background image

AJUSTANDO LA ALTURA DE LA CUCHILLA

Para obtener una proyección de la cuchilla 
de 1,5 mm coloque el indicador de ajuste de 
la cuchilla (Fig.1-E) en el cabezal de corte con 
las dos guías descansando firmemente contra 
la cuchilla. Afloje el ensamble aflojando los 7 
tornillos (Fig.1-A) en sentido de las manecillas 
de reloj con una llave inglesa.
Cuando la hoja está pegada a la altura requeri-
da por las guías en el indicador, vuelva a apre-
tar el montaje girando los tornillos en sentido 
antihorario.  Asegúrese  de  que  los  siete  torni-
llos de fijación estén bien apretados.

 ADVERTENCIA: El filo de la cuchilla es muy 

susceptible a astillarse. Tenga cuidado al ma-
nipular el medidor cerca de las cuchillas para 
evitar dañarlas.

 ADVERTENCIA: La asamblea debe estar 

bien apretados para evitar accidentes durante 
el cepillado.

AJUSTANDO PARALELAMENTE EL CABEZAL 
DE CORTE Y LA PIEZA DE TRABAJO

Cepille una pieza de trabajo y mida el espesor 
después del corte. Si el espesor no es el mismo 
en ambos lados de la pieza de trabajo, realice 
lo siguiente;
Ajuste el eje del cabezal de corte y la mesa de 
trabajo de tal manera que sean paralelas. Las 
herramientas utilizadas para la verificación se 
muestran a continuación;
NOTA: Por favor, utilice madera dura para ha-
cer un bloque de medición de acuerdo a las 
medidas que se indican en la figura 2. Realice 
los ajustes de acuerdo con los siguientes pro-
cedimientos.

Quite  la  manivela  de  ajuste  de  altura  y  la  de 
bloqueo, asi como las cubiertas superiores y 
laterales quitando los tornillos a los costados 

para exponer las tuercas de fijación de ajuste 
de  la  altura  (por  la  parte  de  atrás).  Afloje  la 
tuerca de ajuste. 
Ajuste la tuerca hacia 
arriba  o  abajo  según 
sea necesario para aco-
modarse a las medidas 
de los bloques (Fig.3).
Cuando alcance el ajuste de altura adecuado, 
apriete las tuercas de fijación en posición.
Vuelva  colocar  las  cubiertas  de  la  parte  supe-
rior y lateral, y vuelva a colocar las manivelas 
de ajuste de altura y de bloqueo.

NOTA: Retire el bloque de medición antes de 
encender la máquina.
El cepillado de espesor es la reducción del ma-
terial hasta el espesor deseado, creando una 
superficie lisa paralela al lado opuesto de la 
madera.

El arte del cepillado de espesor consiste prin-
cipalmente en el uso del buen juicio en lo que 
refiere a la profundidad de corte en distintas 
situaciones. 
Debe tomar en cuenta lo siguiente:
1. El ancho de la madera.
2. La dureza de la madera.
3. La humedad de la madera.
4. La rectitud de la madera.
5. La dirección de la veta.
6. La estructura de la veta.
¿De que manera, estos factores pueden afec-
tar la calidad del trabajo?
 Esto sólo puede ser 
aprendido con la experiencia. 
Cada vez que trabaje con un nuevo tipo de 
madera, o con uno que le ocasione problemas 
inusuales, siempre recuerde hacer cortes de 
prueba en material desechable antes de traba-
jar con la pieza real de trabajo.

UN CEPILLADO ADICIONAL

Si requiere un cepillado adicional para obtener 
el espesor o acabado deseado, ajuste el cabezal 
de corte a no más de 3mm y haga otra pasada.

 ADVERTENCIA: Nunca cepille más de 3mm 

en un pasada y nunca intente cepillar una tabla 
de menos de 127 mm de largo. Utilice siempre 
máscara protectora.

Fig.3

Fig.2

7

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

CE913 manual.indd   7

23/06/15   14:37

Summary of Contents for CE913

Page 1: ...s Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this...

Page 2: ...ados de las herramientas el ctricas Advertencias de seguridad para cepillos de banco Caracter sticas Ajustes Instrucciones de operaci n Mantenimiento Especificaciones t cnicas Solucionador de problema...

Page 3: ...a condiciones de humedad El agua que entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta el ctric...

Page 4: ...por una persona responsable de su segu ridad Los ni os deben supervisarse para ase gurar que ellos no empleen los aparatos como juguete UTILIZACI N Y CUIDADOS DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce...

Page 5: ...a o que pudiera da ar las cuchillas de corte Aseg rese que las cuchillas est n correcta mente instaladas tal y como se describe en las instrucciones de instalaci n Tenga cuidado cuando manipule las cu...

Page 6: ...ara cepillar Com pare la medida del espesor de la tabla con lo que indica la escala Si lo que indica la escala es err neo afloje los tornillos que ajustan el indicador de pl stico y aj stelos como cor...

Page 7: ...s costados para exponer las tuercas de fijaci n de ajuste de la altura por la parte de atr s Afloje la tuerca de ajuste Ajuste la tuerca hacia arriba o abajo seg n sea necesario para aco modarse a las...

Page 8: ...deras m s duras la velocidad de alimentaci n se debe ser lenta y la cantidad de material que est siendo retira do debe ser reducida a un m nimo La sobrecarga reduce la potencia del motor Eleve el disp...

Page 9: ...laci n de polvo y otros desechos pueden provocar que la m quina cepille po bremente La limpieza peri dica es necesaria y altamente recomendada para poder realizar un cepillado adecuado Las partes que...

Page 10: ...motor sea revisado por un centro de servicio autorizado El interruptor de sobrecarga no reinicio la m quina Permita que la m quina se enfrie y vuelva a encenderla Fallo en el encendido de motor Haga...

Page 11: ...sk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock EXTENSION CORDS Repla...

Page 12: ...ired before using Many accidents are caused by poorly maintained power tools Check for misalignment or bonding of mov ing parts breakage parts and any other condi tion that may affect the tools operat...

Page 13: ...r nail Always use clear sharp and property set blades Never make planer with dull blades To avoid pinching the blade support the work properly before beginning a planer op eration When maklng a planer...

Page 14: ...the cutterhead Fit the blade into the slot on the cutterhead and tighten the lockbar blade assembly by turning the screws counter clockwise Make sure the blade is facing the correct direction Set the...

Page 15: ...lete another pass WARNING Never plane more than 3mm in one pass and never attempt to planea board under 127mm 5 in length Always wear a protective tace shield OPERATION INSTRUCTIONS MOVING THE PLANER...

Page 16: ...r replace ment The voltage of the Zinc button batteries is 1 2 volts After replacement re fit the cover ABS BUTTON This button enables the reading to be split and totalised Example next in mm Press th...

Page 17: ...START RESTART Not plugged in Check power source Circuit breaker fuse Check power source Motor failure Have motor checked Loose wire Have motor checked by an autho rised service center Overload reset h...

Page 18: ...18 Notas Notes CE913 manual indd 18 23 06 15 14 37...

Page 19: ...19 Notas Notes Manual de usuario User s manual CE913 manual indd 19 23 06 15 14 37...

Page 20: ...s Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha de ve...

Reviews: