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
2. BOTÓN DE TRABA DE EJE
3. EMPUÑADURA LATERAL ANTI-VIBRACIÓN
4. GUARDA DE DISCO

ENSAMBLE Y AJUSTES

 ADVERTENCIA: Saque la esmeriladora de 

su empaque y examínelo cuidadosamente. No 
tire el empaque  hasta que todas las partes 
hayan sido examinadas. 

INSTALANDO LA MANIJA LATERAL
La empuñadura la-
teral debe ser usada 
siempre que la máqui-
na esté en funciona-
miento. Enrosque la 
empuñadura lateral 
dentro de uno de los 
orificios (ya sea en el lado derecho, izquierdo 
o superior de la máquina). Su elección está de-
terminada por su conveniencia y por su habi-
lidad para mantener el control por completo.

INSTALANDO LA GUARDA DEL DISCO
La guarda del disco es 
un dispositivo de se-
guridad que previene 
lesiones causadas por 
desprendimientos de 
los discos abrasivos. 
Cuando instale la guarda, asegúrese que el 
gancho de ajuste quede alineado con la 
muesca en la cubierta de la caja de engra-
najes. Gire el protector hacia la izquierda 
hasta que se quede en la posición correcta.

Antes de la operación, asegurese que la guar-
da se encuentre fija en su lugar. Suelte los tor-
nillos de fijación, la guarda puede ser ajustada 
a la posición que usted desee. Una vez logrado 
esto, ajuste el tornillo nuevamente.

INSTALAR O REMOVER EL DISCO ABRASIVO
Para instalar:
1. Asegúrese que el protector esté seguro en 
su lugar.
2. Coloque el adapta-
dor interno en el eje. 
Asegúrese de que se 
coloca sobre las dos 
superficies planas.
3. Compruebe la velo-
cidad del disco abrasi-
vo. No utilice un disco
con un rango de velocidad menor que el indi-
cado en la máquina de la etiqueta.
4. Presione el botón de traba del eje para pre-
venir el movimiento del eje.
5. Mantenga el botón 
de traba presionado, 
ajuste el adaptador 
exterior atornillando 
en el sentido de las 
agujas del reloj con la 
llave.
Para remover:
1. Pulse el botón de bloqueo del eje.
2. Afloje la tuerca de bloqueo del eje girando 
la tuerca con la llave.
3. Retire el tornillo de la rosca.
4. Quite el disco abrasivo del eje.

ENCENDIDO Y APAGADO

 PRECAUCIÓN: Asegúrese de que puede con-

trolar el interruptor libremente y manténgalo 
apagado antes de conectar la esmeriladora.
El interruptor inclu-
ye un botón de traba 
de interruptor (A) y 
el interruptor gatillo 
(B). El botón de tra-
ba debe ser presio-
nado para encender 
la herramienta, esto 
previene el arranque 
accidental.
1. Encendido: Presione el botón de traba y pre-
sione el interruptor gatillo.

1

3

4

2

A

B

EA1007HV manual.indd   6

24/11/16   12:24

Summary of Contents for EA1007HV

Page 1: ...ste manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Esmeriladora Angular Angle Grinder EA1007HV Manual de Usuario...

Page 2: ...d para esmeriladoras angulares Caracter sticas Instrucciones de operaci n Mantenimiento Solucionador de problemas Especificaciones t cnicas Notas Garant a 9 9 9 10 10 11 12 13 13 13 14 16 3 3 3 4 5 5...

Page 3: ...eradores Hay un riesgo aumentado de choque el ctrico si su cuerpo est puesto a tierra No exponga las herramientas el ctricas a la llu via o a condiciones de humedad El agua que entre en la herramienta...

Page 4: ...ducidas o carez can de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisi n o capacitaci n para el funcionamiento del apa rato por una persona responsable de su segu ridad Lo...

Page 5: ...ice un disco de corte o desbaste que ya est gastado Esto podr a causar la explosi n del disco y causar da os serios Un disco con un di metro ya establecido no debe ser usado si ha sido desgastado hast...

Page 6: ...uar da se encuentre fija en su lugar Suelte los tor nillos de fijaci n la guarda puede ser ajustada a la posici n que usted desee Una vez logrado esto ajuste el tornillo nuevamente INSTALAR O REMOVER...

Page 7: ...Esto har m s f cil quitar el disco de la pieza de trabajo y evitar una sobrecarga in necesaria 5 Aplique el disco de desbaste con una presi n constante y ligera para un desbaste eficiente ADVERTENCIA...

Page 8: ...st limpiando la m qui na con aire comprimido Mantenga las empu aduras de la m quina limpias secas y libre de aceite o grasa Use un jab n y pa os h medos suaves Muchos pro ductos de limpieza del hogar...

Page 9: ...ION CORDS Replace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to prevent e...

Page 10: ...l Is recommendable to use a safety device suit able such a thermal and differential switch when you are using an electric equipment SERVICE Tool service must be performed only by quali fied repair per...

Page 11: ...become familiar with all of its operating features and safety requirements 1 SWITCH 2 SPINDLE LOCK BUTTON 3 ANTI VIBRATION HANDLE SIDE 4 DISC GUARD ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING Remove the grinder fr...

Page 12: ...ed grip on the body of the angle grinder NOTE The starting torque creates a sudden jerk 2 Always position the guard so that the ex posed grinding disc is pointing away from the operator 3 After starti...

Page 13: ...st be ex amined frequently A good contact result the tool to be strong When the spark around the collector becomes largest the carbon brushes should be changed CLEANING WARNING Before to clean or real...

Page 14: ...14 Notas Notes EA1007HV manual indd 14 24 11 16 12 24...

Page 15: ...15 Manual de usuario User s manual Notas Notes EA1007HV manual indd 15 24 11 16 12 24...

Page 16: ...ntas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 3 a os en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha d...

Reviews: