background image

CONSIDERACIONES SOBRE EL RUIDO. Consulte 

a las autoridades locales sobre los niveles acep-

tables de ruido en su área. Para reducir el exce-

so de ruido, use silenciadores en la admisión o 

almohadillas aislantes de la vibración, ubique 

la unidad en otro lugar o construya recintos to-

talmente cerrados o paredes acústicas.

MONTAJE

 ADVERTENCIA: Antes del montaje, retire el 

compresor de los patines.

El compresor se debe apernar a una base firme, 

nivelada y sólida (por ejemplo, un piso de con-

creto) usando las almohadillas de aislamiento 

de vibraciones. No se recomienda la instalación 

en viga en doble T, en sistemas de piso de reji-

lla abierta ni en superficies que no sean sólidas.

A) Piso de concreto 

nivelado.

B) Pernos de anclaje/

anclaje.

C) Almohadilla de 

aislamiento.

D) Pie de montaje 

del compresor.

E) Arandela.

F) Tuerca.

NOTA: Si no se instala la unidad usando unas 

almohadillas de acuerdo con las instrucciones 

de instalación que se indican en el manual del 

operación, se pueden ocasionar fallas mecáni-

cas en el compresor y asi provocar la cancela-

ción de la garantía. URREA HERRAMIENTAS no 

se hará responsable por equipos que se insta-

len en montajes de aislamiento donde haya vi-

braciones que no estén aprobados o sobre su-

perficies que no sean sólidas.

Después que se haya anclado la unidad, com-

pruebe que esté nivelada colocando un nivel  

en la subbase y revisando las lecturas de lado a 

lado y desde adelante hacia atrás. Si es necesa-

rio, use cuñas de metal debajo de las patas más 

cortas para nivelar la unidad.

INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE DESCARGA

 ADVERTENCIA: No use tubería plástica, ac-

cesorios de cobre soldados, manguera de cau-

cho o uniones soldadas con plomo-estaño en 

ninguna parte del sistema de aire comprimido.

NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido 

producen líquido condensado que se acumula 

en todos los puntos de drenaje (por ejemplo, 

tanques, filtros, tubos de goteo, posenfriado-

res, secadores, etc.). Este líquido condensado 

contiene aceite lubricante y/o otras materias 

que pueden estar sujetos a regulaciones y se 

deben desechar en conformidad con las leyes y

normativas locales, federales y estatales.

REQUISITOS GENERALES. Las tuberías, acceso-

rios, tanque receptor, etc., deben ser de segu-

ridad certificada para al menos la presión de 

trabajo de la unidad. Use tuberías y accesorios 

de cobre o hierro fundido de acero roscado o 

soldadura dura que tengan seguridad certifica-

da para la presión y temperatura de descarga 

del compresor. 

NO USE PLÁSTICO PVC EN LA LÍNEA DE DES-

CARGA DE AIRE COMPRIMIDO. Use sellante 

de roscas en todas las roscas y junte herméti-

camente las uniones para evitar fugas de aire.

TUBERÍA DE DESCARGA DE LÍQUIDO CONDEN-

SADO. Si instala una línea de descarga de líquido 

condensado, la tubería debe tener ser de al menos 

un tamaño más grande que la conexión, debe ser 

tan corta y directa como sea posible y debe estar 

adecuadamente encaminada a un punto de dre-

naje o contenedor de desechos adecuado. 

Se debe desechar el líquido condensado en 

conformidad con las leyes y normativas locales, 

federales y estatales.

 ADVERTENCIA:  Si se añade un posenfria-

dor, válvula de retención, válvula de bloqueo 

o cualquier otra restricción a la descarga del 

compresor, se debe instalar una válvula de se-

guridad/desahogo adecuadamente dimensio-

nada y aprobada por ASME entre la descarga 

del compresor y la restricción.

INSTALACIÓN DE CABLEADO ELÉCTRICO 

(UNIDADES CON MOTOR ELÉCTRICO)

 ADVERTENCIA: La instalación y el servicio 

eléctrico deben ser realizados por un electricis-

ta calificado que esté familiarizado con todas 

las leyes y normativas locales, federales y esta-

tales aplicables.

GENERALIDADES. La capacidad nominal del 

motor indicada en la placa del motor y la fuen-

te de energía deben tener características com-

patibles de voltaje, fase y hertzios.

ARRANCADOR MAGNÉTICO. Si el motor insta-

lado en su unidad tiene un botón de reposi-

ción del motor, éste no requiere un arrancador 

magnético. Si el motor no tiene ese botón y la 

unidad no tiene un arrancador instalado en 

fábrica, instale un arrancador magnético con 

protección térmica contra sobrecarga de acuer-

do a las instrucciones del fabricante. URREA no 

se hace responsable por daños derivados de la 

falta de una adecuada protección del motor.

6

A

B

C

D

E

F

COMP9303 manual.indd   6

23/06/15   14:26

Summary of Contents for COMP9303

Page 1: ...uario y Garant a User s Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow th...

Page 2: ...am Warranty policy Introducci n Normas generales de seguridad Seguridad el ctrica Seguridad personal Uso y cuidado de la m quina Normas espec ficas de seguridad Caracter sticas Instalaci n y operaci n...

Page 3: ...gas o alco hol Un momento de distracci n mientras est utilizando la m quina puede tener como resul tado una lesi n seria V stase correctamente No use ropa floja ni joyas Recoja su cabello Mantenga su...

Page 4: ...dise ados destinados o aprobados para respirar aire No se debe usar el aire comprimido para aplicaciones de aire respirable a menos que se trate de acuerdo con todas las normas y reglamentos aplicable...

Page 5: ...STALACI N SELECCI N DE UNA UBICACI N UNIDADES CON MOTOR EL CTRICO Para la mayor a de las unidades con motor el ctrico seleccione un rea interior relativamente lim pia y bien iluminada con suficiente e...

Page 6: ...desechar en conformidad con las leyes y normativas locales federales y estatales REQUISITOS GENERALES Las tuber as acceso rios tanque receptor etc deben ser de segu ridad certificada para al menos la...

Page 7: ...ntrol autom tico de arranque y parada o control de velocidad constante ajustando la perilla de la v lvula auxiliar Para el control au tom tico de arranque y parada gire la perilla de la v lvula auxili...

Page 8: ...herramientas es combros y materiales inflamables o explosivos Semanalmente Observe la operaci n de las v lvulas de se guridad desahogo mientras el compresor est funcionando Reemplace las v lvulas de s...

Page 9: ...roblemas compruebe que las poleas y bandas est n alineadas y que la tensi n de la banda sea satisfactoria despu s de instalar bandas nuevas o de tensar bandas existentes INSPECCI N DEL TANQUE RECEPTOR...

Page 10: ...l celas seg n sea nece sario Instale el juego ahorrapasos de v lvulas empaquetaduras Rodamientos de bolas defectuosos en el ci g e al o eje del motor Inspeccione los roda mientos y reemplace si es nec...

Page 11: ...lico desajus tada o defectuosa Reemplace el conjunto de v lvula del descargador hidr ulico GOLPEA O TINTINEA Rueda de banda o polea del motor sueltas juego excesivo en el eje del motor o bandas de tra...

Page 12: ...ahorrapasos de rodamientos biela de conexi n Temperatura ambiente demasiado baja Instale un juego de calentadores del c rter Cambie el lubricante Lleve el compresor a un entorno de mayor temperatura A...

Page 13: ...an te limpie completamente la caja del cig e al reemplace el lubricante Residuos u otras obstrucciones bloqueando el flujo de aceite Inspeccione limpie todos los conductos del aceite SOLUCIONADOR DE P...

Page 14: ...if you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of unattention while operating pow er tools may cause a serious personal injury Dress properly Do not wear loose clothin...

Page 15: ...ser vicing Lockout Tagout machine Compressor must be connected to properly grounded cir cuit Do not operate compressor in wet condi tions Store indoors MOVING PARTS Can cause serious injury Do not op...

Page 16: ...elow 0 C install the compressor in a heated area If this is not possible you must protect safety relief valves and drain valves from freez ing If temperatures are consistently below 4 4 C consider ins...

Page 17: ...al state and federal laws and regulations GENERAL The motor rating as shown on the motor nameplate and the power supply must have compatible voltage phase and hertz characteristics MAGNETIC STARTER If...

Page 18: ...ADJUSTMENT CONTROL The pressure switches with the on off lever do not have a differential adjustment control ADJUSTMENT PROCEDURES SWITCHES WITH OUT DIFFERENTIAL ADJUSTMENT CONTROL 1 Remove the press...

Page 19: ...deflection force 3 Lay a straight edge across the top outer sur face of the belt drive from pulley to sheave 4 At the center of the span perpendicular to the belt apply pressure to the outer surface o...

Page 20: ...erminals or starter connections Improper starter overload heaters Install proper starter overload heaters Contact elec trician Compressor valves leaky broken carbonized or loose Inspect valves Clean o...

Page 21: ...Improper line voltage Check line voltage and upgrade lines as required Contact electrician Wiring or electric service panel too small In stall properly sized wire or service box Contact electrician Po...

Page 22: ...r repair as required MOTOR WILL NOT START Improper line voltage Check line voltage and upgrade lines as required Contact electrician Wiring or electric service panel too small In stall properly sized...

Page 23: ...UENTA CON ARRANCA DOR MAGN TICO NOTA Conecte la l nea de alimentaci n al arrancador No conecte la l nea de alimenta ci n al interruptor de presi n Conecte el cable de conexi n a tierra al ter minal de...

Page 24: ...s Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha de ve...

Reviews: